"invites the united nations system to" - Translation from English to Arabic

    • تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى
        
    • يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى
        
    10. invites the United Nations system to cooperate with the Organization of the Islamic Conference and its member States in their efforts to implement the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 10 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي والدول الأعضاء فيها في الجهود التي تضطلع بها لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    13. invites the United Nations system to enhance its support for African countries in their efforts to implement the Johannesburg Plan of Implementation;17 UN 13 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة دعمها للبلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ(17)؛
    18. invites the United Nations system to explore further the concept of transitional recovery teams for providing assistance for bridging relief assistance and development cooperation; UN 18- تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة استكشاف مفهوم أفرقة الإنعاش في المرحلة الانتقالية لتقديم المساعدة للربط بين المساعدة الغوثية والتعاون في مجال التنمية؛
    5. invites the United Nations system to further strengthen a coordinated and coherent system-wide approach to addressing the adverse impacts of climate change, particularly in developing countries; UN 5 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة تعزيز نهج منسق ومترابط على نطاق المنظومة من أجل التصدي للآثار غير المواتية للتغير المناخي، ولا سيما في البلدان النامية؛
    18. invites the United Nations system to further assist developing countries in their efforts to enhance access by the rural poor to productive assets, especially land and water, in order to promote social and economic development; UN 18 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة مساعدة البلدان النامية في جهودها لتعزيز حصول فقراء الريف على الأصول المنتجة، وخاصة الأرض والمياه، بغية تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    19. invites the United Nations system to explore further the concept of transitional recovery teams for providing assistance for bridging relief assistance and development cooperation; UN 19 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة استكشاف مفهوم أفرقة الإنعاش في المرحلة الانتقالية لتقديم المساعدة للربط بين المساعدة الغوثية والتعاون في مجال التنمية؛
    14. invites the United Nations system to enhance its support for African countries in their efforts to implement the Johannesburg Plan of Implementation; UN 14 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة دعمها للبلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ(16)؛
    14. invites the United Nations system to enhance its support for African countries in their efforts to implement the Johannesburg Plan of Implementation; UN 14 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة دعمها للبلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ()؛
    7. invites the United Nations system to continue to encourage and facilitate dialogue among civilizations and formulate ways and means to promote dialogue among civilizations in the activities of the United Nations in various fields; UN 7 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة تشجيع وتيسير الحوار بين الحضارات وصياغة سبل ووسائل تشجيع الحوار بين الحضارات في أنشطة الأمم المتحدة في مختلف المجالات؛
    " 23. invites the United Nations system to consider human resources development strategies, particularly on lessons learned, and to incorporate them into the elaboration of the post-2015 development agenda; UN ' ' 23 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى النظر في وضع استراتيجيات لتنمية الموارد البشرية، لا سيما في مجال الدروس المستفادة، وإلى إدراج هذه الاستراتيجيات في عملية إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    12. invites the United Nations system to cooperate with the Organization of Islamic Cooperation and its member States in their efforts to implement the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 12 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي والدول الأعضاء فيها في الجهود التي تضطلع بها لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    12. invites the United Nations system to cooperate with the Organization of Islamic Cooperation and its member States in their efforts to implement the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals; UN 12 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى التعاون مع منظمة التعاون الإسلامي والدول الأعضاء فيها في الجهود التي تضطلع بها لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    14. invites the United Nations system to identify, develop and coordinate effective policies of assistance in the field of democracy and, in this context, to support programmes of technical assistance to States, upon their request, aimed at: UN 14 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تحديد سياسات المساعدة الفعالة في ميدان الديمقراطية وتطوير هذه السياسات وتنسيقها، وتدعو في هذا السياق إلى دعم برامج تقديم المساعدة التقنية إلى الدول، بناء على طلبها، لتحقيق ما يلي:
    14. invites the United Nations system to identify, develop and coordinate effective policies of assistance in the field of democracy and, in this context, to support programmes of technical assistance to States, upon their request, aimed at: UN 14 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تحديد سياسات المساعدة الفعالة في ميدان الديمقراطية وتطوير هذه السياسات وتنسيقها، وتدعو في هذا السياق إلى دعم برامج تقديم المساعدة التقنية إلى الدول، بناء على طلبها، لتحقيق ما يلي:
    14. invites the United Nations system to identify, develop and coordinate effective policies of assistance in the field of democracy and, in this context, to support programmes of technical assistance to States, upon their request, aiming at: UN 14- تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تحديد سياسات المساعدة الفعالة في ميدان الديمقراطية وتطوير هذه السياسات وتنسيقها، وتدعو في هذا السياق إلى دعم برامج تقديم المساعدة التقنية إلى الدول، بناء على طلبها، لتحقيق ما يلي:
    " 19. invites the United Nations system to undertake, within the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, mutual reviews of the impact of its work on the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals and to report to the Economic and Social Council on progress made in this regard in favour of a more focused approach to these issues; " 20. UN " 19 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى القيام، في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بإجراء استعراضات مشتركة لتأثير العمل الذي تقوم بــه على الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وإبلاغ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالتقدم المحرز في هذا الصدد لصالح اتباع نهج يـركـز بقدر أكبر على هذه المسائل؛
    18. invites the United Nations system to enhance its support for African countries in their efforts to implement the Johannesburg Plan of Implementation, and to support efforts aimed at strengthening cooperation among the African Union Commission, the African Development Bank and the Economic Commission for Africa to address the development challenges of Africa; UN 18 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز دعمها للبلدان الأفريقية في ما تبذله من جهود من أجل تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ() وإلى دعم الجهود الرامية إلى توطيد التعاون بين مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا من أجل التصدي للتحديات التي تواجهها أفريقيا في مجال التنمية؛
    5. invites the United Nations system to further strengthen a coordinated and coherent system-wide approach to addressing the adverse impacts of climate change, particularly in developing countries; UN 5 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة تعزيز نهج منسق ومترابط على نطاق المنظومة في التصدي للآثار السلبية لتغير المناخ، وبخاصة في البلدان النامية؛
    8. invites the United Nations system to place gender equality at the centre of the response to global health goals with a view to increasing the impact of health policies and maximizing the quality of services, in particular for the poor and people living in vulnerable situations; UN 8 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى وضع المساواة بين الجنسين في صميم العمل الذي يجري الاضطلاع به من أجل تحقيق الأهداف الصحية على الصعيد العالمي بهدف تعزيز أثر السياسات الصحية وتحسين نوعية الخدمات إلى أقصى حد ممكن، وبخاصة بالنسبة للفقراء والأشخاص الذين يعيشون أوضاعا هشة؛
    14. invites the United Nations system to support and participate in, as appropriate, the activities being envisaged for the implementation of the Decade of Action for Road Safety 2011 - 2020, proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/255 of 2 March 2010; UN 14 - يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى أن تدعم الأنشطة المتوخى الاضطلاع بها من أجل تنفيذ عقد العمل من أجل السلامة على الطرق، 2011-2020 الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 64/255 المؤرخ 2 آذار/مارس 2010، وأن تشارك في تلك الأنشطة، حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more