"invited the committee to resume" - Translation from English to Arabic

    • دعا اللجنة إلى استئناف
        
    • دعت اللجنة إلى استئناف
        
    • دعا اللجنة الى استئناف
        
    • دعا اللجنة إلى أن تستأنف
        
    The Chairman invited the Committee to resume its consideration of the second performance report, contained in document A/C.5/52/32. UN ٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في تقرير اﻷداء الثاني، المتضمن في الوثيقة A/C.5/52/32.
    The Chairperson invited the Committee to resume its consideration of draft general comment No. 35 on article 9 of the Covenant. UN 1- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع التعليق العام رقم 35 على المادة 9 من العهد.
    The Chair invited the Committee to resume its consideration of the operative paragraphs of the draft resolution. UN 55- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في فقرات منطوق مشروع القرار.
    2. The Chairperson invited the Committee to resume discussion of articles 7 to 9. UN 2 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف مناقشة المواد من 7 إلى 9.
    7. The CHAIRPERSON invited the Committee to resume its discussion of the draft of chapter VI. UN 7- الرئيسة دعت اللجنة إلى استئناف مناقشة مشروع الفصل السادس.
    23. The CHAIRMAN invited the Committee to resume its consideration of the draft decision. UN ٢٣ - الرئيس: دعا اللجنة الى استئناف نظرها في مشروع المقرر.
    The Chair invited the Committee to resume consideration of the draft resolution entitled " United Nations reform " , which had been introduced at the previous meeting. UN 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع القرار المعنون " إصلاح الأمم المتحدة " ، الذي عرض في الجلسة السابقة.
    8. The Chairman invited the Committee to resume its consideration of section B of the revised working paper submitted by him. UN 8 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفرع باء من ورقة العمل المنقَّحة التي قدَّمها.
    1. The Chairman invited the Committee to resume its consideration of draft resolution A/C.6/55/L.17 on which it had been trying to reach a consensus for several days. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع القرار A/C.6/55/L.17 الذي كانت اللجنة تحاول لعدة أيام التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه.
    The CHAIRPERSON invited the Committee to resume consideration of its annual report to the General Assembly. UN 1- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف النظر في تقريرها السنوي الذي سيقدّم إلى الجمعية العامة.
    108. The Chairman invited the Committee to resume its general discussion of the agenda item. UN 108- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف مناقشتها العامة لبند جدول الأعمال.
    The Chair invited the Committee to resume consideration of the draft resolution introduced by the Group of 77 and China at the Committee's 2nd meeting. UN 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع القرار الذي قدّمته مجموعة الـ77 والصين في الجلسة الثانية للجنة.
    1. The Chairperson invited the Committee to resume its consideration of draft article 41. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع المادة 41.
    1. The Chairperson invited the Committee to resume its consideration of draft article 17. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع المادة 17.
    1. The Chairperson invited the Committee to resume its consideration of draft article 17. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع المادة 17.
    12. The CHAIRPERSON invited the Committee to resume its consideration of a draft calendar for the submission and examination of State party reports. UN 12- الرئيسة دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع جدول زمني لتقديم تقارير الدول الأطراف والنظر فيها.
    15. The Chairman invited the Committee to resume its consideration of A/C.3/59/L.57/Rev.1 and said that a recorded vote had been requested on paragraph 7. UN 15 - الرئيس: دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع القرار A/C.3/59/L.57/Rev.1، وقال إن هناك طلبا لإجراء تصويت مسجل بشأن الفقرة 7.
    9. The Chairperson invited the Committee to resume the general discussion on the item. UN 9 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف المناقشة العامة للبند.
    25. The CHAIRPERSON invited the Committee to resume consideration of Morocco's fourth periodic report and gave the floor to the Moroccan delegation to reply to the oral questions asked by members of the Committee. UN 25- الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف النظر في التقرير الدوري الرابع المقدم من المغرب وأعطت الكلمة إلى الوفد المغربي للإجابة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة شفوياً.
    16. The CHAIRMAN invited the Committee to resume its consideration of draft resolution A/C.5/50/L.8, submitted by the delegation of Iraq and introduced at the 43rd meeting. UN ١٦ - الرئيس: دعا اللجنة الى استئناف النظر في مشروع القرار A/C.5/50/L.8 الذي قدمه وفد العراق في الجلسة ٤٣.
    The CHAIRMAN invited the Committee to resume its discussion on crimes against humanity. UN ١ - الرئيس : دعا اللجنة الى استئناف مناقشتها حول الجرائم المرتكبة ضد الانسانية .
    The CHAIRMAN invited the Committee to resume its consideration of draft decision A/C.5/50/L.76 in the light of the informal consultations held since the preceding meeting. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن تستأنف النظر في مشروع المقرر A/C.5/50/L.76 في ضوء المشاورات غير الرسمية التي أجريت منذ الجلسة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more