"inviting governments" - Translation from English to Arabic

    • دعوة الحكومات
        
    • تدعو الحكومات
        
    • دعت فيه الحكومات
        
    • يدعو الحكومات
        
    • يدعو فيها الحكومات
        
    • الذي دعت فيه
        
    • دعا فيها الحكومات
        
    • ويدعو الحكومات
        
    (iii) Inviting Governments in a position to do so to contribute to the Programme; UN `3` دعوة الحكومات التي في وضع يمكنها من ذلك إلى المساهمة في البرنامج؛
    By Inviting Governments and key development partners, the Symposium would seek to collect diverse views and provide critical inputs to the intergovernmental negotiations on the post-2015 agenda. UN ومن خلال دعوة الحكومات والشركاء الإنمائيين الرئيسيين، ستسعى الندوة إلى تجميع آراء متنوعة وتوفير مدخلات نقدية في المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    A pool or roster of external experts might be established by Inviting Governments to designate experts, e.g. for areas of expertise or specific substance knowledge. UN ويمكن أن يوضع سجل أو قائمة خبراء خارجيين عن طريق دعوة الحكومات إلى تعيين خبراء مثلاً في مجالات خبرة أو معارف موضوعية نوعية.
    Inviting Governments and indigenous peoples to organize international or regional conferences and other thematic events to contribute to the preparations for the World Conference, UN وإذ تدعو الحكومات والشعوب الأصلية إلى تنظيم مؤتمرات دولية أو إقليمية ومناسبات مواضيعية أخرى مساهمة منها في التحضير للمؤتمر العالمي،
    For the purposes of complying with paragraph 3 of General Assembly resolution 58/77, of 9 December 2003, Inviting Governments to provide information to the International Law Commission regarding State practice on the topic " Unilateral acts of States " , the Government of the Republic of Cuba wishes to transmit the following observations: UN تنفيذا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 58/77 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي دعت فيه الحكومات إلى تقديم معلومات إلى لجنة القانون الدولي عن ممارسات الدول بشأن موضوع " الأعمال الانفرادية للدول " ، تحيل حكومة جمهورية كوبا الملاحظات التالية:
    9. As indicated in the letter Inviting Governments to participate in the Conference, the credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers must be submitted to the secretariat, if possible no later than 24 hours after the opening of the meeting. UN 9 - وعلى النحو المبين في الخطاب الذي يدعو الحكومات للمشاركة في المؤتمر فإن وثائق تفويض الممثلين وأسماء المفوضين المناوبين والمستشارين يجب تقديمها إلى الأمانة إذا أمكن في موعد غايته 24 ساعة عقب افتتاح الاجتماع.
    (f) Inviting Governments and other stakeholders to provide resources to enable the secretariat of the Strategic Approach to fulfil the tasks set out in paragraph 28, including by: UN (و) دعوة الحكومات وأًصحاب المصلحة الآخرين إلى تقديم الموارد لتمكين أمانة النهج الاستراتيجي من الاضطلاع بالمهام الواردة في الفقرة 28، بما في ذلك عن طريق:
    (f) Inviting Governments and other stakeholders to provide resources to enable the secretariat of the Strategic Approach to fulfil the tasks set out in paragraph 28, including by: UN (و) دعوة الحكومات وأًصحاب المصلحة الآخرين إلى تقديم الموارد لتمكين أمانة النهج الاستراتيجي من الاضطلاع بالمهام الواردة في الفقرة 28، بما في ذلك عن طريق:
    Inviting Governments and other stakeholders to provide resources to enable the secretariat of the Strategic Approach to fulfil its functions. UN (و) دعوة الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة إلى تقديم الموارد لتمكين أمانة النهج الاستراتيجي من الاضطلاع بوظائفها.
    (f) Inviting Governments and other stakeholders to provide resources to enable the secretariat of the Strategic Approach to fulfil the tasks set out in paragraph 28, including by: UN (و) دعوة الحكومات وأًصحاب المصلحة الآخرين إلى تقديم الموارد لتمكين أمانة النهج الاستراتيجي من الاضطلاع بالمهام الواردة في الفقرة 28، بما في ذلك عن طريق:
    (f) Inviting Governments and other stakeholders to provide resources to enable the secretariat of the Strategic Approach to fulfil the tasks set out in paragraph 28, including by: UN [(و) دعوة الحكومات وأًصحاب المصالح الآخرين إلى تقديم الموارد لتمكين أمانة النهج الاستراتيجي من إنجاز المهام الواردة في الفقرة 28 بما في ذلك عن طريق:
