A State or an international organization is entitled as an injured State or an injured international organization to invoke the responsibility of another international organization if the obligation breached is owed to: | UN | يحق للدولة أو المنظمة الدولية، بصفتها دولة أو منظمة دولية مضرورة، أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية أخرى إذا كان الالتزام الذي انتُهك واجباً: |
A State or an international organization is entitled as an injured State or an injured international organization to invoke the responsibility of another international organization if the obligation breached is owed to: | UN | يحق للدولة أو المنظمة الدولية، بصفتها دولة أو منظمة دولية متضررة، أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية أخرى إذا كان الالتزام الذي أخل به واجبا: |
A State or an international organization is entitled as an injured State or an injured international organization to invoke the responsibility of another international organization if the obligation breached is owed to: | UN | يحق للدولة أو المنظمة الدولية، بصفتها دولة أو منظمة دولية متضررة، أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية أخرى إذا كان الالتزام الذي أخل به واجبا: |
The question of when an international organization was entitled to invoke the responsibility of a State was not so straightforward. | UN | أما المسألة الخاصة بمتى يحق لمنظمة دولية الاحتجاج بمسؤولية الدولة فهي ليست صريحة نوعاً. |
In addition, the State of nationality had the right to invoke the responsibility of the State in question for injury to its nationals under the general regime of responsibility. | UN | ولدولة الجنسية أيضاً الحق في الاحتجاج بمسؤولية الدولة المعنية عن الضرر الذي يلحق بمواطينها. |
Right of a State to invoke the responsibility of another State | UN | حق دولة في التمسك بمسؤولية دولة أخرى |
1. Any State other than an injured State is entitled to invoke the responsibility of another State in accordance with paragraph 2 if: | UN | 1 - يحق لأي دولة خلاف الدولة المضرورة أن تحتج بمسؤولية دولة أخرى وفقــا للفقرة 2: |
Draft article 49 set out the situations in which a State other than the injured State was entitled to invoke the responsibility of another State and the procedure to be adopted for such invocation. | UN | وأضاف أن مشروع المادة 49 يعرض الحالات التي يحق فيها لدولة غير الدولة المضرورة أن تحتج بمسؤولية دولة أخرى والإجراء الذي يتبع في هذا الاحتجاج. |
Article 49 would allow any State other than the injured State to invoke the responsibility of another State, while article 54 would further allow such States to take countermeasures at the request and on behalf of an injured State. | UN | تسمح المادة 49 لأي دولة غير الدولة المضرورة بأن تحتج بمسؤولية دولة أخرى، في حين أن المادة 54 تسمح لهذه الدول باتخاذ تدابير مضادة باسم دولة مضرورة وبناء على طلبها. |
1. Subject to paragraph 2, any State other than an injured State is entitled to invoke the responsibility of another State if: | UN | 1- رهناً بالفقرة 2، يحق لأي دولة خلاف الدولة المضرورة أن تحتج بمسؤولية دولة أخرى: |
1. Any State other than an injured State is entitled to invoke the responsibility of another State in accordance with paragraph 2 if: | UN | 1 - يحق لأي دولة خلاف الدولة المضرورة أن تحتج بمسؤولية دولة أخرى وفقــا للفقرة 2: |
A State or an international organization is entitled as an injured State or an injured international organization to invoke the responsibility of another international organization if the obligation breached is owed to: | UN | يحق للدولة أو المنظمة الدولية، بصفتها دولة أو منظمة دولية مضرورة، أن تحتج بمسؤولية منظمة دولية أخرى إذا كان الالتزام الذي خُرق واجباً: |
It would only have the effect of making it impossible for the objecting State to invoke the responsibility of the reserving State for breaches of the treaty, so that it might for that reason decide to refrain from objecting. | UN | والأثر الوحيد المترتب هو أنه يستحيل على الدولة المعترضة أن تحتج بمسؤولية الدولة المتحفظة عن انتهاكات المعاهدة، ولهذا السبب، قد تقرر الامتناع عن الاعتراض. |
The definition of injury allowing for the right of States to invoke the responsibility of another State for wrongful acts committed against the collective interest was a new and evolving concept in international law. | UN | وقال إن تعريف الضرر بما يجيز حق الدول في الاحتجاج بمسؤولية دولة أخرى عن أفعال غير مشروعة ارتكبت ضد مصلحة جماعية هو مفهوم جديد أخذ في الظهور في القانون الدولي. |
