"involved in the procurement process" - Translation from English to Arabic

    • المشاركين في عملية الشراء
        
    • المعنيين بعملية المشتريات
        
    • المعنيين بعملية الشراء
        
    • المشاركة في عملية الشراء
        
    • المشتركة في عملية الشراء
        
    The relevant staff of self-accounting units and those involved in the procurement process were instructed to undertake the online procurement training courses offered by the Procurement Division. UN إذ صدرت تعليمات إلى الموظفين المعنيين في الوحدات المستقلة محاسبيا والأفراد المشاركين في عملية الشراء بتلقي الدورات التدريبية بشأن الشراء التي تقدمها شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت.
    These control weaknesses were attributable mainly to the lack of skills and experience of procurement staff and inadequate training of other mission personnel involved in the procurement process. UN وتعزى أساسا جوانب القصور في هذه الضوابط إلى قلة المهارات والخبرة لدى موظفي الشراء ونقص التدريب لدى موظفي البعثات الآخرين المشاركين في عملية الشراء.
    Expedite the introduction of consistent directives on procurement ethics, specifically declarations of independence for all staff involved in the procurement process UN التعجيل بإدخال تعليمات متسقة بشأن أخلاقيات الشراء، وبوجه خاص إقرارات باستقلالية جميع الموظفين المشاركين في عملية الشراء.
    The Secretariat's goal was to make the Procurement Manual an efficient working tool for all staff members involved in the procurement process, irrespective of their role or location. UN وكان الهدف الذي ترمى إليه الأمانة العامة، تحويل دليل المشتريات إلى أداة عمل فعالة يستعين بها جميع الموظفين المعنيين بعملية المشتريات بصرف النظر عن دورهم أو موقعهم.
    The intention was for those staff members to be the primary conduit for the transfer of knowledge to UNRWA procurement staff at large. They would also facilitate the studies leading to the specific United Nations examination and subsequent certification for UNRWA staff involved in the procurement process. UN وكانت النية من ذلك أن يشكل هؤلاء الموظفون القناة الأولية لنقل المعارف إلى عموم موظفي الأونروا العاملين في مجال المشتريات وسيقوم هؤلاء الموظفون أيضا بتيسير الدراسات الممهِّدة لدخول الامتحان الخاص بالأمم المتحدة لاختبار موظفي الأونروا المعنيين بعملية الشراء والحصول على شهادة بذلك فيما بعد.
    A task force was established in April 2006 to develop and implement, by the beginning of 2007, streamlined procedures with strong internal controls, a clear definition of responsibilities and a standardized organizational structure for all entities involved in the procurement process. UN وأُنشئت فرقة عمل في نيسان/أبريل 2006 لوضع وتنفيذ إجراءات مبسطة، بحلول بداية عام 2007، مشفوعة بضوابط داخلية قوية، وتحديد واضح للمسؤوليات وهيكل تنظيمي موحد لجميع الكيانات المشاركة في عملية الشراء.
    Other main issues include the lack of clarity as to the roles and responsibilities of the key parties involved in the procurement process and the lack of job descriptions. UN وتشمل المسائل الرئيسية الأخرى الافتقار إلى الوضوح فيما يتصل بأدوار ومسؤوليات الأطراف الرئيسية المشتركة في عملية الشراء وعدم وجود وصف للوظائف.
    5. Stresses the need for adequate training of all personnel involved in the procurement process at Headquarters and in the field; UN 5 - تشدد على ضرورة توفير التدريب الكافي لكل الموظفين المشاركين في عملية الشراء في المقر وفي الميدان؛
    5. Stresses the need for adequate training of all personnel involved in the procurement process at Headquarters and in the field; UN 5 - تشدد على ضرورة توفير التدريب الكافي لكل الموظفين المشاركين في عملية الشراء في المقر وفي الميدان؛
    5. Stresses the need for adequate training of all personnel involved in the procurement process at Headquarters and in the field; UN 5 - تشـدِّد على ضرورة توفير التدريب الكافي لكل الموظفين المشاركين في عملية الشراء في المقر وفي الميدان؛
    In 2009/10, the Division will continue to provide staff involved in the procurement process at Headquarters and peacekeeping missions with adequate procurement training. UN وستواصل الشعبة في الفترة 2009/2010 تزويد الموظفين المشاركين في عملية الشراء في المقر وبعثات حفظ السلام بما يكفي من التدريب في مجال المشتريات.
