"ipr protection" - Translation from English to Arabic

    • حماية حقوق الملكية الفكرية
        
    • حقوق ملكية فكرية تحمي
        
    • وحماية حقوق الملكية الفكرية
        
    • لحماية حقوق الملكية الفكرية
        
    Delegates commented on the importance of IPR protection. UN وعلق المندوبون على أهمية حماية حقوق الملكية الفكرية.
    This was closely related to acquiring and maintaining high-level international quality certification, as well as improving the enforcement of IPR protection and regulation. UN وهذا يتصل على نحو وثيق بتحقيق مستوى عالٍ من النوعية الموثقة بشهادات دولية والمحافظة على هذا المستوى، فضلاً عن تحسين إنفاذ أنظمة ولوائح حماية حقوق الملكية الفكرية.
    The Canadian competition authority has also used its extensive advocacy powers to make representations with respect to the scope or the grant of IPR protection. UN كما أن السلطة الكندية المعنية بالمنافسة قد استخدمت صلاحياتها الترويجية الموسعة في تقديم عروض تتعلق بنطاق حماية حقوق الملكية الفكرية أو منحها.
    Exhaustion takes place whether or not the products in question are protected by parallel IPRs in the exporting member State and indeed even if IPR protection for that product was not available in that State. UN ويحدث الاستنفاد سواء كانت المنتجات المعنية محمية أم غير محمية بحقوق ملكية فكرية موازية في الدولة العضو المصدّرة بل حتى في حالة عدم وجود حقوق ملكية فكرية تحمي ذلك المنتج في تلك الدولة.
    Furthermore, it highlighted some specific constellations of the interplay of competition law and IPR protection. UN وفضلاً عن ذلك، ركّز على بعض المجموعات المحددة من التفاعل بين قوانين المنافسة وحماية حقوق الملكية الفكرية.
    C. IPR protection 12 UN جيم - حماية حقوق الملكية الفكرية 15
    C. IPR protection UN جيم - حماية حقوق الملكية الفكرية
    Even though IPR protection is not a " silver bullet " for all development problems, the fact that a Government is starting to enforce copyright and anti-piracy laws may stimulate new economic activities, especially in emerging sectors. UN ورغم أن حماية حقوق الملكية الفكرية لا تشكل عصاً سحرية لحل جميع المشاكل الإنمائية، فإن شروع حكومة ما في إنفاذ قوانين حقوق التأليف والنشر ومناهضة القرصنة من شأنه أن يحفز أنشطة اقتصادية جديدة، ولا سيما في القطاعات الناشئة.
    9 bis. Specific measures shall be established to remove barriers to development and transfer of technologies from the developed country Parties that have commitments under the Convention to transfer environmentally sound technologies to developing country Parties arising from intellectual property rights (IPR) protection, including: UN 9- مكرراً توضع تدابير محددة لإزالة الحواجز الناشئة عن حماية حقوق الملكية الفكرية والتي تعترض تطوير ونقل التكنولوجيا من البلدان الأطراف المتقدمة التي تقع على عاتقها التزامات بموجب الاتفاقية لنقل التكنولوجيات السليمة بيئياً إلى البلدان الأطراف النامية، بما في ذلك:
    IPR protection is addressed by the WTO Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS). UN 9- أما حماية حقوق الملكية الفكرية فيتناولها اتفاق حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة الصادر عن منظمة التجارة العالمية.
    From a development perspective, evidence shows that strengthening IPR protection may have a positive impact on the attraction of FDI and technology transfer to developing countries (Lippoldt, 2005). UN 40- ومن منظور إنمائي، تبيِّن الأدلة أن تعزيز حماية حقوق الملكية الفكرية قد ينتج عنه أثر إيجابي فيما يتعلق بجذب الاستثمار الأجنبي المباشر ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية (ليبولتد، 2005).
    Experiences of some developed and developing countries in adjusting their policies and institutions to enhance IPR protection in the process of their transition to knowledge-intensive and globalized economies should be explored by developing countries. UN وينبغي للبلدان النامية أن تستطلع تجارب بعض البلدان المتقدمة والنامية في تكييف سياساتها ومؤسساتها لتعزيز حماية حقوق الملكية الفكرية في عملية انتقال تلك البلدان إلى اقتصادات كثيفة المعارف ومعولمة().
