"invites governments to continue to" - Translation from English to Arabic

    • تدعو الحكومات إلى مواصلة
        
    • تدعو الحكومات إلى الاستمرار في
        
    7. invites Governments to continue to provide support to the Democratic Republic of the Congo and to respond in a timely manner to the United Nations consolidated appeal for the Great Lakes region for 2000; UN ٧ - تدعو الحكومات إلى مواصلة تقديم الدعم إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية والاستجابة في الوقت المحدد لنداء اﻷمم المتحدة الموحد لمنطقة البحيرات الكبرى لعام ٢٠٠٠؛
    13. invites Governments to continue to promote linkages between urban and rural areas in line with the Habitat Agenda, which recognized that cities and rural areas are interdependent economically, socially and environmentally; UN 13 - تدعو الحكومات إلى مواصلة تعزيز الروابط بين المناطق الحضرية والريفية وفق جدول أعمال الموئل، الذي اعترف بالاعتماد المتبادل بين المدن والمناطق الريفية اقتصاديا واجتماعيا وبيئيا؛
    " 8. invites Governments to continue to promote linkages between urban and rural areas, in line with the Habitat Agenda, which recognized that cities and rural areas are economically, socially and environmentally interdependent; UN " 8 - تدعو الحكومات إلى مواصلة تعزيز الروابط بين المناطق الحضرية والريفية وفق جدول أعمال الموئل، الذي اعترف بالترابط الاقتصادي والاجتماعي والبيئي بين المدن والمناطق الريفية؛
    13. invites Governments to continue to promote linkages between urban and rural areas in line with the Habitat Agenda, which recognized that cities and rural areas are interdependent economically, socially and environmentally; UN 13 - تدعو الحكومات إلى مواصلة تعزيز الروابط بين المناطق الحضرية والريفية وفق جدول أعمال الموئل، الذي اعترف بالترابط الاقتصادي والاجتماعي والبيئي بين المدن والمناطق الريفية؛
    12. invites Governments to continue to provide support to the Democratic Republic of the Congo; UN 12 - تدعو الحكومات إلى الاستمرار في تقديم الدعم إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    9. invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; UN 9 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية ذات الصلة بقضايا الأسرة؛
    " 9. invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; UN " 9 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية ذات الصلة بقضايا الأسرة؛
    9. invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; UN 9 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية ذات الصلة بقضايا الأسرة؛
    6. invites Governments to continue to promote public awareness of and wider participation in the Decade, inter alia, through cooperation with and initiatives engaging civil society and other relevant stakeholders; UN 6 - تدعو الحكومات إلى مواصلة تعزيز الوعي العام بالعقد وتوسيع نطاق المشاركة فيه بعدة وسائل، من بينها التعاون مع المجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى وإشراكهما فيما يتخذ من مبادرات؛
    7. invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; UN ٧ - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية فيما يتصل بقضايا الأسرة؛
    " 10. invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; UN " 10 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية فيما يتصل بقضايا الأسرة؛
    10. invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; UN 10 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية فيما يتصل بقضايا الأسرة؛
    9. invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; UN 9 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية فيما يتصل بقضايا الأسرة؛
    10. invites Governments to continue to develop strategies and programmes aimed at strengthening national capacities to address national priorities relating to family issues; UN 10 - تدعو الحكومات إلى مواصلة وضع استراتيجيات وبرامج تهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على الاستجابة للأولويات الوطنية فيما يتصل بقضايا الأسرة؛
    6. invites Governments to continue to implement the recommendations contained in chapters 7 and 28 of Agenda 21 a/ adopted by the United Nations Conference on Environment and Development; UN ٦ - تدعو الحكومات إلى مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة في الفصلين ٧ و ٢٨ من جدول أعمال القرن ٢١)أ( الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛
    6. invites Governments to continue to promote public awareness of and wider participation in the Decade, inter alia, through cooperation with and initiatives engaging civil society and other relevant stakeholders; UN 6 - تدعو الحكومات إلى مواصلة إشاعة توعية العموم بالعقد وتوسيع نطاق المشاركة فيه، وذلك بعدة وسائل، من بينها التعاون مع المجتمع المدني وسائر الجهات المعنية وتنفيذ مبادرات يُشرك فيها المجتمع المدني والجهات المعنية؛
    15. invites Governments to continue to provide support to the Democratic Republic of the Congo; UN 15 - تدعو الحكومات إلى الاستمرار في تقديم الدعم إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more