"involvement of developing countries in" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة البلدان النامية في
        
    • إشراك البلدان النامية في
        
    It was also questioned whether market mechanisms would be able to achieve a more balanced distribution in terms of the involvement of developing countries in this process. UN كما طرح سؤال بشأن ما إذا كانت آليات السوق سيمكنها تحقيق توزيع أكثر توازنا من حيث مشاركة البلدان النامية في هذه العملية.
    Increased involvement of developing countries in regional trade arrangements implies a greater relevance of the development dimension of such arrangements, including regulatory and institutional cooperation and development assistance. UN وتنطوي زيادة مشاركة البلدان النامية في الترتيبات التجارية الإقليمية على أهمية أكبر في البعد الإنمائي لهذه الترتيبات، بما في ذلك التعاون المؤسسي والتنظيمي والمساعدة الإنمائية.
    28. Some delegations emphasized that both the degree and scope of involvement of developing countries in the Uruguay Round were unprecedented. UN ٢٨ - وأكدت بعض الوفود أن درجة مشاركة البلدان النامية في جولة أوروغواي، ونطاق هذه المشاركة أيضا، لم يسبق لهما نظير.
    We also would like to emphasize the importance of further strengthening and expansion of the Agency's Technical Cooperation Programme through, inter alia, greater involvement of developing countries in the Programme's design and implementation. UN ونود أيضا أن نشدد على أهمية الاستمرار في تعزيز برنامج التعاون التقني للوكالة وتوسيع نطاقه من خلال جملة أمور من بينها زيادة مشاركة البلدان النامية في تصميم البرنامج وتنفيذه.
    It was therefore important to increase the involvement of developing countries in the peaceful uses of outer space. UN ولذلك، فإن من المهم زيادة إشراك البلدان النامية في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Participants from non-Annex I Parties, in particular, stressed the need for capacity-building in order to enhance the involvement of developing countries in the CDM. UN وأكد المشاركون من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بصورة خاصة، على الحاجة إلى بناء القدرات بغية تعزيز مشاركة البلدان النامية في آلية التنمية النظيفة.
    38. Greater transparency would strengthen the peaceful and responsible nature of scientific activities in outer space. It was important to increase the involvement of developing countries in the peaceful uses of outer space. UN 38 - وأضاف قائلا إن زيادة الشفافية ستعزز الطابع السلمي المسؤول للأنشطة العلمية المضطلع بها في الفضاء الخارجي؛ وإنه من المهم زيادة مشاركة البلدان النامية في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Furthermore, it is important to broaden and strengthen the involvement of developing countries in international economic decision-making and norm-setting and also make efforts to enhance engagement and partnerships with relevant non-State actors, like the private sector and civil society, in activities and dialogue pertaining to development. UN وعلاوة على ذلك، من المهم توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية في صنع القرارات ووضع المعايير في الميدان الاقتصادي على الصعيد العالمي، وكذلك بذل الجهود من أجل تعزيز المشاركة والشراكات مع الجهات الفاعلة المعنية من غير الدول، مثل القطاع الخاص والمجتمع المدني، في الأنشطة والحوارات المتصلة بالتنمية.
    24. Acknowledging the need to enlarge the involvement of developing countries in joint efforts to overcome extreme poverty and, in this context, taking note of the initiatives undertaken by the developing countries, including those announced at the fifty-eighth session of the General Assembly. UN 24 - الإقرار بالحاجة إلى توسيع نطاق مشاركة البلدان النامية في الجهود المشتركة الرامية إلى التغلب على الفقر المدقع، والإحاطة علما في هذا السياق بالمبادرات التي اضطلعت بها البلدان النامية، بما فيها المبادرات المعلن عنها في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Also, it was emphasized that the needs and constraints of developing countries should be taken into account in the development of standards, which required the involvement of developing countries in standard setting. UN وجاء التركيز أيضاً على أنه من الضروري، عند وضع المعايير، مراعاة احتياجات البلدان النامية والقيود التي تواجهها، مما يتطلب مشاركة البلدان النامية في وضع المعايير(51).
