11. invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence, in line with the national priorities of the least developed countries; | UN | 11 - تدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛ |
7. invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with least developed countries' national priorities; | UN | 7 - تدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال تخصص كل منهم وعلى نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛ |
22. invites the private sector to join national coordinating bodies where they exist and to support the implementation of national action programmes; | UN | 22- يدعو القطاع الخاص إلى الانضمام إلى هيئات التنسيق الوطنية حيثما وُجدت، وإلى دعم تنفيذ برامج العمل الوطنية؛ |
14. invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; | UN | ١٤ - يدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛ |
20. Urges all Member States and invites the private sector and all concerned individuals and institutions to consider making voluntary contributions to the Fund, welcomes the financial pledges already made, and emphasizes that contributions should be additional to current commitments to humanitarian programming and not to the detriment of resources made available for international cooperation for development; | UN | 20 - تحث جميع الدول الأعضاء على النظر في تقديم تبرعات إلى الصندوق، وتدعو القطاع الخاص وجميع الأشخاص والمؤسسات المعنية إلى القيام بذلك، وترحب بالتعهدات المالية التي سبق إعلانها، وتشدد على ضرورة أن تضاف التبرعات إلى التعهدات الحالية بتقديم المساعدة إلى البرامج الإنسانية، وألا تمس بالموارد المتاحة للتعاون الدولي من أجل التنمية؛ |
17. Calls upon all Member States and invites the private sector and all concerned individuals and institutions to consider increasing voluntary contributions to the Central Emergency Response Fund, and emphasizes that contributions should be additional to current commitments to humanitarian programming and not to the detriment of resources made available for international cooperation for development; | UN | 17 - تهيب بجميع الدول الأعضاء النظر في زيادة تقديم التبرعات إلى الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وتدعو القطاع الخاص وجميع المعنيين من الأشخاص والمؤسسات إلى القيام بذلك، وتشدد على ضرورة أن تضاف التبرعات إلى التعهدات الحالية بتقديم المساعدة إلى البرامج الإنسانية، وألا تمس بالموارد المتاحة للتعاون الدولي من أجل التنمية؛ |
" 9. invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; | UN | " 9 - تدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛ |
10. invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; | UN | 10 - تدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل إسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛ |
" 12. invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; | UN | " 12 - تدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛ |
13. invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; | UN | 13 - تدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛ |
" 7. Also invites the private sector to contribute to the implementation of the Vienna Programme of Action in the respective areas of competence and in line with the national priorities of the landlocked developing countries; | UN | ' ' ٧ - تدعو القطاع الخاص إلى المساهمة في تنفيذ برنامج عمل فيينا، كل في مجال اختصاصه وتمشيا مع الأولويات الوطنية للبلدان النامية غير الساحلية؛ |
16. invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; | UN | 16 - يدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛ |
14. invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; | UN | 14 - يدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛ |
14. invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; | UN | ١٤ - يدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات المدنية إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛ |
12. invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; | UN | 12 - يدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها وعلى نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نمواً؛ |
14. invites the private sector, civil society and foundations to contribute to the implementation of the Istanbul Programme of Action in their respective areas of competence in line with the national priorities of the least developed countries; | UN | 14 - يدعو القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات إلى الإسهام في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجال اختصاص كل منها على نحو يتسق مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا؛ |
41. Calls upon all Member States, and invites the private sector and all concerned individuals and institutions, to consider increasing their voluntary contributions to the Central Emergency Response Fund, and emphasizes that contributions should be additional to current commitments to humanitarian programming and should not be to the detriment of resources made available for international cooperation for development; | UN | 41 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تنظر في زيادة تبرعاتها إلى الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ وتدعو القطاع الخاص وجميع المعنيين من أشخاص ومؤسسات إلى القيام بذلك، وتشدد على ضرورة أن تقدم التبرعات بالإضافة إلى التعهدات الحالية بتقديم المساعدة إلى البرامج الإنسانية وألا تمس بالموارد المتاحة للتعاون الدولي من أجل التنمية؛ |
34. Calls upon all Member States, and invites the private sector and all concerned individuals and institutions, to consider increasing their voluntary contributions to the Central Emergency Response Fund, and emphasizes that contributions should be additional to current commitments to humanitarian programming and should not be to the detriment of resources made available for international cooperation for development; | UN | 34 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تنظر في زيادة تبرعاتها إلى الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ وتدعو القطاع الخاص وجميع المعنيين من أشخاص ومؤسسات إلى القيام بذلك، وتشدد على ضرورة أن تقدم التبرعات بالإضافة إلى التعهدات الحالية بتقديم المساعدة إلى البرامج الإنسانية وألا تمس بالموارد المتاحة للتعاون الدولي من أجل التنمية؛ |
27. Calls upon all Member States and invites the private sector and all concerned individuals and institutions to consider increasing their voluntary contributions to the Central Emergency Response Fund, and emphasizes that contributions should be additional to current commitments to humanitarian programming and should not be to the detriment of resources made available for international cooperation for development; | UN | 27 - تهيب بجميع الدول الأعضاء النظر في زيادة تبرعاتها إلى الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وتدعو القطاع الخاص وجميع المعنيين من الأشخاص والمؤسسات إلى القيام بذلك، وتشدد على ضرورة أن تضاف التبرعات إلى التعهدات الحالية بتقديم المساعدة إلى البرامج الإنسانية وألا تمس بالموارد المتاحة للتعاون الدولي من أجل التنمية؛ |
31. Calls upon all Member States and invites the private sector and all concerned individuals and institutions to consider increasing their voluntary contributions to the Central Emergency Response Fund, and emphasizes that contributions should be additional to current commitments to humanitarian programming and should not be to the detriment of resources made available for international cooperation for development; | UN | 31 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تنظر في زيادة تبرعاتها إلى الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ وتدعو القطاع الخاص وجميع المعنيين من الأشخاص والمؤسسات إلى القيام بذلك، وتشدد على ضرورة أن تضاف التبرعات إلى التعهدات الحالية بتقديم المساعدة إلى البرامج الإنسانية وألا تمس بالموارد المتاحة للتعاون الدولي من أجل التنمية؛ |
16. Urges all Member States and invites the private sector and all concerned individuals and institutions to consider making voluntary contributions to the Fund, reaffirms the target of 500 million dollars by 2008, and emphasizes that contributions should be additional to current commitments to humanitarian programming and not to the detriment of resources made available for international cooperation for development; | UN | 16 - تحث جميع الدول الأعضاء على النظر في تقديم تبرعات إلى الصندوق، وتدعو القطاع الخاص وجميع المعنيين من الأشخاص والمؤسسات إلى القيام بذلك، وتعيد تأكيد هدف الحصول على تبرعات بمبلغ 500 مليون دولار بحلول عام 2008، وتشدد على ضرورة أن تضاف التبرعات إلى التعهدات الحالية بتقديم المساعدة إلى البرامج الإنسانية، وألا تمس بالموارد المتاحة للتعاون الدولي من أجل التنمية؛ |