"involvement of children in armed conflict and" - Translation from English to Arabic

    • بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
        
    • باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة
        
    • إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة
        
    • بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة
        
    • باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة
        
    • باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
        
    • إشراك الأطفال في الصراع المسلح
        
    • بإشراك الأطفال في المنازعات المسلحة
        
    • اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة
        
    • بإشراك الأطفال في الصراع المسلح
        
    • بمشاركة الأطفال في الصراعات المسلحة
        
    • إشراك الأطفال في النزاع المسلح
        
    • إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
        
    • إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة
        
    • اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة
        
    In addition, the ratification procedure had recently been completed in respect of the Protocols to the Convention on the Rights of the Child relating to the involvement of children in armed conflict and the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وإضافة إلى ذلك، استكملت مؤخراً إجراءات التصديق على البروتوكولين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل فيما يتصل بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وبيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة.
    43. The Office of the Special Representative will also continue to encourage Member States to sign and ratify the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and to promote further international collaboration to strengthen national capacities, including enactment of legislation consistent with the Optional Protocol. UN وسيواصل مكتب الممثلة الخاصة أيضاً تشجيع الدول الأطراف على توقيع البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة والتصديق عليه، والدعوة إلى مزيد من التعاون الدولي لتعزيز القدرات الوطنية، بما يشمل سن تشريعات منسجمة مع البروتوكول الاختياري.
    It is in this spirit that it ratified the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ومن هذا المنطلق صدقت على البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Implementation of the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography UN تنفيــــذ اتفاقيـة حقـوق الطفـــل وبروتوكوليها الاختياريين بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية
    The adoption of the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography was welcomed in this regard. UN وقد تم الترحيب في هذا الصدد باعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقين بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية.
    Ukraine had become a party to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and was encouraged that the scope of international instruments on the protection of the rights of the child had been expanded. UN وأصبحت أوكرانيا طرفاً في البروتوكول الاختياري الخاص باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة. ومما شجعها أن نطاق الصكوك الدولية بشأن حماية حقوق الأطفال قد تم توسيعه.
    He urged Member States to ratify and implement the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, and noted that each State bore primary responsibility for ensuring that the rights of all children present in their territory were respected at all times, including in times of conflict. UN وتشجع الدول الأعضاء على تصديق وتنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة وتشير إلى أن كل دولة تتحمل مسؤولية رئيسية في الحرص في كل وقت، بما في ذلك في فترات النزاع، على احترام حقوق جميع الأطفال الموجودين على أراضيها.
    To date, the Committee considered 21 initial reports under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and 18 initial reports under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ونظرت اللجنة حتى هذا التاريخ في 21 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلـق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وفي 18 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    4. The issues raised in the Optional Protocol regarding the involvement of children in armed conflict and similar offences are already regulated in domestic law: the laws on the army and conscription and on voluntary enrolment in the police, as well as other legislation, prohibitthe enlistment of persons under the age of 18 in any of these forces. UN 4. ونود التأكيد أن ما تضمنه البروتوكول الاختياري من قضايا متعلقة بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة والجرائم المماثلة قد روعي في التشريعات الوطنية، حيث يمنع كل من قانون الجيش والتجنيد الإلزامي والتطوع في سلك أفراد الشرطة وغيرها من هو دون الثامنة عشرة من العمر من الالتحاق في أي من هذه الجهات.
    To date, the Committee considered 17 initial reports under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and 14 under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ونظرت اللجنة حتى هذا التاريخ في 17 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلـق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وفي 14 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    To date, the Committee considered 37 initial reports under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and 26 initial reports under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ونظرت اللجنة حتى هذا التاريخ في 37 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلـق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة وفي 26 تقريراً أولياً مقدماً بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    56. On 17 September 2001 Peru approved the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child concerning the Involvement of Children in Armed Conflict, and concerning the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography. UN 56 - في 17 أيلول/سبتمبر 2001 ووفق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل، المتعلقة باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وبيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي الصور الخليعة.