    (c) Capacity-building to enhance the involvement of developing countries in research and development on climate-related ESTs so as to absorb technologies and adapt them to local conditions. UN (ج) بناء القدرات لتعزيز مشاركة البلدان النامية في البحث والتطوير في مجال التكنولوجيات السليمة بيئياً المتصلة بالمناخ لتستوعب التكنولوجيات وتكيفها مع الظروف المحلية.
    Acknowledges the need to enlarge the involvement of developing countries in joint efforts to overcome extreme poverty and, in this context, takes note of the initiatives undertaken by the developing countries, including those announced at the fifty-eighth session of the General Assembly; UN " 19 - تسلم بالحاجة إلى توسيع مشاركة البلدان النامية في الجهود المشتركة للتغلب على الفقر وتحيط علما في هذا الصدد بالمبادرات التي قامت بها البلدان النامية بما فيها تلك التي أعلن عنها في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة؛
    30. Acknowledges the significance of greater involvement of developing countries in joint efforts, including those among developing countries, to overcome extreme poverty, and in this context takes note of the initiatives undertaken by the developing countries, including those announced at the fifty-eighth session of the General Assembly; UN 30 - تسلم بأهمية زيادة مشاركة البلدان النامية في الجهود المشتركة بما في ذلك بين البلدان النامية، للتغلب على الفقر المدقع وتحيط علما في هذا الصدد بالمبادرات التي قامت بها البلدان النامية بما فيها تلك التي أعلن عنها في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة؛
    30. Acknowledges the significance of greater involvement of developing countries in joint efforts, including those among developing countries, to overcome extreme poverty, and in this context takes note of the initiatives undertaken by the developing countries, including those announced at the fifty-eighth session of the General Assembly; UN 30 - تسلم بأهمية زيادة مشاركة البلدان النامية في الجهود المشتركة، بما في ذلك الجهود المشتركة في ما بين البلدان النامية، للتغلب على الفقر المدقع، وتحيط علما في هذا الصدد بالمبادرات التي قامت بها البلدان النامية بما فيها المبادرات التي أعلن عنها في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة؛
    14. Many speakers had called for a more active involvement of developing countries in multilateral economic decision-making and stressed the importance, for the implementation of the Monterrey Consensus, of the biennial high-level dialogue and the annual spring meeting of ECOSOC with the international financial and trade bodies. UN 14 - ودعا متحدثون عديدون إلى تعزيز مشاركة البلدان النامية في عملية اتخاذ القرار الاقتصادي على الصعيد المتعدد الأطراف، وقالوا إن ثمة أهمية حاسمة، فيما يتصل بتنفيذ توافق آراء مونتيري، للاضطلاع بالحوار الذي يُجرى كل سنتين، إلى جانب تنظيم الاجتماع الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في فصل الربيع من كل عام مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    CARICOM therefore encouraged urgent action to redress systemic gaps and ensure the involvement of developing countries in decision-making at the global level. UN ولهذا فإن الجماعة الكاريبية تشجع على اتخاذ إجراءات عاجلة لعلاج الفجوات الجهازية وكفالة إشراك البلدان النامية في صنع القرارات على المستوى العالمي.
    (d) Capacity-building to enhance the involvement of developing countries in research and development of climate-related ESTs so as to extend and adapt technologies to local conditions; UN (د) بناء القدرات لتعزيز إشراك البلدان النامية في أنشطة البحث والتطوير المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئياً ذات الصلة بالمناخ كي يتسنى توفير التكنولوجيات وتطويعها لتتوافق مع الظروف المحلية؛
    The global nature of this new environment and the unequal pace of its development -- sometimes referred to as the digital divide -- make it essential that we set up an international dialogue and implement global approaches to facilitate adaptation to this new reality and to improve the involvement of developing countries in the global information network. UN وأن الطابع الكوني لهذا المناخ الجديد، والوتيرة غير المتكافئة لتنميته - والتي يُشار إليها أحيانا بالفجوة الرقمية، يجعل من الضروري أن نشرع في حوار دولي مع اتباع نهوج عالمية لتيسير عملية التكيف مع هذا الواقع الجديد وتحسين إشراك البلدان النامية في الشبكة العالمية للمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more