"involuntary disappearances in" - Translation from English to Arabic

    • غير الطوعي في
        
    • غير الطوعي فيما
        
    OR Involuntary Disappearances in 2001 UN الاختفاء القسري أو غير الطوعي في عام 2001
    Aware of the nature of enforced or Involuntary Disappearances in many countries, the Committee feels confident in concluding that the disappearance of persons is inseparably linked to treatment that amounts to a violation of article 7. UN ولالمام اللجنة بطبيعة الاختفاء القسري أو غير الطوعي في بلدان كثيرة، فانها تشعر بالاطمئنان عندما تستنتج أن اختفاء اﻷشخاص يرتبط ارتباطا وثيقا بمعاملتهم معاملة مخالفة للمادة ٧ من العهد.
    IV. Information concerning enforced or Involuntary Disappearances in States reviewed by the Working Group during the session UN رابعاً- المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في الدول التي استعرضها الفريق العامل أثناء الدورة
    IV. Information concerning enforced or Involuntary Disappearances in States reviewed by the Working Group during the session UN رابعاً- المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في الدول التي استعرضها الفريق العامل أثناء الدورة
    20. The action taken by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances in respect of Togo is described in detail in its report to the Commission (E/CN.4/1995/36, paras. 388 to 393). UN ٠٢- ترد تفاصيل الاجراءات التي اتخذها الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق بتوغو في تقريره الى اللجنة )E/CN.4/1995/36، الفقرات من ٨٨٣ الى ٣٩٣(.
    III. Information concerning enforced or Involuntary Disappearances in States reviewed by the Working Group during the session UN ثالثاً- المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في الدول التي استعرضها الفريق العامل أثناء الدورة
    III. Information concerning enforced or Involuntary Disappearances in States reviewed by the Working Group during the session UN ثالثاً- المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في الدول التي استعرضها الفريق العامل أثناء الدورة
    The purpose of the visit was to examine the main initiatives and policies undertaken by Chile relating to enforced or Involuntary Disappearances in the context of the human rights violations in the past. UN وكان الغرض من الزيارة هو دراسة المبادرات والسياسات الرئيسية التي وضعتها شيلي بشأن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في سياق انتهاكات حقوق الإنسان في الماضي.
    IV. Information on enforced or Involuntary Disappearances in States and territories reviewed by the Working Group UN رابعاً- المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في مختلف الدول والأقاليم التي استعرضها الفريق العامل
    The information on enforced or Involuntary Disappearances in various States and territories reviewed by the Working Group is contained in annex I to the present report and is divided in 96 sections, one per country. UN ٦٩- ترد المعلومات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في مختلف الدول والأقاليم التي استعرضها الفريق العامل في المرفق الأول بهذا التقرير، وهي مقسمة إلى ٩٦ فرعاً، فرع واحد لكل بلد.
    Deeply concerned in particular by the increase in enforced or Involuntary Disappearances in various regions of the world and by the growing number of reports concerning harassment, illtreatment and intimidation of witnesses of disappearances or relatives of persons who have disappeared, UN وإذ يساورها بالغ القلق بصفة خاصة لتكاثر حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في مختلف أنحاء العالم وتزايد التقارير عن تعرض شهود حالات الاختفاء أو أقارب المختفين للمضايقات وسوء المعاملة والترهيب،
    Deeply concerned in particular, by the increase in enforced or Involuntary Disappearances in various regions of the world and by the growing number of reports concerning harassment, illtreatment and intimidation of witnesses of disappearances or relatives of persons who have disappeared, UN وإذ يساورها بالغ القلق بصفة خاصة لتكاثر حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في مختلف أنحاء العالم وتزايد التقارير عن تعرض الشهود على حالات الاختفاء أو أقارب المختفين للمضايقات وسوء المعاملة والترهيب،
    Involuntary Disappearances in 1997 6 — 75 6 UN القسري أو غير الطوعي في عام ٧٩٩١ ٦ - ٥٧ ٧
    Involuntary Disappearances in 1997 UN أولاً - أنشطة الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في عام ٧٩٩١
    OR Involuntary Disappearances in 2002 UN أولاً- الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل المعـني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في عام 2002
    Deeply concerned in particular by the increase in enforced or Involuntary Disappearances in various regions of the world and by the growing number of reports concerning harassment, illtreatment and intimidation of witnesses of disappearances or relatives of persons who have disappeared, UN وإذ يساورها بالغ القلق بصفة خاصة لتكاثر حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في مختلف أنحاء العالم وتزايد التقارير عن تعرض شهود حالات الاختفاء أو أقارب المختفين للمضايقات وسوء المعاملة والترهيب،
    Deeply concerned in particular by the increase in enforced or Involuntary Disappearances in various regions of the world and by the growing number of reports concerning harassment, illtreatment and intimidation of witnesses of disappearances or relatives of persons who have disappeared, UN وإذ يساورها بالغ القلق بصفة خاصة لتكاثر حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في مختلف أنحاء العالم وتزايد التقارير عن تعرض شهود حالات الاختفاء أو أقارب المختفين للمضايقات وسوء المعاملة والترهيب،
    Activities of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances in 2001 UN ثالثا - الأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في عام 2001
    P.I.N. was reportedly intimidated, including with death threats, and attacked for his involvement in investigations of cases of enforced or Involuntary Disappearances in the country. UN تعرض للترويع، بوسائل منها التهديد بالموت، وتعرض للاعتداء لمشاركته في التحقيقات بشأن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في البلد.
    37. The action taken by the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances in respect of Burundi is described in detail in its report to the Commission (E/CN.4/1995/36, paras. 97 to 103). UN ٧٣- يرد وصف تفصيلي لعمل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق ببوروندي في تقريره إلى اللجنة )انظر E/CN.4/1995/36، الفقرات من ٧٩ إلى ٣٠١(.
    Cuba has not requested or received any assistance from the Secretary-General, the High Commissioner for Human Rights or any organ of the United Nations, any intergovernmental or non-governmental organization or the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances in relation to enforced disappearances or any aspect of the application of the Convention, given that such assistance has not been necessary since the revolution of 1959. UN ولم تطلب كوبا أو تتلقى أي مساعدة من الأمين العام أو المفوضة السامية لحقوق الإنسان أو أي هيئة من هيئات الأمم المتحدة أو أي منظمة حكومية دولية أو منظمة غير حكومية أو الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري أو غير الطوعي فيما يتعلق بحالات الاختفاء القسري أو بأي جانب من جوانب تطبيق الاتفاقية نظرا لأن هذه المساعدة لم تكن لازمة منذ ثورة عام 1959.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more