"ippf" - Translation from English to Arabic

    • الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة
        
    • والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة
        
    • الاتحاد الدولي للوالدية المنظمة
        
    • إعداد مشاريع الهياكل الأساسية
        
    RFSU is an affiliated member of the International Planned Parenthood Federation (IPPF), in General Consultative Status with ECOSOC. UN الرابطة عضو منتسب في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة وذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The International Planned Parenthood Federation (IPPF) is a non-governmental organization in General Consultative status with ECOSOC. UN الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    This network makes IPPF adept at reaching under-served and marginalized people. UN وتجعل هذه الشبكة الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة ماهرا في الوصول إلى الأفراد المهمشين الذين لا يحصلون على خدمات كافية.
    Multi-donor evaluation of UNFPA and IPPF UN تقييم الجهات المانحة المتعددة لصندوق الأمم المتحدة للسكان والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة
    These programs are carried out with the support of international organizations such as United States Agency for International Development (USAID), World Health Organization (WHO), UNFPA and IPPF. UN وتنفذ هذه البرامج بدعم من منظمات دولية مثل وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومنظمة الصحة العالمية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة.
    PPS is a member of the International Planned Parenthood Federation (IPPF) based in London. UN وجمعية التخطيط للأبوة هي عضو الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في لندن.
    In these activities, the IPPF is distinguished. UN وقد كان الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة متميزا في دعمه هذه الأنشطة.
    FPAT is a member of International Planned Parenthood Federation (IPPF) and Conference on Non- Governmental Organizations (CONGO) and collaborate with Human Rights Platform of Marmara Group of Turkey who is in UN ECOSOC NGO Consultative Status. UN و الرابطة عضو في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة ومؤتمر المنظمات غير الحكومية، وتتعاون مع برنامج حقوق الإنسان لفريق مرمرة في تركيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    JOICFP conducts various kinds of activities accordingly in cooperation with UNFPA, the International Planned Parenthood Federation (IPPF), the Government of Japan, and other foundations both in and out of Japan. UN وبناء على ذلك، تضطلع المنظمة بأنواع مختلفة من الأنشطة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان و الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة والحكومة اليابانية ومؤسسات أخرى داخل اليابان وخارجه.
    IPPF remains committed to working in partnership with communities, governments, other organizations and donors to meet these challenges. UN ويبقى الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة ملتزماً بالعمل في شراكة مع المجتمعات المحلية والحكومات وغيرها من المنظمات والجهات المانحة في سبيل مواجهة هذه التحديات.
    I. Introduction: The International Planned Parenthood Federation/Western Hemisphere Region (IPPF/WHR) was founded in 1954 with the goal of improving the health of women throughout the Americas. UN تأسس الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في منطقة نصف الكرة الغربي في عام 1954 بهدف تحسين صحة النساء في جميع أنحاء الأمريكيتين.
    IPPF/WHR is one of six regions that comprise the International Planned Parenthood Federation (IPPF), which is based in London. UN والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في منطقة نصف الكرة الغربي هو أحد الفروع التي يتألّف منها الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة الذي يتخذ من لندن مقراً له.
    PART I. Introduction International Planned Parenthood Federation (South Asia Region Office) (IPPF SARO) is part of a global service provider and a leading advocate of sexual and reproductive health and rights for all. UN مكتب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة لمنطقة جنوب آسيا جزء من شبكة عالمية لتقديم الخدمات والاضطلاع بدور ريادي في الدفاع عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للجميع.
    IPPF is willing to play its role. UN 2 - ويعتزم الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة الاضطلاع بدوره.
    In 2005, IPPF/WHR worked with its member associations throughout Latin America and the Caribbean on a regional advocacy initiative to advance sexual and reproductive health and the Millennium Development Goals (MDGs) in the region. UN وفي عام 2005، عمل الاتحاد مع الاتحادات الأعضاء في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في جميع أنحاء أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبي لإطلاق مبادرة دعوة إقليمية تهدف إلى النهوض بالصحة الجنسية والإنجابية وبالأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة.
    IPPF urges that more commitment be made by the international community to protect the wellbeing of girls and women and that global attention be focused on these key linkages. UN 5 - ويحث الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة على زيادة التزام المجتمع الدولي بحماية رفاه الفتيات والنساء وعلى توجيه الاهتمام العالمي إلى صلات الربط الرئيسية المذكورة.
    In 2006, UNFPA developed its organizational strategic framework on young people based on evaluation of the Fund's work, including the multi-donor evaluation of UNFPA and IPPF. UN ففي عام 2006، وضع الصندوق إطاره الاستراتيجي التنظيمي المعني بالشباب بالاعتماد على تقييم عمل الصندوق، بما يشمل التقييم الذي أجرته الجهات المانحة المتعددة للصندوق والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة.
    A steering group composed of representatives of all the sponsors and IPPF and UNFPA provided support throughout the evaluation process. UN وقد قدم فريق توجيه، مكون من ممثلي جميع الجهات الراعية للتقييم والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة والصندوق، الدعم طوال عملية التقييم.
    101. TUFHA, in partnership with the International Planned Parenthood Federation (IPPF), advocates for a woman's right to choose and to access safe abortion services. UN 101- وتدعو جمعية توفالو لصحة الأسرة في شراكة مع الاتحاد الدولي للوالدية المنظمة إلى حق المرأة في الاختيار والحصول على خدمات إجهاض مأمونة.
    Recently, during the Project Management Committee meeting of EASSy, held in Khartoum, the African Development Bank agreed to support the overall preparation (up to the financing stage) through the IPPF. UN وقد وافق مصرف التنمية الأفريقي مؤخرا خلال اجتماع لجنة إدارة مشروع نظام الكابل البحري لشرق أفريقيا، المعقود في الخرطوم، على دعم مجموع عملية التحضير (وصولا إلى مرحلة التمويل) من خلال مرفق إعداد مشاريع الهياكل الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more