    Second, discussion of this matter is difficult to separate from related issues such as the extent to which expanded IPRs can encroach on the public domain, incentivize the privatization of public goods, and encourage misappropriation of knowledge belonging to people who are in a weak position both to avail themselves of IPR protection and to contest the illegitimate IPR claims of others. UN وثانياً، يصعب فصل مناقشة هذه المسألة عن القضايا ذات الصلة مثل مدى احتمال تعدي حقوق الملكية الفكرية الموسعة على الملك العام، وحفزها لخصخصة السلع العامة، وتشجيعها للاستغلال غير المشروع للمعارف المملوكة لناس ليس باستطاعتهم الاستفادة من حماية حقوق الملكية الفكرية ولا الطعن في شرعية مطالبات الآخرين بحقوق الملكية الفكرية.
    Increasing the standards of IPR protection may not necessarily improve the observance of human rights, especially if one considers the fact that only 1 per cent of the new chemical entities marketed between 1975 and 1997 related to tropical diseases. UN ورفع مستويات حماية حقوق الملكية الفكرية قد لا يؤدي بالضرورة إلى تعزيز مراعاة حقوق الإنسان، لا سيما إذا وضعنا في الاعتبار كون نسبة 1 في المائة فقط من المستحضرات الكيميائية الجديدة التي سوقت ما بين 1975 و1997 تتعلق بأمراض استوائية(50).
    Considering new approaches that combine IPR protection and facilitate technology sharing, bearing in mind the example set by decisions in other relevant international forums relating to IPRs, such as the Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health (Brazil, MISC.5); UN (ج) النظر في نُهُج جديدة تجمع بين حماية حقوق الملكية الفكرية وتسهيل اقتسام التكنولوجيا، مع مراعاة المثال الذي ضربته قرارات محافل دولية أخرى ذات صلة بحقوق الملكية الفكرية، مثل إعلان الدوحة بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة (البرازيل، Misc.5)؛
    Considering new approaches that combine IPR protection and facilitate technological sharing, bearing in mind the example set by decisions in other relevant international forums relating to IPR, such as the Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health (Brazil, MISC.5). UN (ع) النظر في أساليب جديدة تجمع بين حماية حقوق الملكية الفكرية وتيسر المشاركة التكنولوجية، مع مراعاة المثال الذي وضعته قرارات محافل دولية أخرى متصلة بموضوع حقوق الملكية الفكرية مثل إعلان الدوحة بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة (البرازيل، Misc.5).
    (a) A conference on " IPR protection and transforming R & D outputs into intangible assets in economies in transition " and the " 2nd annual meeting of the UNECE Team of Specialists on Intellectual Property " (Geneva, Switzerland, 24-28 July 2007); UN (أ) مؤتمر بشأن " حماية حقوق الملكية الفكرية وتحويل نواتج البحث والتطوير إلى موجودات غير ملموسة في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية " و " الاجتماع السنوي الثاني لفريق الخبراء المعني بالملكية الفكرية التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا " (جنيف، سويسرا، 24-28 تموز/يوليه 2007)؛
    Exhaustion takes place whether or not the products in question are protected by parallel IPRs in the exporting member State and indeed even if IPR protection for that product was not available in that State. UN ويحدث الاستنفاد سواء كانت المنتجات المعنية محمية أم غير محمية بحقوق ملكية فكرية موازية في الدولة العضو المصدّرة بل حتى في حالة عدم وجود حقوق ملكية فكرية تحمي ذلك المنتج في تلك الدولة.
    Exhaustion takes place whether or not the products in question are protected by parallel IPRs in the exporting member State and indeed even if IPR protection for that product was not available in that State. UN ويحدث الاستنفاد سواء كانت المنتجات المعنية محمية أم غير محمية بحقوق ملكية فكرية موازية في الدولة العضو المصدّرة بل حتى في حالة عدم وجود حقوق ملكية فكرية تحمي ذلك المنتج في تلك الدولة.
    IPR protection supports industrial policy objectives by providing incentives to innovate and commercialize innovations. UN وحماية حقوق الملكية الفكرية يدعم أهداف السياسة الصناعية وذلك بإتاحة حوافز للابتكار وتسويق المنتجات المبتكرة.
    (a) How to cope with the diversity of national approaches towards competition policy given the international framework on IPR protection and how to account for the efforts that member States have already made with regard to these issues; UN (أ) كيفية التعامل مع تنوع النهج الوطنية المتبعة تجاه سياسات المنافسة بالنظر إلى الإطار الدولي لحماية حقوق الملكية الفكرية وكيفية حصر الجهود التي بذلتها الدول الأعضاء بالفعل فيما يتعلق بهذه القضايا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more