"invites states parties to" - Translation from English to Arabic

    • تدعو الدول الأطراف في
        
    • تدعو الدول الأطراف إلى
        
    • وتدعو الدول الأطراف إلى
        
    • تدعو جميع الدول اﻷطراف في
        
    • يدعو الدولَ الأطرافَ إلى
        
    9. invites States parties to the Convention to consider making the declarations foreseen in articles 76 and 77 of the Convention; UN 9- تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى النظر في تقديم الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 من الاتفاقية؛
    8. invites States parties to the Convention to consider making the declarations foreseen in articles 76 and 77 of the Convention; UN 8 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى النظر في إصدار البيانات المشار إليها في المادتين 76 و 77 من الاتفاقية؛
    8. invites States parties to the Convention to consider making the declarations foreseen in articles 76 and 77 of the Convention; UN 8 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى النظر في إصدار البيانات المشار إليها في المادتين 76 و 77 من الاتفاقية؛
    It invites States parties to monitor all trends which can give rise to racial segregation, to work for the eradication of any negative consequences that ensue, and to describe any such action in their periodic reports. UN وهي تدعو الدول الأطراف إلى رصد جميع الاتجاهات التي يمكن أن تؤدي إلى نشوء العزل العنصري، والعمل على استئصال أية نتائج سلبية قد تنجم عنه، ووصف أي إجراء كهذا في تقاريرها الدورية.
    It invites States parties to monitor all trends which can give rise to racial segregation, to work for the eradication of any negative consequences that ensue, and to describe any such action in their periodic reports. UN وهي تدعو الدول الأطراف إلى رصد جميع الاتجاهات التي يمكن أن تؤدي إلى نشوء العزل العنصري، والعمل على استئصال أية نتائج سلبية قد تنجم عنه، ووصف أي إجراء كهذا في تقاريرها الدورية.
    It invites States parties to monitor all trends which can give rise to racial segregation, to work for the eradication of any negative consequences that ensue, and to describe any such action in their periodic reports. UN وهي تدعو الدول الأطراف إلى رصد جميع الاتجاهات التي يمكن أن تؤدي إلى نشوء العزل العنصري، والعمل على استئصال أية نتائج سلبية قد تنجم عنه، ووصف أي إجراء كهذا في تقاريرها الدورية.
    6. Switzerland stands ready for comments by States Parties to further improve the CBM forms and invites States parties to provide their views in the period up to the Seventh Review Conference. UN 6- وسويسرا مستعدة لتَلَقِّي تعليقات الدول الأطراف من أجل تحسين نماذج الاستمارات، وتدعو الدول الأطراف إلى الإدلاء بآرائها في الفترة الممتدة من الآن وحتى موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي السابع.
    " 6. invites States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to review their reservations lodged to the Convention regularly with a view of withdrawing them; UN " 6 - تدعو الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة إلى أن تراجع بصفة منتظمة ما قدمته من تحفظات على الاتفاقية، بغية سحبها؛
    246. invites States parties to the Convention to commemorate at their twenty-second meeting the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Convention; UN 246 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على الاتفاقية في اجتماعها الثاني والعشرين؛
    21. invites States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to include information on measures taken to implement the outcome of the twenty-third special session, as well as the Beijing Platform for Action, in their reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women under article 18 of the Convention; UN 21 - تدعو الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أن تدرج في تقاريرها المقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، معلومات بشأن التدابير المتخذة من أجل تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، وكذلك منهاج عمل بيجين؛
    " 14. invites States parties to the Convention to ratify the amendment to article 8 of the Convention, on the financing of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and calls for adequate additional resources from the regular budget of the United Nations to enable the Committee to discharge its mandate fully; UN " 14 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية المتعلق بتمويل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو إلى توفير موارد إضافية كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛
    15. invites States parties to the Convention to ratify the amendment to article 8 of the Convention, on the financing of the Committee, and calls for adequate additional resources from the regular budget of the United Nations to enable the Committee to discharge its mandate fully; UN 15 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية المتعلق بتمويل اللجنة، وتدعو إلى توفير موارد إضافية كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛
