"involvement of civil society and" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة المجتمع المدني
        
    • إشراك المجتمع المدني
        
    • اشتراك المجتمع المدني
        
    Speakers also stressed the need to encourage the involvement of civil society and the media in preventing corruption at the national level. UN وشدّدوا على ضرورة تشجيع مشاركة المجتمع المدني ووسائط الإعلام في أنشطة منع الفساد على الصعيد الوطني.
    The attainment of meaningful goals will require not only the participation of Governments, but also the involvement of civil society and the private sector. UN وتحقيق أهداف هامة سيتطلب لا مشاركة الحكومات فحسب، ولكن أيضا مشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    involvement of civil society and other actors UN مشاركة المجتمع المدني والعناصر الفاعلة اﻷخرى
    We encourage the involvement of civil society and relevant United Nations field organizations in the arms trade treaty process. UN ونشجع إشراك المجتمع المدني والمنظمات الميدانية المعنية التابعة للأمم المتحدة في العملية المتعلقة بمعاهدة تجارة الأسلحة.
    The importance of the involvement of civil society and the private sector was highlighted. UN وسُلط الضوء على أهمية إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The involvement of civil society and other stakeholders in the process has helped to strengthen national programmes of action. UN وقد أدى اشتراك المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في العملية إلى المساعدة على تعزيز برامج العمل الوطنية.
    involvement of civil society and other actors UN مشاركة المجتمع المدني والعناصر الفاعلة اﻷخرى
    involvement of civil society and other actors UN مشاركة المجتمع المدني والعناصر الفاعلة اﻷخرى
    :: The involvement of civil society and the engagement of public opinion was encouraged at the first special session. UN :: شجعت الدورة الاستثنائية الأولى مشاركة المجتمع المدني والرأي العام.
    :: The involvement of civil society and the engagement of public opinion was encouraged at the first special session. UN :: شجعت الدورة الاستثنائية الأولى مشاركة المجتمع المدني والرأي العام.
    Mr. President, in your speech you commented on the involvement of civil society and States with observer status. UN سيادة الرئيس، لقد قدمتم في مداخلتكم ملاحظات بشأن مشاركة المجتمع المدني والدول المراقبة في المؤتمر.
    Another key challenge is the extent of the involvement of civil society and the community in combating and preventing trafficking in persons. UN 69- يتمثل أحد التحديات الرئيسية الأخرى في مدى مشاركة المجتمع المدني والمجتمع المحلي في مكافحة الاتجار بالبشر ومنعه.
    Several speakers reported on their experience with multi-stakeholder approaches, in particular on the involvement of civil society and the private sector in the country reviews. UN وأبلغ عدّة متكلمين عن تجاربهم في اتّباع نُهج تتعلق بأصحاب المصلحة المتعددين، وخصوصاً عن مشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص في الاستعراضات القُطرية.
    I believe that this goal can be achieved by strengthening the capacity of Member States and the United Nations system, and by seeking the involvement of civil society and the private sector. UN وأعتقد أنه يمكن تحقيق هذا الهدف بتعزيز قدرة الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة، وبالتماس مشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The involvement of civil society and the media was considered crucial for the fight against corruption. UN 61- واعتبرت مشاركة المجتمع المدني ووسائط الإعلام مقوِّما حاسما لمكافحة الفساد فحسب.
    The involvement of civil society and the promotion of a broad national dialogue should be stressed as a key dimension of UNDP work that is yielding positive results; UN وينبغي التركيز على مشاركة المجتمع المدني وتشجيع قيام حوار وطني على نطاق واسع بوصف ذلك بُعدا رئيسيا لعمل البرنامج الإنمائي الذي يحقق نتائج إيجابية؛
    The involvement of civil society and non-governmental organizations would focus on the advancement of women and human rights by ensuring access for all to basic services, jobs and the means of production. UN وسوف ينصب تركيز مشاركة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية على النهوض بالمرأة وبحقوق اﻹنسان وذلك بضمان إتاحة إمكانية الوصول إلى جميع الخدمات الرئيسية، والوظائف وسبل اﻹنتاج.
    In addition, flexible means should be employed to encourage the involvement of civil society and the private sector and to mobilize all of society to promote development. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي استخدام أساليب مرنة لتشجيع إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص وتعبئة كل المجتمع للنهوض بالتنمية.
    Enhancing the effectiveness of the conference follow-up process by strengthening the involvement of civil society and the private sector UN تعزيز فعالية عملية متابعة المؤتمرات، بتعزيز إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص
    Another representative said that the regional action illustrated the importance of an inclusive approach, taking into consideration the needs of all countries, and of the involvement of civil society and experts. UN وقالت ممثلة أخرى إن العمل الإقليمي يصوّر أهمية اتباع نهج شامل، مع مراعاة احتياجات جميع البلدان، وكذلك أهمية إشراك المجتمع المدني والخبراء.
    The involvement of civil society and other stakeholders has enriched the content of the national programmes of action. UN وقد أدى اشتراك المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في إثراء محتوى برامج العمل الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more