Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | وإذ تعرب عن اقتناعها أيضا بأن أي مفاوضات لتقــرير وضع أي إقليم من هذه اﻷقاليــم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك اﻹقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير وضع أحد الأقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | وإذ تعرب عن اقتناعها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير وضع أي إقليم من هذه اﻷقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك اﻹقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | وإذ تعرب عن اقتناعها أيضا بأن أي مفاوضات لتقــرير وضع أي إقليم من هذه اﻷقاليــم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك اﻹقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not be held without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه الأقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه الأقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه اﻷقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك اﻹقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه اﻷقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك اﻹقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه اﻷقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك اﻹقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه اﻷقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك اﻹقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه اﻷقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك اﻹقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not be held without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه الأقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه الأقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه الأقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه الأقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم، |
Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, | UN | واقتناعا منها أيضا بأن أي مفاوضات لتقرير مركز أي إقليم من هذه الأقاليم يجب ألا تجري دون المشاركة والحضور الفعالين لشعب ذلك الإقليم، |
In this regard, the participants acknowledge the involvement and contribution of Palestine private sectors, East Asian countries and international organizations to the Business Forum and Trade Expo. | UN | وفي هذا الصدد، يُقر المشاركون بمشاركة وإسهام القطاع الخاص الفلسطيني وبلدان شرق آسيا والمنظمات الدولية في منتدى الأعمال والمعرض التجاري. |
The new Constitution provided for youth involvement and participation in socioeconomic and political development, including elective and appointive positions. | UN | ويكفل الدستور الجديد مشاركة الشباب وإسهامهم في مجالات التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، بما في ذلك شغلهم المناصب عن طريق الانتخاب والتعيين. |
She was interrogated about her own involvement and that of her brother in the PDR-Ubuyanja party. | UN | واستُجوِبت بخصوص دورها ودور أخيها في حزب أوبويانجا الديمقراطي من أجل التجديد. |
The members of the Council are deeply concerned at the persistent reports of outside military involvement and call upon all States to refrain from any outside interference in the internal affairs of Afghanistan, including the involvement of foreign military personnel. | UN | ويعرب أعضاء المجلس عن القلق البالغ إزاء استمرار ورود أنباء تتعلق بوجود مشاركة عسكرية خارجية، ويدعون جميع الدول إلى عدم التدخل في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان بما في ذلك إشراك اﻷفراد العسكريين اﻷجانب. |
Saint Vincent and the Grenadines has long viewed that United Nations involvement and engagement as essential. | UN | وما فتئت سانت فنسنت وجزر غرينادين ترى منذ أمد بعيد أن مشاركة وانخراط الأمم المتحدة أمران ضروريان. |
Stakeholder involvement and awareness is crucial for modifying health policies and programmes. | UN | وتعتبر توعية أصحاب المصالح ومساهمتهم أمرين حاسمين في تعديل السياسات والبرامج الصحية. |
In Canada, at the centre of the Nunuvut Land Claims Agreement of 1993 are land and resources co-management boards that guarantee the Inuit meaningful involvement and participation in decisions relating to the preservation and future development of lands in the Nunuvut settlement area. | UN | وفي كندا، أُبرم " اتفاق مطالبات أراضي منطقة نونوفوت " لعام 1993 الذي يشمل بصورة أساسية مجالس إدارة مشتركة للأراضي والموارد تضمن للإنويت أن يُشرَكوا ويشاركوا فعلياً في القرارات المتعلقة بصون الأراضي وتنميتها مستقبلاً في منطقة مستوطنة نونوفوت(). |