"invulnerable" - Translation from English to Arabic

    • منيع
        
    • منيعة
        
    • حصين
        
    • منيعين
        
    • يقهر
        
    • ومنيع
        
    • منيعاً
        
    • مُحصّن
        
    • معرضة للخطر
        
    • عرضة للخطر
        
    • مُحصن
        
    Well, who knows what happens if I become invulnerable when I'm already dead. Open Subtitles حسناً ، من يدري ماذا قد يحدث إذا أصبحت منيع بينما قد مُت بالفعل
    I was supposed to be invulnerable but I'm not. Open Subtitles كنت من المفترض ان اكون منيع لكن انا لست كذلك.
    The achievements of the last 30 years in setting in place treaties, institutions and norms to ensure that we move in that direction are impressive. But they are not invulnerable. UN ومنجزات الثلاثين عاما الماضية من وضع معاهدات وإقامة مؤسسات وقواعد تضمن لنا التحرك في هذا الاتجاه هي منجزات هائلة، ولكنها ليست منيعة.
    I mean, maybe I'm just invulnerable to addiction. Open Subtitles أعني، ربما أني حصين ضد الأدمان
    We'll have 20 nearly invulnerable zombies. We'll figure it out. Open Subtitles سيكون معنا عشرون زومبي منيعين سوف نجد حلا
    He may believe he's in a place and time that makes him invulnerable. Open Subtitles قد يكون يظن أنه في مكان و زمان يجعلانه لا يقهر
    Savitar is a speed god. He's omnipotent. He's invulnerable. Open Subtitles إله السرعة وقادر على كل شيء ومنيع
    She made him invulnerable by trying to kill him with kryptonite. Open Subtitles أصبح منيعاً حين حاولت قتله الكريبتونايت.
    You don't have to be so invulnerable, you know? Open Subtitles لا يجب أن تكون منيع للخطر جداً، أتعلم؟
    If kill him now we do not, once all red the gem turns invulnerable he monster will become! Open Subtitles اذا لم نقتله الان حينها كل الحجر الكريم سيتحول للاحمر وسيصبح الوحش منيع
    An army made almost invulnerable by the restorative powers ... of the Goa'uld larva they carry. Open Subtitles جيش منيع تقريبا مع القدرات الهائلة ليرقات الجواؤلد التي يحملونها
    And now you think you're invulnerable because of that stupid costume! Open Subtitles والآن تظن أنك منيع... بسبب ذلك الزي الغبيّ
    The amulet's protected, invulnerable to anything. Open Subtitles التعويذة محمية منيعة ضد أيّ شيء ما عدا
    One canister or not, that material's invulnerable. Open Subtitles علبة واحدة أو لا هذه المادة منيعة
    All forms of life will be invulnerable. Open Subtitles كل انوع الحياة ستكون منيعة.
    And there's nothing that Windmark can do about it, because the love that we can share with her now is invulnerable to space and time, even to them. Open Subtitles ولا يُمكن لـ(ويندمارك) أن يفعل شيئًا حيال الأمر، لأنّ الحبّ الذي نشاركها فيه الآن حصين من المكان والزّمان، وحتّى حصين منهم.
    It's Mr. invulnerable! Open Subtitles أنا السيد حصين
    You think you command total loyalty and then a knife in the back reminds us we're not as invulnerable as we think. Open Subtitles تظنين أن تابعيك موالين لك ثم فجاءة , سكين في ظهرك يذكرنا بأننا لسنى منيعين كما نعتقد
    Hey, I thought that Vlad Kossei is invulnerable now that his brother's dead. Open Subtitles إنتظري، ظننت أن فلاد كوساي) لا يقهر) الآن وقد مات أخوه
    She created the spell that made Silas truly immortal, invulnerable to any weapon. Open Subtitles هي مَن صنعت التعويذة التي جعلت (سايلس) خالد بحقّ ومنيع من أيّ سلاح.
    "Made from the ashes of Capricorn's victims The Shadow was immortal and invulnerable and as pitiless as his master. Open Subtitles خُلِقَ من رماد ضحايا كابريكورن الظل , كان خالداً و منيعاً عن أن يُؤذى و عديم الرحمة كسيده
    The Book says he's invulnerable. Open Subtitles فلقد ذكَر كتاب الظلال أنه مُحصّن
    Her dragons might not be as invulnerable as some think. Open Subtitles قد لا تكون تنانينها معرضة للخطر كما يعتقد البعض.
    You're not invulnerable. Open Subtitles أنت لست عرضة للخطر.
    My master was invulnerable, due to the amulet he wore around his neck. Open Subtitles إنه مُحصن ضد الخطر ، بسبب تعويذه على رقبته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more