"invites the conference on disarmament" - Translation from English to Arabic

    • تدعو مؤتمر نزع السلاح
        
    • يدعو مؤتمر نزع السلاح
        
    5. invites the Conference on Disarmament to take note of the report of the group of governmental experts and consider further action as appropriate; UN 5 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى أن يحيط علما بتقرير فريق الخبراء الحكوميين وينظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات حسب الاقتضاء؛
    5. invites the Conference on Disarmament to take note of the report of the group of governmental experts and consider further action as appropriate; UN 5 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى أن يحيط علما بتقرير فريق الخبراء الحكوميين وينظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات حسب الاقتضاء؛
    " invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments " . UN " تدعو مؤتمر نزع السلاح الى النظر في مواصلة أعماله التي يضطلع بها في ميدان تحقيق الشفافية في مجال التسلح. "
    6. invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments; UN ٦ - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة أعماله التي يضطلع بها في ميدان تحقيق الشفافية في مجال التسلح؛
    The European Union invites the Conference on Disarmament to set up as soon as possible an ad hoc committee to deal with this issue, in accordance with the statement of the Special Coordinator of the Conference on Disarmament and the mandate contained therein. UN والاتحاد اﻷوروبي يدعو مؤتمر نزع السلاح إلى تشكيـل لجنة مخصصة في أقرب وقت ممكن تتناول هذه القضية وفقا لبيان المنسق الخاص لمؤتمر نزع الســلاح والولايــة المتضمنة فيــه.
    8. invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments; UN 8 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة العمل الذي بدأه فيما يتعلق بالشفافية في مجال التسلح؛
    8. invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments; UN 8 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة العمل الذي بدأه فيما يتعلق بالشفافية في مجال التسلح؛
    7. invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments; UN 7 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة العمل الذي بدأه فيما يتعلق بالشفافية في مجال التسلح؛
    7. invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments; UN 7 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة العمل الذي بدأه فيما يتعلق بالشفافية في مجال التسلح؛
    7. invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments; UN 7 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة العمل الذي بدأه فيما يتعلق بالشفافية في مجال التسلح؛
    7. invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments; UN 7 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة العمل الذي بدأه فيما يتعلق بالشفافية في مجال التسلح؛
    6. invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments; UN ٦ - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة اﻷعمال التي يضطلع بها في ميدان تحقيق الشفافية في مجال التسلح؛
    6. invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments; UN ٦ - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة اﻷعمال التي يضطلع بها في ميدان تحقيق الشفافية في مجال التسلح؛
    6. invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة أعماله التي يضطلع بها من أجل تحقيق الشفافية في مجال التسلح؛
    6. invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة أعماله التي يضطلع بها من أجل تحقيق الشفافية في مجال التسلح؛
    6. invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments; UN 6 - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة أعماله التي يضطلع بها من أجل تحقيق الشفافية في مجال التسلح؛
    6. invites the Conference on Disarmament to consider continuing its work undertaken in the field of transparency in armaments; UN ٦ - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى النظر في مواصلة اﻷعمال التي يضطلع بها في ميدان تحقيق الشفافية في مجال التسلح؛
    3. invites the Conference on Disarmament to intensify its efforts on the issue of anti-personnel landmines; UN ٣ - تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى تكثيف جهوده بشأن قضية اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد؛
    The resolution “invites the Conference on Disarmament to intensify its efforts on the issue of anti—personnel landmines”. UN وهذا القرار " يدعو مؤتمر نزع السلاح إلى تكثيف جهوده بشأن قضية اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد " .
    That is why my country, through its cosponsorship, fully supports draft resolution A/C.1/52/L.23, submitted by Australia, which invites the Conference on Disarmament to work on this subject. UN ولهذا السبب فإن بلدي، بمشاركته في تقديم مشروع القرار A/C.1/52/L.23 الذي قدمته استراليا، يؤيد بالكامل هذا المشروع الذي يدعو مؤتمر نزع السلاح إلى العمل بشأن هذا الموضوع.
    It is a matter of great satisfaction that at the fifty-second session of the United Nations General Assembly the largest vote on the issue of APLs was cast in favour of resolution 52/38 H, which invites the Conference on Disarmament to intensify its efforts on the issue of anti—personnel landmines. UN إنه مما يبعث على الارتياح العظيم أنه تم في الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة لﻷمم المتحدة أكبر تصويت على مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد تأييدا للقرار ٢٥/٨٣ حاء، الذي يدعو مؤتمر نزع السلاح إلى تكثيف جهوده بشأن مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more