    71. The Procurement Division has also introduced a voluntary reporting mechanism that allows staff members involved in the procurement process to alert management and the Ethics Office of any potential conflict of interest arising from any relationship between the staff member or an immediate relative and a vendor. UN 71 - واستحدثت أيضا شعبة المشتريات آلية إبلاغ طوعي تتيح للموظفين المشاركين في عملية الشراء تنبيه الإدارة ومكتب الأخلاقيات لأي تضارب محتمل في المصالح ينشأ عن أي علاقة بين الموظف أو أحد أقربائه المباشرين وأحد البائعين.
    The Board recommends that the Tribunal, in consultation with the United Nations Procurement Service and the Inter-Agency Procurement Working Group, expedite the introduction of consistent directives on procurement ethics, including with regard to declarations of independence for all staff involved in the procurement process (para. 106). UN يوصي المجلس بأن تقوم المحكمة، بالتشاور مع دائرة المشتريات في الأمم المتحدة والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، بتعجيل الأخذ بتوجيهات متناسقة بشأن أخلاقيات الشراء، بما في ذلك ما يتعلق بإقرارات عدم التبعية بالنسبة لجميع الموظفين المشاركين في عملية الشراء. (الفقرة 106)
    250. A case in point is the status of implementation of General Assembly resolution 55/247 of 12 April 2001, on procurement reform, in which the Assembly stressed the need for adequate training of all personnel involved in the procurement process at Headquarters and in the field, and requested the Secretary-General to ensure proper training for improving the skills of personnel involved in the procurement process. UN 250 - ومن الحالات الدالة على ذلك حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 55/247 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001، بشأن إصلاح نظام الشراء، الذي شددت فيه الجمعية على ضرورة توفير التدريب الكافي لكل الموظفين المشاركين في عملية الشراء في المقر وفي الميدان، وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل التدريب الملائم لتحسين مهارات الموظفين المشاركين في عملية الشراء.
    The failure to clarify the best value principle precluded legislative bodies and managers and staff of the Secretariat involved in the procurement process from sharing a common understanding of the results to be derived from its use in United Nations procurement. UN وإن عدم توضيح مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر منع الهيئات التشريعية والمديرين والموظفين في الأمانة العامة المعنيين بعملية المشتريات من تقاسم فهم مشترك للنتائج التي يجب أن تستمد من استخدامه في مشتريات الأمم المتحدة.
    In relation to the recommendation to develop a code of conduct for procurement staff, the Secretariat has developed ethical guidelines for staff involved in the procurement process in simple language and with practical examples to help staff members to interpret how they should conduct themselves in procurement-related matters. UN وفيما يتعلق بالتوصية الداعية إلى وضع مدونة لقواعد سلوك موظفي المشتريات، وضعت الأمانة العامة مبادئ أخلاقية توجيهية للموظفين المعنيين بعملية المشتريات في لغة بسيطة مشفوعة بأمثلة ملموسة لمساعدة الموظفين على سلوك المسلك الصحيح في المسائل المتعلقة بالمشتريات.
    22. In order to meet the specific training needs of staff at field missions, the Procurement Division has developed and delivered an advanced procurement training programme for staff involved in the procurement process in field missions, as explained in paragraph 14 above. UN 22 - وكيما يتسنى سد الاحتياجات التدريبية المحددة للموظفين الميدانيين، وضعت شعبة المشتريات وأنتجت برنامج تدريبي متقدم في مجال المشتريات لفائدة الموظفين المعنيين بعملية الشراء في البعثات الميدانية على النحو المبين في الفقرة 14 أعلاه.
    (a) Proper planning and monitoring among the various requisitioning units involved in the procurement process. UN (أ) التخطيط والرصد الملائمان بين مختلف الوحدات الطالبة المشاركة في عملية الشراء.
    To improve the effectiveness of the training programme recommended by the High-level Group of Experts on Procurement, the Board suggested that the programme be extended to cover the military logistic personnel and other personnel in the missions involved in the procurement process (A/51/5 (Vol. II), sect. II, paras. 158 and 159). UN ولتحسين فعالية برنامج التدريب الذي أوصى به فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالمشتريات، اقترح المجلس توسيع نطاق البرنامج ليشمل موظفي السوقيات العسكرية والموظفين اﻵخرين في البعثات المشتركة في عملية الشراء )A/51/5 )المجلد الثاني(، الفرع الثاني، الفقرتان ١٥٨ و ١٥٩(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more