    " 11. invites States parties to the Convention to ratify the amendment to article 8 of the Convention, on the financing of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and calls for adequate additional resources from the United Nations regular budget to enable the Committee to discharge its mandate fully; UN " 11 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية المتعلق بتمويل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو إلى توفير موارد إضافية كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛
    It invites States parties to monitor all trends which can give rise to racial segregation, to work for the eradication of any negative consequences that ensue, and to describe any such action in their periodic reports. UN وهي تدعو الدول الأطراف إلى رصد جميع الاتجاهات التي يمكن أن تؤدي إلى نشوء العزل العنصري، والعمل على استئصال أية نتائج سلبية قد تنجم عنه، ووصف أي إجراء كهذا في تقاريرها الدورية.
    It invites States parties to monitor all trends which can give rise to racial segregation, to work for the eradication of any negative consequences that ensue, and to describe any such action in their periodic reports. UN وهي تدعو الدول الأطراف إلى رصد جميع الاتجاهات التي يمكن أن تؤدي إلى نشوء العزل العنصري، والعمل على استئصال أية نتائج سلبية قد تنجم عنه، ووصف أي إجراء كهذا في تقاريرها الدورية.
    invites States parties to endeavour to include in their reports under article 9 relevant information on the demographic composition of the population referred to in the provisions of article 1 of the Convention. UN تدعو الدول الأطراف إلى بذل جهود لتضمين تقاريرها المقدمة بموجب المادة 9 معلومات ذات صلة بالتكوين الديمغرافي لسكانها على النحو المشار إليه في أحكام المادة 1 من الاتفاقية.
    She further contends that rule 108 invites States parties to communicate with the Committee about the followup to requests, and that the State party did not take any steps to report back to the Committee. UN وتجادل أيضاً بأن المادة 108 تدعو الدول الأطراف إلى الاتصال باللجنة بشأن متابعة الطلبات، وأن الدولة الطرف لم تتخذ أي خطوات للعودة إلى اللجنة.
    She further contends that rule 108 invites States parties to communicate with the Committee about the followup to requests, and that the State party did not take any steps to report back to the Committee. UN وتجادل أيضاً بأن المادة 108 تدعو الدول الأطراف إلى الاتصال باللجنة بشأن متابعة الطلبات، وأن الدولة الطرف لم تتخذ أي خطوات للعودة إلى اللجنة.
    8. Urges States parties to comply strictly with their obligations under the Convention, including their obligation to submit reports in accordance with article 19 of the Convention, in view of the high number of reports not submitted, and invites States parties to incorporate a gender perspective and information concerning children and juveniles when submitting reports to the Committee against Torture; UN 8 - تحث الدول الأطراف على الوفاء التام بالتزاماتها المقررة بموجب الاتفاقية، بما فيها التزامها بتقديم تقارير بموجب المادة 19 من الاتفاقية، بالنظر إلى العدد الكبير من التقارير التي لم تقدم، وتدعو الدول الأطراف إلى إدراج منظور جنساني ومعلومات عن الأطفال والأحداث عند تقديم التقارير إلى اللجنة؛
    9. Urges States parties to comply strictly with their obligations under the Convention, including, in view of the high number of reports not submitted, their obligation to submit reports in accordance with article 19 of the Convention, and invites States parties to incorporate a gender perspective and information concerning children and juveniles when submitting reports to the Committee against Torture; UN 9 - تحث الدول الأطراف على الوفاء التام بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، بما فيها التزامها بتقديم تقارير وفقا للمادة 19 من الاتفاقية، بالنظر إلى كثرة عدد التقارير التي لم تقدم، وتدعو الدول الأطراف إلى إدراج المنظور الجنساني ومعلومات عن الأطفال والأحداث لدى تقديم التقارير إلى لجنة مناهضة التعذيب؛
    4. invites States parties to the Convention to make all possible efforts to submit their reports on the implementation of the Convention in accordance with article 18 thereof and with the guidelines provided by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and to cooperate fully with the Committee in the presentation of their reports; UN ٤ - تدعو جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية إلى بذل كل جهد ممكن لتقديم تقاريرها عن تنفيذ الاتفاقية وفقا للمادة ١٨ منها، ووفقا للمبادئ التوجيهية التي قدمتها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، وإلى التعاون تعاونا كاملا مع اللجنة في تقديم تقاريرها؛
    3. invites States parties to continue their efforts to foster a culture that promotes respect for the law and integrity, to strengthen preventive measures and to increase the level of citizen participation in efforts to prevent corruption; UN 3- يدعو الدولَ الأطرافَ إلى مواصلة بذل جهودها الرامية إلى نشر ثقافة تعزِّز احترام القانون والنـزاهة، وتدعيم التدابير الوقائية وزيادة مستوى مشاركة المواطنين في الجهود الرامية إلى منع الفساد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more