"invited the conference to" - Translation from English to Arabic

    • ودعا المؤتمر إلى
        
    • دعا المؤتمر إلى
        
    • دعوة المؤتمر إلى أن
        
    • ودعت المؤتمر إلى
        
    He invited the Conference to adopt the appeal, as well as paragraph 18. UN ودعا المؤتمر إلى اعتماد النداء، وكذلك الفقرة 18.
    He invited the Conference to consider the draft final document paragraph by paragraph prior to adopting the text as a whole. UN ودعا المؤتمر إلى النظر في مسودة الوثيقة الختامية فقرة فقرة قبل اعتماد النص بأكمله.
    He invited the Conference to confirm the appointment of those representatives as Vice-Presidents. UN ودعا المؤتمر إلى إقرار تعيين هؤلاء الممثلين نواباً للرئيس.
    Speaking as President, he invited the Conference to take note, with appreciation, of the report of the Preparatory Committee. UN 8- وبصفته رئيساً، دعا المؤتمر إلى الإحاطة علماً وبتقدير بتقرير اللجنة التحضيرية.
    The President invited the Conference to approve the recommendations contained in the Coordinator's report. UN 40- الرئيس دعا المؤتمر إلى الموافقة على التوصيات التي تضمنها تقرير المنسّق.
    A representative of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety introduced document SAICM/ICCM.2/INF/21, containing, among other things, the text of the Dakar Resolution on the Future of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety, by which the Forum at its sixth session had invited the Conference to decide, at its second session, to integrate the Forum into the Conference as an official advisory body. UN 143- قدم ممثل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية الوثيقة SAICM/ICCM.2/INF/21، التي تتضمن، بين ما تتضمنه، نص قرار داكار بشأن مستقبل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، وهو القرار الذي قرر المنتدى بموجبه في دورته السادسة دعوة المؤتمر إلى أن يقرر في دورته الثانية، إدماج المنتدى في المؤتمر كجهاز استشاري.
    He invited the Conference to confirm the nomination of those representatives as VicePresidents. UN ودعا المؤتمر إلى تثبيت هؤلاء الممثلين في المنصب المذكور.
    He invited the Conference to consider the draft final document section by section or, where necessary, paragraph by paragraph before adopting the text as a whole. UN ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية فرعاً فرعاً، أو إذا اقتضى الأمر فقرةً فقرةً قبل اعتماد النص بأكمله.
    The representative of the Secretariat introduced the second edition of the Standardized Toolkit for the Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases and invited the Conference to consider its adoption. UN قدم ممثل الأمانة الطبعة الثانية من مجموعة الأدوات الموحدة بشأن تحديد إطلاقات الديوكسين والفيوران وتقديرها كمياً، ودعا المؤتمر إلى النظر في اعتمادها.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs declared open the 1998 Pledging Conference for Development Activities and invited the Conference to proceed to the election of its President. UN أعلن وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية افتتاح مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ ودعا المؤتمر إلى الشروع في انتخاب رئيسه.
    He invited the Conference to adopt the draft organization of work as outlined. UN ودعا المؤتمر إلى اعتماد مشروع تنظيم العمل على النحو المبين .
    He invited the Conference to consider the options set out in the study, noting that the secretariat sought guidance on which options, if any, could be dismissed and which should be further examined. UN ودعا المؤتمر إلى بحث الخيارات الموضحة في الدراسة، وأشار إلى أن الأمانة تلتمس توجيهات بشأن الخيارات التي يمكن استبعادها، إن وجدت، والخيارات التي يمكن إجراء المزيد من الدراسة بشأنها.
    He invited the Conference to confirm the nomination of Mr. Hu Xiaodi of China, Mr. Alexander Slabý of Czech Republic and Mr. Mousa Burayzat of Jordan as VicePresidents designate of the Seventh Conference. UN ودعا المؤتمر إلى إقرار ترشيح سفير الصين السيد هو إكسياودي، وسفير الجمهورية التشيكية السيد ألكسندر سلابي وسفير الأردن السيد موسى بريزات نواباً معينين لرئيس المؤتمر السابع.
    The PRESIDENT invited the Conference to adopt new paragraph 11 listing the NGOs that had attended the public meetings of the Conference. UN 14- الرئيس دعا المؤتمر إلى اعتماد الفقرة الجديدة 11 التي تتضمن قائمة المنظمات غير الحكومية التي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر.
    In the message, the Governing Council, inter alia, invited the Conference to give special attention to the environmental aspects of sustainable development in formulating its recommendations for the further advancement of women. UN وفي هذه الرسالة فإن مجلس اﻹدارة، في جملة أمور، دعا المؤتمر إلى أن يولي اهتماما خاصا للجوانب البيئية للتنمية المستدامة عند صياغة توصياته الخاصة بتعزيز النهوض بالمرأة.
    The President invited the Conference to hear a video recording of a statement by the Deputy Prime Minister of Sweden. UN 1- الرئيس: دعا المؤتمر إلى الاستماع إلى تسجيل فيديو لكلمة من نائبة رئيس وزراء السويد.
    17. The President invited the Conference to elect by secret ballot six members of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities to fill the vacancies that would occur on 31 December 2010. UN 17 - الرئيس: دعا المؤتمر إلى القيام بالاقتراع السري بانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لملء الشواغر التي ستحدث في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010.
    20. The President invited the Conference to elect by secret ballot nine members of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities to fill the vacancies that would occur on 31 December 2012. UN 20 - الرئيس: دعا المؤتمر إلى أن ينتخب بالاقتراع السري تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لملء الشواغر التي حدثت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The PRESIDENT invited the Conference to adopt the provisional agenda (GC.7/1/Rev.1). UN ١ - الرئيس : دعا المؤتمر إلى إقرار جدول اﻷعمال المؤقت )GC.7/1/Rev.1( .
    A representative of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety introduced document SAICM/ICCM.2/INF/21, containing, among other things, the text of the Dakar Resolution on the Future of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety, by which the Forum at its sixth session had invited the Conference to decide, at its second session, to integrate the Forum into the Conference as an official advisory body. UN 143- قدم ممثل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية الوثيقة SAICM/ICCM.2/INF/21، التي تتضمن، بين ما تتضمنه، نص قرار داكار بشأن مستقبل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، وهو القرار الذي قرر المنتدى بموجبه في دورته السادسة دعوة المؤتمر إلى أن يقرر في دورته الثانية، إدماج المنتدى في المؤتمر كجهاز استشاري.
    The Secretariat drew attention to this problem and invited the Conference to address it. UN ولفتت الأمانة الانتباه إلى تلك المشكلة ودعت المؤتمر إلى أن يتناولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more