    (f) Inviting Governments and other stakeholders to provide resources to enable the secretariat of the Strategic Approach to fulfil the tasks set out in paragraph 28, including by: UN [(و) دعوة الحكومات وأًصحاب المصالح الآخرين إلى تقديم الموارد لتمكين أمانة النهج الاستراتيجي من إنجاز المهام الواردة في الفقرة 28 بما في ذلك عن طريق:
    (f) Inviting Governments to strengthen the involvement of young people in international forums, inter alia, by considering the inclusion of youth representatives in their national delegations to the General Assembly. UN )و( دعوة الحكومات إلى تعزيز مشاركة الشباب في المحافل الدولية بوسائل منها النظر في إدراج ممثلين للشباب في وفودها الوطنية إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    (f) Inviting Governments to strengthen the involvement of young people in international forums, inter alia, by considering the inclusion of youth representatives in their national delegations to the General Assembly. UN )و( دعوة الحكومات إلى تعزيز مشاركة الشباب في المحافل الدولية بوسائل منها النظر في إدراج ممثلين للشباب في وفودها الوطنية إلى الجمعية العامة.
    (f) Inviting Governments to strengthen the involvement of young people in international forums, inter alia, by considering the inclusion of youth representatives in their national delegations to the General Assembly. UN )و( دعوة الحكومات إلى تعزيز مشاركة الشباب في المحافل الدولية بوسائل منها النظر في إدراج ممثلين للشباب في وفودها الوطنية إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Inviting Governments and indigenous peoples to organize international or regional conferences and other thematic events to contribute to the preparations for the World Conference, UN وإذ تدعو الحكومات والشعوب الأصلية إلى تنظيم مؤتمرات دولية أو إقليمية ومناسبات مواضيعية أخرى مساهمة منها في التحضير للمؤتمر العالمي،
    These guidelines have been distributed to all Trade Points with a note from the Secretary-General of UNCTAD Inviting Governments to assist Trade Points in protecting those names and logos. UN ووزعت هذه المبادئ التوجيهية على جميع النقاط التجارية مع مذكرة من الأمين العام للأونكتاد تدعو الحكومات إلى المساعدة في حماية هذه التسميات والرموز.
    At its seventh session, held in New York in April 1999, the Commission on Sustainable Development gave a mandate to WTO and the United Nations Environment Programme (UNEP) to assume responsibility for the International Year of Ecotourism and adopted a resolution Inviting Governments, the United Nations and non-governmental organizations to organize activities in preparation for the Year. UN وفي الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، التي عقدت في نيويورك، في نيسان/أبريل 1999، أسندت اللجنة إلى المنظمة العالمية للسياحة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المسؤولية عن السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية، واعتمدت قرارا دعت فيه الحكومات والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى تنظيم بعض الأنشطة إعدادا لهذه السنة.
    23. None of the reports provide any information regarding the Parties' implementation of decision 22/COP.1, Inviting Governments to initiate the testing of the implementation indicators identified in document A/AC.241/INF.4, as revised by document ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 UN 23- ولم ترد في أي تقرير من التقارير معلومات مفصلة عن طريقة تطبيق الأطراف للمقرر 22/م أ-1 الذي يدعو الحكومات إلى المبادرة باختبار مؤشرات التنفيذ المحددة في الوثيقة A/AC.241/INF.4، والمعدلة في الوثيقة ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 وفي المقرر 16/م أ-2.
    A reminder was sent on 12 October 2009, Inviting Governments to submit information by 15 November 2009. UN وبُعِث في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009 برسالة تَذْكِرة دعا فيها الحكومات إلى تقديم معلومات بحلول يوم 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    His delegation therefore wished to suggest that the General Assembly should request the Secretary-General to prepare another compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, Inviting Governments also to submit information in that regard. UN ولهذا يود وفده أن يقترح على الجمعية العامة أن تطلب من الأمين العام إعداد مجموعة أخرى من قرارات المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات يشير إلى المواد، ويدعو الحكومات أيضاً إلى تقديم معلومات في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more