"invites parties" - Translation from English to Arabic

    • يدعو الأطراف
        
    • تدعو الأطراف
        
    • ويدعو الأطراف
        
    • وتدعو الأطراف
        
    • تدعو أيضا الأطراف
        
    invites Parties to take into consideration, wherever possible, the proposed way forward set out in the President's statement. UN يدعو الأطراف إلى أن تأخذ في الاعتبار، حيثما أمكن ذلك، الطريق المقترح المضي به قُدُماً، الوارد في بيان الرئيس.
    invites Parties not included in Annex I to the Convention to provide such reports on a voluntary basis. UN 4- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية أن تقدم هذه التقارير على أساس طوعي.
    invites Parties not included in Annex I to the Convention to provide such reports on a voluntary basis. UN 4- يدعو الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية أن تقدم هذه التقارير على أساس طوعي.
    10. invites Parties and others in a position to do so to provide the additional funding required for developing the additional guidance. UN 10 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات القادرة على توفير التمويل الإضافي اللازم لتطوير التوجيه الإضافي إلى أن تفعل ذلك.
    invites Parties and observers in a position to do so to provide financial support to enable the Secretariat to engage a consultant to support the activity. UN 4 - تدعو الأطراف والمراقبين القادرين إلى تقديم الدعم المالي لتمكين الأمانة من تعيين مستشار لدعم هذا النشاط.
    3. invites Parties to continue to participate in and contribute actively to the Mobile Phone Working Group; UN 3 - يدعو الأطراف إلي مواصلة المشاركة والمساهمة بنشاط في الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة؛
    invites Parties to submit their views on the question of confidentiality referred to in paragraph 7 above, by 1 August 2002; UN 9- يدعو الأطراف إلى تقديم آرائها بحلول 1 آب/أغسطس 2002 بشأن مسألة السرية المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه؛
    invites Parties to submit their views to the secretariat on the issues mentioned in paragraph 10 above, by 15 March 2002; UN 12- يدعو الأطراف إلى تقديم آرائها إلى الأمانة عن المسائل المذكورة في الفقرة 10 أعلاه، بحلول 15 آذار/مارس 2002؛
    invites Parties and others to provide comments to the Secretariat on the application submitted by India by 30 June 2004, UN يدعو الأطراف وغيرها إلى تزويد الأمانة بتعليقات بشأن الطلب المقدم من الهند في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2004،
    I 1. invites Parties to continue to take actions towards encouraging and assisting parties to ratify the Amendment; UN يدعو الأطراف إلى مواصلة اتخاذ التدابير لتشجيع ومساعدة الأطراف على التصديق على هذا التعديل؛
    invites Parties and others in a position to do so to provide funding to support the work outlined in paragraph 4 above. UN 7 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى القادرة على توفير التمويل لدعم الأعمال المبيَّنة في الفقرة 4 أعلاه، أن تفعل ذلك.
    2. invites Parties to continue to take actions towards encouraging and assisting parties to ratify the Amendment; UN 2 - يدعو الأطراف إلى مواصلة اتخاذ الإجراءات لتشجيع ومساعدة الأطراف على التصديق على التعديل؛
    2. invites Parties and other stakeholders to undertake activities to implement the road map for action on the implementation of the Cartagena Declaration and to provide to the Secretariat information on activities undertaken; UN يدعو الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة إلى القيام بأنشطة من أجل تنفيذ خارطة الطريق للعمل على تنفيذ إعلان كارتاخينا وتزويد الأمانة بمعلومات عن الأنشطة المتخذة؛
    2. invites Parties and others to submit to the Secretariat comments on the draft work programme by 27 November 2014 and requests the Secretariat to make the comments available on the website of the Basel Convention; UN 2- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى أن تقدم إلى الأمانة تعليقات بشأن مشروع برنامج العمل بحلول 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 ويطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    invites Parties to provide comments to the Secretariat on their experience in using the Toolkit. UN 6 - يدعو الأطراف إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة عن تجربتها في استخدام مجموعة الأدوات.
    75. invites Parties to submit to the secretariat, by 18 February 2013, the following: UN 75- يدعو الأطراف إلى موافاة الأمانة، بحلول 18 شباط/فبراير 2013، بما يلي:
    3. invites Parties to continue to take actions towards encouraging and assisting parties to ratify the Amendment; UN 3 - يدعو الأطراف إلى مواصلة اتخاذ التدابير لتشجيع ومساعدة الأطراف على التصديق على هذا التعديل؛
    2. invites Parties to gather information requested in paragraph 1 above and to complete the questionnaires using that information; UN 2 - يدعو الأطراف إلى جمع المعلومات المطلوبة في الفقرة 1 آنفاً وإلى ملء الاستبيانين باستخدام تلك المعلومات؛
    11. invites Parties and others in a position to do so to provide the additional funding required for developing the additional guidance. UN 11- يدعو الأطراف وغيرها من الجهات القادرة إلى تقديم التمويل الإضافي اللازم لوضع التوجيهات الإضافية.
    2. invites Parties to nominate technical experts with the relevant qualifications to the UNFCCC roster of experts; UN 2- يدعو الأطراف إلى تعيين خبراء تقنيين يتمتعون بالكفاءة اللازمة ليشكّلوا جزءاً من قائمة خبراء الاتفاقية الإطارية؛
    16. invites Parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol to consider doing so; UN 16 - تدعو الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق على بروتوكول كارتاخينا أو تنضم إليه حتى الآن إلى النظر في القيام بذلك؛
    invites Parties and others to provide technical and financial support for the proposed inter-agency technical assistance activities described in paragraphs 18 and 19 of the report of the joint meeting; UN ويدعو الأطراف وغيرها إلى توفير الدعم التقني والمالي لأنشطة المساعدة التقنية المقترحة المشتركة بين الوكالات، والوارد وصفها في الفقرتين 18 و19 من تقرير الاجتماع المشترك،
    15. Notes the development of the gender plan of action under the Convention, and invites Parties to support the implementation of the plan by the Convention secretariat; UN 15 - تلاحظ وضع خطة عمل جنسانية في إطار الاتفاقية، وتدعو الأطراف إلى دعم قيام أمانة الاتفاقية بتنفيذ الخطة؛
    17. Also invites Parties to the Convention to sign, ratify or accede to the Nagoya Protocol at the earliest opportunity; UN 17 - تدعو أيضا الأطراف في الاتفاقية إلى توقيع بروتوكول ناغويا أو التصديق عليه أو الانضمام إليه في أقرب فرصة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more