"invites governments to provide" - Translation from English to Arabic

    • تدعو الحكومات إلى توفير
        
    • يدعو الحكومات إلى توفير
        
    • تدعو الحكومات إلى تقديم
        
    • يدعو الحكومات إلى تقديم
        
    • يدعو الحكومات إلى أن تقدم
        
    • تدعو الحكومات لتزويد
        
    5. invites Governments to provide training, including gender—sensitive training, in human rights in the administration of justice, including juvenile justice, to all judges, lawyers, prosecutors, social workers and other professionals concerned, including police and immigration officers; UN ٥- تدعو الحكومات إلى توفير التدريب، بما في ذلك التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين، في مجال حقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، بما في ذلك قضاء اﻷحداث لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين، والاخصائيين الاجتماعيين، وغيرهم من الفنيين المعنيين، بما في ذلك رجال الشرطة وموظفو الهجرة؛
    3. invites Governments to provide training, including gender-sensitive training, in human rights in the administration of justice, including juvenile justice, to all judges, lawyers, prosecutors, social workers and other professionals concerned, including police and immigration officers; UN ٣ - تدعو الحكومات إلى توفير التدريب، بما في ذلك التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين، في مجال حقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، بما في ذلك قضاء اﻷحداث، لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين، واﻷخصائيين الاجتماعيين، وغيرهم من الفنيين المعنيين، بما في ذلك أفراد الشرطة وموظفي الهجرة؛
    5. invites Governments to provide training in human rights in the administration of justice, including juvenile justice, to all judges, lawyers, prosecutors, social workers and other professionals concerned, including police and immigration officers; UN ٥ - تدعو الحكومات إلى توفير التدريب في مجال حقوق اﻹنسان لدى إقامة العدل، بما في ذلك قضاء اﻷحداث، لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين، واﻷخصائيين الاجتماعيين، وغيرهم من الفنيين المعنيين، بما في ذلك أفراد الشرطة وموظفي الهجرة؛
    6. invites Governments to provide for training, including anti-racist, multicultural and gender-sensitive and child rights training, in human rights in the administration of justice, including juvenile justice, for all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration, correction officers and police officers and other professionals working in the field of administration of justice; UN 6- يدعو الحكومات إلى توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان، بما فيه التدريب المناهض للعنصرية والمراعي لاعتبارات التعدد الثقافي، والحساس للمسائل الجنسانية والمراعي لحقوق الطفل، في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، لجميع القضاة والمحامين والمدعين والأخصائيين الاجتماعيين وموظفي الهجرة وموظفي الإصلاحيات ومسؤولي الشرطة وغيرهم من الفنيين العاملين في مجال إقامة العدل؛
    4. invites Governments to provide information to the International Law Commission, as requested in chapter III of its report, regarding: UN تدعو الحكومات إلى تقديم معلومات إلى لجنة القانون الدولي، على النحو المطلوب في الفصل الثالث من تقريرها()، بشأن ما يلي:
    invites Governments to provide their comments on the draft guidelines to the secretariat before the end of 2005, and to document cases of best practices for incorporation in the compendium of best practices requested in resolution 19/12; UN 4 - يدعو الحكومات إلى تقديم تعليقاتها على مشروع المبادئ التوجيهية إلى الأمانة قبل نهاية عام 2005، وإلى توثيق حالات أفضل الممارسات من أجل تضمينها في الموجز الوافي لأفضل الممارسات المطلوب في القرار 19/12؛
    3. invites Governments to provide extrabudgetary resources, both financial and human, for the implementation of the strategy, and also invites the Executive Director to seek additional private sector funding to ensure full implementation of the strategy; UN 3 - يدعو الحكومات إلى أن تقدم موارد من خارج الميزانية، مالية وبشرية من أجل تنفيذ الاستراتيجية، وكذلك يدعو المدير التنفيذي أن يسع للحصول على تمويل إضافي من القطاع الخاص لضمان تنفيذ الاستراتيجية؛
    3. invites Governments to provide training, including gender-sensitive training, in human rights in the administration of justice, including juvenile justice, to all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration and police officers, and other professionals concerned, including personnel deployed in international field presences; UN ٣ - تدعو الحكومات إلى توفير التدريب، بما في ذلك التدريب الذي يراعي الفوارق الجنسانية، المتصل بحقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء اﻷحداث، لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين، والمرشدين الاجتماعيين، وموظفي الهجرة وأفراد الشرطة وغيرهم من الفنيين المعنيين، بمن فيهم اﻷفراد الذين ينشرون في حالات الحضور الميداني الدولي؛
