"invites the executive director" - Translation from English to Arabic

    • يدعو المدير التنفيذي
        
    • يدعو المديرة التنفيذية
        
    • تدعو المدير التنفيذي
        
    • تدعو المديرة التنفيذية
        
    • ويدعو المدير التنفيذي
        
    invites the Executive Director to consider developing a classification of environmental assessment methodologies with a view to assisting Governments in applying them effectively; UN يدعو المدير التنفيذي للنظر في استحداث تصنيف لمنهجيات التقدير البيئي بغرض مساعدة الحكومات على تطبيقها بصورة فعالة.
    2. invites the Executive Director to submit to the members of the Governing Council all annual reports on the Ombudsman Unit still pending; UN ٢ - يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم التقارير السنوية بشأن وحدة أمين المظالم التي لا تزال عالقة، إلى أعضاء مجلس اﻹدارة؛
    4. invites the Executive Director to seek extrabudgetary resources to facilitate the engagement and involvement of young people. UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى التماس موارد من خارج الميزانية تيسيراً لإشراك الشباب في عمل البرنامج وربطهم به.
    5. invites the Executive Director in formulating the work plan for 2000-2003 to increase the proportion of programmable resources. UN ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣.
    Invites the Executive Director: UN تدعو المدير التنفيذي إلى القيام بما يلي:
    4. invites the Executive Director to seek extrabudgetary resources to facilitate the engagement and involvement of young people. 21/23. UN 4 - يدعو المدير التنفيذي إلى التماس موارد من خارج الميزانية تيسيراً لإشراك الشباب في عمل البرنامج وربطهم به.
    3. Invites Governments to provide extrabudgetary resources, both financial and human, for the implementation of the strategy, and also invites the Executive Director to seek additional private sector funding to ensure full implementation of the strategy; UN 3 - يدعو الحكومات إلى أن تقدم موارد من خارج الميزانية، مالية وبشرية من أجل تنفيذ الاستراتيجية، وكذلك يدعو المدير التنفيذي أن يسع للحصول على تمويل إضافي من القطاع الخاص لضمان تنفيذ الاستراتيجية؛
    3. Invites Governments to provide extrabudgetary resources, both financial and human, for the implementation of the strategy, and also invites the Executive Director to seek additional private sector funding to ensure full implementation of the strategy; UN 3 - يدعو الحكومات إلى أن تقدم موارد من خارج الميزانية، مالية وبشرية من أجل تنفيذ الاستراتيجية، وكذلك يدعو المدير التنفيذي أن يسع للحصول على تمويل إضافي من القطاع الخاص لضمان تنفيذ الاستراتيجية؛
    6. invites the Executive Director to continue to raise public awareness of the findings of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى مواصلة إزكاء الوعي العام بنتائج الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    6. invites the Executive Director to take further actions to facilitate voluntary implementation of the Convention prior to its entry into force as called for by the Intergovernmental Negotiating Committee; UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتيسير التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبل دخولها حيز السريان، على نحو ما دعت إليها لجنة التفاوض الحكومية الدولية؛
    4. invites the Executive Director of the United Nations Population Fund to present an oral report to the Executive Board at its third regular session in 1996 on steps undertaken to implement the present decision. UN ٤ - يدعو المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى تقديم تقرير شفوي إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة في عام ١٩٩٦، بشأن الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا المقرر.
    1. invites the Executive Director of the United Nations Environment Programme to establish on an interim basis for the period 2005-2006: UN 1- يدعو المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إنشاء على أساس مؤقت للفترة 2005-2006:
    invites the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to convene the Seventh Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe, in 2007 and thereafter to convene such meetings every two years under the auspices of the Office. UN يدعو المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى عقد الاجتماع السابع لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أوروبا، في عام 2007، وأن يعقد تلك الاجتماعات بعد ذلك مرة كل سنتين تحت إشراف المكتب.
    6. invites the Executive Director of the Programme, drawing on extrabudgetary resources, to consider the use of the Internet and other media tools to disseminate accurate and reliable information on amphetamine-type stimulants and their precursors; UN ٦ - يدعو المدير التنفيذي للبرنامج أن ينظر في استعمال شبكة اﻹنترنت وغيرها من اﻷدوات اﻹعلامية لتعميم معلومات دقيقة وموثوقة عن المنشطات اﻹمفيتامينية وسلائفها، بالاعتماد على موارد خارجه عن الميزانية؛
    2. invites the Executive Director to consider preparing for a general policy discussion, if deemed appropriate, on chemicals management, in accordance with decision 19/13, at the Governing Council session in 2001. UN ٢ - يدعو المدير التنفيذي إلى النظر في إعداد مناقشة عامة للسياسات، إذا ما رئي ذلك مناسبا، تدور حول إدارة المواد الكيماوية وفقا للمقرر ١٩/١٣، وذلك أثناء دورة مجلس اﻹدارة في عام ٢٠٠١.
    invites the Executive Director to seek partnerships with non-governmental organizations and the private sector in order to support the effective and coordinated elaboration and implementation of the actions on mercury and its compounds; UN 6 - يدعو المدير التنفيذي إلى البحث عن شراكات مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وذلك من أجل دعم وضع وتنفيذ إجراءات فعالة بشأن الزئبق ومركباته وتنسيق تنفيذها؛
    7. invites the Executive Director to take actions to facilitate voluntary implementation of the Convention prior to its entry into force if such action is called for by the Conference of Plenipotentiaries; UN 7 - يدعو المدير التنفيذي إلى اتخاذ الإجراءات التي تيسر التنفيذ الطوعي للاتفاقية قبيل بدء نفاذها إذا ما دعا إلى هذا الإجراء مؤتمر المفوضين للاتفاقية؛
    5. invites the Executive Director in formulating the work plan for 2000-2003 to increase the proportion of programmable resources. UN ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣.
    2. invites the Executive Director to collect information on: UN ٢ - يدعو المديرة التنفيذية إلى جمع معلومات عن:
    4. invites the Executive Director to utilize fully the activities of the global campaigns to improve the lives of slum dwellers significantly; UN 4 - يدعو المديرة التنفيذية إلى الاستغلال الكامل لأنشطة الحملتين العالميتين من أجل تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة بدرجة ملموسة؛
    8. Invites the Executive Director: UN 8- تدعو المدير التنفيذي إلى القيام بما يلي، بالتشاور مع الأمين العام:
    1. invites the Executive Director and the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) to continue their cooperation with the Committee of Permanent Representatives; UN ١ - تدعو المدير التنفيذي ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( إلى مواصلة التعاون مع لجنة الممثلين الدائمين؛
    10. invites the Executive Director of the Programme to transmit the outcomes of the relevant intergovernmental processes relating to sustainable human settlements development to the preparatory processes of the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, bearing in mind the relevant decisions of the preparatory processes of those two conferences; UN 10 - تدعو المديرة التنفيذية للبرنامج أن تحيل إلى العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة للتنمية المستدامة ما تتوصل إليه العمليات الحكومية الدولية ذات الصلة من نتائج بشأن التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، مع مراعاة القرارات ذات الصلة لعمليتي التحضير لهذين المؤتمرين؛
    4. Welcomes the offer of Switzerland to host the first meeting of the Conference of the Parties and invites the Executive Director to prepare for and service that meeting; UN 4 - يرحب بالعرض المقدم من سويسرا باستضافة مؤتمر الأطراف ويدعو المدير التنفيذي للتحضير لذلك الاجتماع وتوفير الخدمات له؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more