"ipsas compliance" - Translation from English to Arabic

    • الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية في
        
    • للامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • الامتثال لهذه المعايير
        
    • التقيد بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • امتثال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • ممتثلة للمعايير المحاسبية
        
    • الالتزام بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • مجال الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية
        
    • بالامتثال للمعايير
        
    • تمتثل للمعايير المحاسبية
        
    Implementation of best practice; IPSAS compliance for HRM processes. UN ● عدم الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The first year of IPSAS compliance is currently planned for 2012. UN والمخطط له حاليا أن يكون عام 2012 هو العام الأول الذي يشهد الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (v) IPSAS compliance is supported by configured ERP systems. UN ' 5` الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تدعمه نظم مصممَّة لتخطيط موارد المؤسسة.
    UN-Habitat is now focusing on fostering IPSAS compliance throughout the organization. UN وحالياً، يركز موئل الأمم المتحدة على تعزيز الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية في جميع مكونات المنظمة.
    Alignment of bookkeeping rules with IPSAS compliance UN مواءمة قواعد مسك الدفاتر للامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The Secretary-General indicates that these entities continue to carry out post-implementation activities to sustain IPSAS compliance and to ensure the realization of IPSAS benefits. UN ويشير الأمين العام إلى أن هذه الكيانات تواصل الاضطلاع بأنشطة ما بعد التنفيذ لاستمرار الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وضمان تحقيق فوائدها المرجوة.
    Those organizations were now engaged in a range of postimplementation activities that were crucial for sustaining IPSAS compliance and ensuring the realization of the full benefits of IPSAS. UN وتلك المنظمات بصدد الاضطلاع حاليا بمجموعة من الأنشطة المتعلقة بمرحلة ما بعد التطبيق تتسم بأهمية بالغة للاستمرار في الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وكفالة تحقيق كامل فوائدها.
    The Advisory Committee expected that the system-wide collaboration between those entities on the post-implementation activities to sustain IPSAS compliance would be continued. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يستمر التعاون على نطاق المنظومة بين تلك الكيانات في أنشطة ما بعد مرحلة التنفيذ لتحقيق استدامة الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Board of Auditors would conduct a detailed review of the systems architecture that would support IPSAS compliance until the full roll-out of Umoja. UN وأضاف قائلا إن مجلس مراجعي الحسابات سيقوم باستعراض تفصيلي لهيكل النُظم من شأنه دعم الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى بدء التنفيذ الكامل لنظام أوموجا.
    Inventory and asset management and IPSAS compliance on project assets UN واو - إدارة المخزون والأصول وتعزيز الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بشأن أصول المشاريع
    For instance, the enterprise resource planning system will support IPSAS compliance and improved data management in the procurement supply pipeline. UN فعلى سبيل المثال، سيدعم النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحسين إدارة البيانات في مختلف خطوات عمليات شراء الإمدادات.
    Such preparation is a critical step towards IPSAS compliance because of the significant quantities and values involved. UN ويعد إعداد هذه البيانات خطوة حاسمة نحو الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بسبب الكميات والقيم الكبيرة التي تنطوي عليها.
    Annex IV focuses on the first and hitherto only success story of IPSAS compliance in the United Nations system. UN :: ويركز المرفق الرابع على النجاح الأول والوحيد حتى الآن في الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في منظومة الأمم المتحدة.
    However, lessons need to be learned from their experiences so as to help other organizations to achieve IPSAS compliance within the coming years. UN بيد أنه يتعين استخلاص الدروس من تجارب هذه المنظمات من أجل مساعدة المنظمات الأخرى على تحقيق الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في غضون السنوات القادمة.
    IPSAS compliance will ensure that UNFPA financial reports will provide a complete and accurate picture of its financial performance and position. UN ومن شأن الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أن يكفل أن تقدم التقارير المالية للصندوق صورة كاملة ودقيقة لأدائه وموقفه المالي.
