"ipen" - Translation from English to Arabic

    • الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة
        
    • الشبكة الدولية للتخلص من الملوثات العضوية الثابتة
        
    • والشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة
        
    • والشبكة الدولية للتخلص من
        
    Ms. Patton, Commonweal - IPEN UN الآنسة باتون كومونويل، الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة
    According to IPEN elimination of HBB production, use, export, and import through a listing in Annex A of the Stockholm Convention would positively impact human health and the environment by preventing use of a persistent toxic substance. UN ووفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة فإن القضاء على إنتاج سداسي البروم ثنائي الفينيل واستخدامه وتصديره واستيراده من خلال إدراجه في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم من شأنه أن يؤثر بشكل إيجابي على صحة البشر وعلى البيئة بواسطة منع استخدام مادة سمية ثابتة.
    According to IPEN reduction and elimination of HBB is consistent with sustainable development plans that seek to reduce emissions of toxic chemicals. UN ووفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة فإن تقييد سداسي البروم ثنائي الفينيل والقضاء عليه يتسق مع خطط التنمية المستدامة التي تسعى إلى الحد من الانبعاثات من المواد الكيميائية السمية.
    IPEN International POPs Elimination Network UN IPEN الشبكة الدولية للتخلص من الملوثات العضوية الثابتة
    Public interest NGOs/civil society IPEN UN منظمات الصالح العام غير الحكومية/المجتمع المدني (الشبكة الدولية للتخلص من الملوثات العضوية الثابتة)
    Since HBB has already been replaced with other substances or technologies, the impact on costs for consumers of an Annex A listing should be negligible according to IPEN. UN حيث أنه تم إحلال سداسي البروم ثنائي الفينيل بمواد أو تكنولوجيات أخرى، فإنه ينبغي أن يكون التأثير على التكاليف بالنسبة للمستهلكين نتيجة للإدراج في المرفق ألف طفيفا وفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة.
    Since HBB has already been largely phased-out, the impact on municipal waste and disposal according to IPEN should be minimal. UN حيث أنه قد تم التخلص تدريجيا تقريباً من سداسي البروم ثنائي الفينيل، فإنه ينبغي أن يكون تأثيره على نفايات البلديات والتخلص منها طفيفا وفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة.
    According to IPEN elimination of HBB production, use, export, and import through a listing in Annex A of the Stockholm Convention would positively impact human health and the environment by preventing use of a persistent toxic substance. UN ووفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة فإن القضاء على إنتاج سداسي البروم ثنائي الفينيل واستخدامه وتصديره واستيراده من خلال إدراجه في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم من شأنه أن يؤثر بشكل إيجابي على صحة البشر وعلى البيئة بواسطة منع استخدام مادة سمية ثابتة.
    According to IPEN reduction and elimination of HBB is consistent with sustainable development plans that seek to reduce emissions of toxic chemicals. UN ووفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة فإن تقييد سداسي البروم ثنائي الفينيل والقضاء عليه يتسق مع خطط التنمية المستدامة التي تسعى إلى الحد من الانبعاثات من المواد الكيميائية السمية.
    Since HBB has already been replaced with other substances or technologies, the impact on costs for consumers of an Annex A listing should be negligible according to IPEN. UN حيث أنه تم إحلال سداسي البروم ثنائي الفينيل بمواد أو تكنولوجيات أخرى، فإنه ينبغي أن يكون التأثير على التكاليف بالنسبة للمستهلكين نتيجة للإدراج في المرفق ألف طفيفا وفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة.
    Since HBB has already been largely phased-out, the impact on municipal waste and disposal according to IPEN should be minimal. UN حيث أنه قد تم التخلص تدريجيا تقريباً من سداسي البروم ثنائي الفينيل، فإنه ينبغي أن يكون تأثيره على نفايات البلديات والتخلص منها طفيفا وفقاً لما تذكره الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة.