    5. invites Governments to provide training, including gendersensitive training, in human rights in the administration of justice, including juvenile justice, to all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration and police officers, and other professionals concerned, including personnel employed in international field presences; UN 5- تدعو الحكومات إلى توفير التدريب، بما في ذلك التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين، المتصل بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين، والأخصائيين الاجتماعيين، وموظفي الهجرة وأفراد الشرطة، وسائر المهنيين المعنيين، بمن فيهم الموظفون في العمل الميداني الدولي؛
    3. invites Governments to provide training, including gender-sensitive training, in human rights in the administration of justice, including juvenile justice, to all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration and police officers, and other professionals concerned, including personnel deployed in international field presences; UN 3 - تدعو الحكومات إلى توفير التدريب، بما في ذلك التدريب الذي يراعي الفوارق بين الجنسين، فيما يتصل بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، لجميع القضاة، والمحامين، والمدعين العامين، والمرشدين الاجتماعيين، وموظفي الهجرة وأفراد الشرطة وغيرهم من الفنيين المعنيين، بمن فيهم الأفراد الذين يتم نشرهم في العمليات الميدانية الدولية؛
    8. invites Governments to provide training, including antiracist, multicultural and gendersensitive training, in human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice, to all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration and police officers, and other professionals concerned, including personnel deployed in international field presences; UN 8- تدعو الحكومات إلى توفير التدريب، بما في ذلك التدريب المناهض للعنصرية والمتعدد الثقافات والذي يراعي الفوارق بين الجنسين، المتصل بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، ولا سيما قضاء الأحداث، لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين والأخصائيين الاجتماعيين وموظفي الهجرة وأفراد الشرطة وسائر المهنيين المعنيين، بمن فيهم الموظفون في العمل الميداني الدولي؛
    8. invites Governments to provide training, including antiracist, multicultural and gendersensitive training, in human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice, to all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration and police officers, and other professionals concerned, including personnel deployed in international field presences; UN 8- تدعو الحكومات إلى توفير التدريب، بما في ذلك التدريب المناهض للعنصرية والمتعدد الثقافات والذي يراعي الفوارق بين الجنسين، المتصل بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، ولا سيما قضاء الأحداث، لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين والأخصائيين الاجتماعيين وموظفي الهجرة وأفراد الشرطة وسائر المهنيين المعنيين، بمن فيهم الموظفون في العمل الميداني الدولي؛
    4. invites Governments to provide training, including anti-racist, multicultural and gender-sensitive training, in human rights in the administration of justice, including juvenile justice, to all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration and police officers and other professionals concerned, including personnel deployed in international field presences; UN 4 - تدعو الحكومات إلى توفير التدريب، بما في ذلك التدريب على مناهضة العنصرية وعلى التعددية الثقافية ومراعاة الفوارق بين الجنسين، فيما يتصل بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، لجميع القضاة، والمحامين، والمدعين العامين، والمرشدين الاجتماعيين، وموظفي الهجرة وأفراد الشرطة وغيرهم من الفنيين المعنيين، بمن فيهم الأفراد الذين يتم نشرهم في العمليات الميدانية الدولية؛
    4. invites Governments to provide training, including antiracist, multicultural and gendersensitive training, in human rights in the administration of justice, including juvenile justice, to all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration and police officers and other professionals concerned, including personnel deployed in international field presences; UN 4 - تدعو الحكومات إلى توفير التدريب، بما في ذلك التدريب على مناهضة العنصرية وعلى التعددية الثقافية ومراعاة الفوارق بين الجنسين، فيما يتصل بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، لجميع القضاة، والمحامين، والمدعين العامين، والمرشدين الاجتماعيين، وموظفي الهجرة وضباط الشرطة وغيرهم من الفنيين المعنيين، بمن فيهم الأفراد الذين يتم نشرهم في العمليات الميدانية الدولية؛
    28. invites Governments to provide for tailored and interdisciplinary human rights training, including anti-racist, multicultural, gender-sensitive and child rights training, to all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration and police officers and other professionals concerned, including personnel deployed in international field presences; UN 28 - تدعو الحكومات إلى توفير تدريب متعدد التخصصات في مجال حقوق الإنسان بما يلائم كل حالة على حدة، بما في ذلك التدريب على مناهضة العنصرية وعلى مراعاة تعدد الثقافات والمساواة بين الجنسين وحقوق الطفل، لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين والأخصائيين الاجتماعيين وموظفي الهجرة وضباط الشرطة وغيرهم من المهنيين المعنيين، بمن فيهم الأفراد الذين يتم نشرهم في العمليات الميدانية الدولية؛