    The EU noted the progress UNIDO had made towards complying with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and hoped it would achieve full IPSAS compliance during 2010 as anticipated. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يلاحظ التقدّم الذي أحرزته اليونيدو في الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ويأمل أن تحقّق المنظمة الامتثال الكامل للمعايير بحلول عام 2010 كما حدّدت في توقّعاتها.
    :: Provision of guidance on sustaining IPSAS compliance in the missions UN :: توفير التوجيه بشأن الحفاظ على الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية في البعثات
    Alignment of general ledger compliance with IPSAS compliance UN مواءمة دفتر الأستاذ العام للامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    60. Twenty-five organizations of the United Nations system are involved in IPSAS implementation and are at different stages of IPSAS compliance. UN 60 - وتشارك خمس وعشرون من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، وهي في مراحل مختلفة من الامتثال لهذه المعايير.
    As for the United Nations, the Board noted that the delay in funding the enterprise resource planning system would likely result in the postponement of the IPSAS compliance target to 2011 at the earliest and not 2010 as originally planned. UN وبالنسبة إلى الأمم المتحدة، لاحظ المجلس أن التأخير في تمويل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة من شأنه أن يؤدي إلى إرجاء بلوغ هدف التقيد بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى عام 2011 كأقرب مهلة، وليس في عام 2010 كما كان مقررا أصلا.
    In the meantime,, UNHCR intended to apply the relevant provisions of the United Nations Harmonized Financial Regulations and Rules for the purposes of IPSAS compliance. UN وريثما يتحقق ذلك، تعتزم المفوضية تطبيق الأحكام ذات الصلة من اللوائح والقواعد المالية المنسقة للأمم المتحدة لأغراض امتثال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    23. To support IPSAS compliance in asset accounting in field missions, the asset management functionality of Galileo has been enhanced to provide additional asset accounting capabilities such as the capture of additional elements of costs and an IPSAS-compliant method of calculating depreciation. UN 23 - وبغية تعزيز الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في حساب الأصول في البعثات الميدانية، تم تحسين وظيفة إدارة الأصول في نظام غاليليو لتوفير قدرات إضافية لحساب الأصول مثل تسجيل عناصر التكلفة الإضافية واستحداث طريقة ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية لحساب الإهلاك.
    23. The Administrator also proposes that the regular resources requirements to meet IPSAS compliance costs amounting to $9.0 million for the 2008-2009 biennium also be treated as a distinctive requirement within regular resources. UN 23 - يقترح مدير البرنامج أيضا الاستمرار في التعامل مع الاحتياجات من الموارد العادية اللازمة لتغطية تكاليف الالتزام بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي تناهز 9.0 ملايين دولار، كاحتياج مميز أيضا ضمن الموارد العادية.
    In its response the ICM informed that Agresso 5.5.3 had enabled better support for IPSAS compliance by introducing electronic workflows for requisitioning and obligation process. UN 5-5-3 من نظام أغريسو أتاح تحسين الدعم المقدم في مجال الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية وذلك عن طريق استحداث التسجيل الإلكتروني لتدفقات سير العمل فيما يتعلق بعمليات طلبات الشراء والتعهد بالالتزامات.
    During the validation, recommendations were made to address some specific issues relating to IPSAS compliance in peacekeeping operations. UN وخلال عملية التحقُّق، قُدّمت توصيات لمعالجة بعض المسائل المحددة المتعلقة بالامتثال للمعايير المحاسبية الدولية في عمليات حفظ السلام.
    :: Support for the implementation of IPSAS, including re-engineering of business processes for IPSAS compliance, updating mission standard operating procedures to reflect IPSAS requirements and training all finance, budget and property management staff in the Force UN :: دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما يشمل تحويل أساليب العمل بحيث تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية، وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات بحيث تلبي متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، وتدريب كافة موظفي الشؤون المالية والميزانية وإدارة الممتلكات في القوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more