    (a) The Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography on 8 May 2002; UN (أ) البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقان باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، في 8 أيار/مايو 2002؛
    23. The involvement of children in armed conflict and the sale of children, child prostitution and child pornography all impeded the achievement of a world fit for children. UN 23 - وقالت إن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبيع الأطفال، وبغاء الأطفال، واستخدام الأطفال في المواد الخلاعية أمور كلها تعوق تحقيق عالم صالح للأطفال.
    The Democratic Republic of the Congo is a party to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and has declared an age limit of 18 for voluntary enlistment in the armed forces. UN وتعتبر جمهورية الكونغو الديمقراطية طرفا في البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وقد أعلنت أن الحد العمري 18 سنة هو سن الانخراط الطوعي في القوات المسلحة.
    The first concerns the involvement of children in armed conflict and prohibits the compulsory recruitment or use in hostilities of persons under 18 by Governments or non-governmental armed groups. UN ويتعلق البروتوكول الأول باشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة ويحظر على الحكومات أو المجموعات المسلحة غير الحكومية التجنيد الإجباري للأشخاص الذين لم يبلغوا 18 سنة من العمر أو استخدامهم في الأعمال الحربية.
    (i) Fully implement relevant international treaties, in particular the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the Geneva Conventions of 1949, within the domestic legal system, including by enacting a law criminalizing the abduction, recruitment and use of children in violation of applicable international law; UN ' 1` التنفيذ الكامل للمعاهدات الدولية ذات الصلة، خاصة اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولها الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة واتفاقيات جنيف لعام 1949، في إطار النظام القانوني المحلي، بسبل منها سن قانون يجرم اختطاف الأطفال وتجنيدهم واستخدامهم في انتهاك لأحكام القانون الدولي المنطبقة؛
    Iraq was party to the Convention on the Rights of the Child, whose principles had been incorporated into the new Iraqi Constitution; a committee had recommended Iraq's accession to the two Optional Protocols on the involvement of children in armed conflict and the Sale of Children, Child Prostitution and Pornography. UN وقال إن العراق يعتبر طرفاً في اتفاقية حقوق الطفل، التي أُدرجت مبادئها في الدستور العراقي الجديد؛ وقد أوصت لجنة بانضمام العراق إلى البروتوكولين الاختياريين بشأن إشراك الأطفال في الصراع المسلح وبيع الأطفال، وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال.
    The Committee may take up all aspects of children's rights contained in the Convention and its Optional Protocols on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography during the dialogue with the State party. UN يجوز للجنة أن تتناول خلال الحوار مع الدولة الطرف جميع جوانب حقوق الطفل الواردة في الاتفاقية وفي بروتوكوليها الاختياريين المتعلقين بإشراك الأطفال في المنازعات المسلحة وببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    One concerned the involvement of children in armed conflict and the other the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وكان أحدهما بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة والآخر بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال.
    Uruguay has also ratified the two Optional Protocols to the Convention, on the involvement of children in armed conflict, and on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وقد صدقت أوروغواي أيضاً على بروتوكولي الاتفاقية الاختياريين المتعلقين بإشراك الأطفال في الصراع المسلح وبيع الأطفال وبغائهم والصور الإباحية للأطفال.
    In Jordan, we welcome the entry into force of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and the development of international standards protecting the rights of children in armed conflict. We invite the international community to invest greater importance and commitment in this issue. UN وإننا في الأردن، إذ نرحب بدخول البروتوكول الاختياري المتعلق بمشاركة الأطفال في الصراعات المسلحة حيز النفاذ، وتطور معايير المجتمع الدولي التي تكفل حقوق الأطفال في تلك النزاعات، ندعو إلى إيلاء هذا الموضوع اهتماما والتزاما أكبر من جانب المجتمع الدولي.
    290. The Committee recommends that the State party ratify the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 290- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على البروتوكولات الاختيارية لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاع المسلح وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال.
    There were currently 139 States parties to the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict and 142 States parties to the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وهناك حاليا 139 دولة طرف في البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة و 142 دولة طرف في البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية.
    Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography UN البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال
    :: The Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography; UN :: اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولها الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة وبروتوكولها الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more