Additionally, it is not clear which states might be entitled to invoke the responsibility of the expelling State. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه لا يتضح ما هي الدول المخولة حق الاحتجاج بمسؤولية الدولة الطاردة. |
He therefore commended the Commission's decision to stipulate that entitlement to invoke the responsibility of an international organization existed only if the functions of the international organization concerned included safeguarding the interests of the international community. | UN | وذكر أنه لهذا يثني على قرار اللجنة بالنص على أن الحق في الاحتجاج بمسؤولية المنظمة الدولية لا يوجد إلا إذا كانت وظائف المنظمة الدولية التي يتعلق بها الأمر تشمل المحافظة على مصالح المجتمع الدولي ككل. |
On some issues it was sensible to have equivalent provisions, but it was questionable that an international organization should have the same entitlement as a State to invoke the responsibility of another international organization if the obligation breached was owed to the international community as a whole, as provided for in draft articles 46 and 52. | UN | وأوضحت أن من المعقول أن تكون هناك أحكام مماثلة بشأن بعض القضايا، ولكن من المشكوك فيه أن يكون للمنظمة الدولية ما لأي دولة من حق في الاحتجاج بمسؤولية منظمة دولية أخرى إذا كان الالتزام الذي أخل به التزام نحو المجتمع الدولي ككل، كما ينص على ذلك مشروعا المادتين 46 و 52. |
However, some adjustments had been made concerning the right of an international organization to invoke the responsibility of another international organization for a breach of an obligation owed to the international community as a whole. | UN | غير أنه تم إجراء بعض التعديلات فيما يتعلق بحق منظمة دولية في الاحتجاج بمسؤولية منظمة دولية أخرى عن خرق التزام واجب تجاه المجتمع الدولي ككل. |
21. Regarding the circumstances under which an international organization may be entitled to invoke the responsibility of a State, several options were put forward. | UN | 21 - وفيما يتعلق بالظروف التي يجوز أن يكون فيها للمنظمة الدولية الحق في الاحتجاج بمسؤولية دولة ما، طُرحت عدة خيارات. |
It was also seriously doubted that the international community had become a subject of international law with the right to invoke the responsibility of a State which had breached its international obligations. | UN | وتم التشكيك إلى حد كبير أيضاً في أن المجتمع الدولي أصبح موضوع قانون دولي له حق التمسك بمسؤولية دولة أخلَّت بالتزاماتها الدولية. |
It was suggested that a distinction be drawn as to the possibility for an organization to invoke the responsibility of member States and third States. | UN | واقتُرح أن يتم التمييز بين إمكانية قيام منظمة بالاحتجاج بمسؤولية الدول الأعضاء والدول الأخرى. |
Unquestionably, in the case of the breach by a State of an obligation under a bilateral treaty, only the other State party to the treaty will have an injured subjective right and consequently only that State will be able to invoke the responsibility of the wrongdoing State. | UN | وفي الحالة التي تنتهك فيها دولة ما التزاما قائما بموجب معاهدة ثنائية، فليس هناك أي شك في أن الدولة اﻷخرى الطرف في المعاهدة هي وحدها التي تضررت في حق من حقوقها الشخصية، وبالتالي فإن هذه الدولة هي وحدها التي بإمكانها إثارة مسؤولية الدولة المرتكبة للانتهاك. |
Inasmuch as all States have a legal interest, they are all entitled to invoke the responsibility of the State which has breached its responsibility erga omnes. | UN | وطالما أن للدول مصلحة قانونية، فإن من حقها جميعا أن تثير مسؤولية الدولة التي لم تمتثل بالالتزام في مواجهة الجميع. |
In addition, the question only refers to the ability of other international organizations to invoke the responsibility of an international organization. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا يُشار في إطار هذه المسألة إلا إلى قدرة المنظمة الدولية الأخرى على الاحتجاج بالمسؤولية المنوطة بالمنظمات الدولية. |
It would only have the effect of making it impossible for the objecting State to invoke the responsibility of the reserving State for breaches of the treaty, so that it might for that reason decide to refrain from objecting. | UN | وهذا لن يُفضي إلا إلى منع الدولة المقدمة للاعتراض من التذرع بمسؤولية الدولة المتحفظة فيما يتصل بعدم التزامها بالمعاهدة، وذلك على نحو يمكنها من القيام لهذا السبب باتخاذ قرار يتضمن الامتناع عن تقديم اعتراض ما. |