    The representative of the International POPs Elimination Network (IPEN) highlighted activities by IPEN, including specific cases of participation by organizations in more than 40 countries to help reduce and eliminate POPs. UN قام ممثل الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة بإلقاء الضوء على أنشطة هذه الشبكة، بما في ذلك حالات محددة للمشاركة من جانب منظمات في أكثر من 40 بلداً للمساعدة في خفض الملوثات العضوية الثابتة والقضاء عليها.
    IPEN reports that quintozene was banned in the EU in 1991 and that it is not registered for use in Burkina Faso, Cameroon, Cape Verde, Chad, Gambia, Madagascar, Niger, Tanzania, Uganda, India, Sri Lanka, and Belize. UN وتفيد الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة بأنه تم حظر خماسي كلورونيترو البنزين في الاتحاد الأوروبي في عام 1991 وأنه غير مسجل للاستخدام في بوركينا فاصو والكاميرون والرأس الأخضر وتشاد وغامبيا ومدغشقر والنيجر وتنزانيا وأوغندا والهند وسري لانكا وبليز.
    IPEN reports that quintozene was banned in the EU in 1991 and that it is not registered for use in Burkina Faso, Cameroon, Cape Verde, Chad, Gambia, Madagascar, Niger, Tanzania, Uganda, India, Sri Lanka, and Belize. UN وتفيد الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة بأنه تم حظر خماسي كلورونترو البنزين في الاتحاد الأوروبي في عام 1991 وأنه غير مسجل للاستخدام في بوركينا فاصو والكاميرون والرأس الأخضر وتشاد وغامبيا ومدغشقر والنيجر وتنزانيا وأوغندا والهند وسري لانكا وبليز.
    (o) IPEN and the Environmental Health Fund, in collaboration with the African group, would prepare a paper on the internalization of costs associated with damage to the environment and human health caused by chemicals; UN (س) تقوم الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة وصندوق الصحة البيئي، بالتعاون مع المجموعة الأفريقية، بإعداد ورقة عن استيعاب التكاليف المتصلة بالأضرار التي تلحقها المواد الكيميائية بالبيئة وبصحة البشر؛
    (p) IPEN would prepare papers on various topics for each of the regional meetings. UN (ع) تقوم الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة (IPEN) بإعداد ورقات بشأن مختلف الموضوعات لكل واحد من الاجتماعات الإقليمية.
    Representatives of the International POPs Elimination Network (IPEN) highlighted activities by IPEN, including specific cases of participation by member organizations in many countries around the world to help reduce and eliminate POPs. UN 3 - أبرز ممثل الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة الأنشطة التي تقوم بها الشبكة، بما في ذلك حالات محددة لمشاركة منظمات أعضاء من كثير من البلدان حول العالم، في المساعدة على خفض الملوثات العضوية الثابتة والقضاء عليها.
    Public interest NGOs/civil society IPEN UN منظمات الصالح العام غير الحكومية/المجتمع المدني (الشبكة الدولية للتخلص من الملوثات العضوية الثابتة)
    Public interest NGOs/civil society IPEN UN منظمات الصالح العام غير الحكومية/المجتمع المدني (الشبكة الدولية للتخلص من الملوثات العضوية الثابتة)
    Public interest NGOs/civil society (IPEN) UN منظمات الصالح العام غير الحكومية/المجتمع المدني (الشبكة الدولية للتخلص من الملوثات العضوية الثابتة)
    Two observers submitted information - World Wide Fund for Nature (WWF) and the International POPs Elimination Network (IPEN). UN وقد قدم مراقبان معلومات - الصندوق العالمي للطبيعية (WWF) والشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة (IPEN).
    Two observers submitted information - European HBCD Industry Working Group and the International POPs Elimination Network (IPEN). UN كذلك وردت معلومات من مراقبين اثنين، الفريق الأوروبي العامل المعني بصناعة الدوديكان الحلقي السداسي البروم والشبكة الدولية للتخلص من الملوثات العضوية الثابتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more