    29. invites Governments to provide for tailored and interdisciplinary human rights training, including anti-racist, multicultural, gender-sensitive and child rights training, to all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration and police officers and other professionals concerned, including personnel deployed in international field presences; UN 29 - تدعو الحكومات إلى توفير تدريب متعدد التخصصات في مجال حقوق الإنسان بما يلائم كل حالة على حدة، بما في ذلك التدريب على مناهضة العنصرية وعلى مراعاة تعدد الثقافات والمساواة بين الجنسين وحقوق الطفل، لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين والأخصائيين الاجتماعيين وموظفي الهجرة وضباط الشرطة وغيرهم من المهنيين المعنيين، بمن فيهم الأفراد الذين يتم نشرهم في العمليات الميدانية الدولية؛
    25. invites Governments to provide for human rights training on the administration of justice and juvenile justice, including anti-racist, multicultural and gender-sensitive and child rights training, for all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration, correction officers and police officers and other professionals working in the field of administration of justice; UN 25- يدعو الحكومات إلى توفير التدريب المتصل بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل وقضاء الأحداث، بما في ذلك التدريب القائم على مناهضة العنصرية وتعدد الثقافات ومراعاة المسائل الجنسانية وحقوق الطفل، لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين والأخصائيين الاجتماعيين وموظفي الهجرة وموظفي السجون وضباط الشرطة وغيرهم من المهنيين العاملين في مجال إقامة العدل؛
    25. invites Governments to provide for human rights training on the administration of justice and juvenile justice, including anti-racist, multicultural and gender-sensitive and child rights training, for all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration, correction officers and police officers and other professionals working in the field of administration of justice; UN 25- يدعو الحكومات إلى توفير تدريب في مجال حقوق الإنسان بشأن إقامة العدل وقضاء الأحداث، بما في ذلك التدريب على مناهضة العنصرية وعلى مراعاة تعدد الثقافات والاختلاف بين الجنسين وحقوق الطفل، لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين والأخصائيين الاجتماعيين وموظفي الهجرة وموظفي السجون وضباط الشرطة وغيرهم من المهنيين العاملين في مجال إقامة العدل؛
    6. invites Governments to provide for training, including anti-racist, multicultural and gender-sensitive and child rights training, in human rights in the administration of justice, including juvenile justice, for all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration, correction officers and police officers and other professionals working in the field of administration of justice; UN 6 - يدعو الحكومات إلى توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان، بما فيه التدريب المناهض للعنصرية والمراعي لاعتبارات التعدد الثقافي، والحساس للمسائل الجنسانية والمراعي لحقوق الطفل، في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، لجميع القضاة والمحامين والمدعين والأخصائيين الاجتماعيين وموظفي الهجرة وموظفي الإصلاحيات ومسؤولي الشرطة وغيرهم من الفنيين العاملين في مجال إقامة العدل؛
    12. invites Governments to provide training in human rights and juvenile justice to all judges, lawyers, prosecutors, social workers and other professionals concerned with juvenile justice matters, including police and immigration officers; UN ٢١- تدعو الحكومات إلى تقديم التدريب في مجال حقوق اﻹنسان وإدارة قضاء اﻷحداث لجميع القضاة، والمحامين، والمدعين العامين، والعاملين الاجتماعيين وسائر المهنيين المعنيين بمسائل قضاء اﻷحداث، بما في ذلك ضباط الشرطة وموظفي الهجرة؛
    2. invites Governments to provide additional inputs, in particular proposals concerning possible further initiatives, to the Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly on the Implementation of the Outcome of the World Summit for Social Development and Further Initiatives to facilitate the work of the Preparatory Committee at its first substantive session; UN ٢ - تدعو الحكومات إلى تقديم مدخلات إضافية، وبخاصة اقتراحات تتعلق بإمكانية تقديم مبادرات إضافية، إلى اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمبادرات اﻹضافية، من أجل تيسير عمل اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية اﻷولى؛
    8. invites Governments to provide financial support for the implementation of the joint Housing Rights Programme of the United Nations Human Settlements Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN 8 - يدعو الحكومات إلى تقديم الدعم المالي لتنفيذ برنامج الحقوق المتعلقة بالإسكان المشترك التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومكتب المفوض السامي للأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    3. invites Governments to provide extrabudgetary resources, both financial and human, for the implementation of the strategy, and also invites the Executive Director to seek additional private sector funding to ensure full implementation of the strategy; UN 3 - يدعو الحكومات إلى أن تقدم موارد من خارج الميزانية، مالية وبشرية من أجل تنفيذ الاستراتيجية، وكذلك يدعو المدير التنفيذي أن يسع للحصول على تمويل إضافي من القطاع الخاص لضمان تنفيذ الاستراتيجية؛
    2. invites Governments to provide comments on the draft memorandum to the Secretariat by 31 December 2003; UN 2 - تدعو الحكومات لتزويد الأمانة بالتعليقات على مشروع مذكرة التفاهم وذلك في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more