"ipsas-related" - Translation from English to Arabic

    • المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • المتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • فيما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • ذات الصلة بالمعايير
        
    • الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • المرتبطة بالمعايير المحاسبية الدولية
        
    • المتصلة بهذه المعايير
        
    • المحاسبية للقطاع العام
        
    Training of staff on software use and on IPSAS-related matters Contingencies UN تدريب الموظفين على استخدام البرامجيات وعلى المسائل المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Guidance documents on IPSAS-related standard operating procedures were developed to assist all field missions during the interim transition period pending the full implementation of Umoja. UN وُضعت وثائق توجيهية بشأن إجراءات التشغيل الموحدة المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لمساعدة جميع البعثات الميدانية في الفترة الانتقالية المؤقتة ريثما يتحقق التنفيذ الكامل لنظام أوموجا.
    II. Proposed IPSAS-related revisions to the financial regulations UN ثانيا- التنقيحات المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمقترح إدخالها على النظام المالي
    Furthermore, the Unit will continue to facilitate the operationalization of the approved IPSAS-related policies by coordinating the changes in workflows and procedures, and the preparation of IPSAS-compliant financial statements. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل الوحدة تيسير تنفيذ السياسات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عن طريق تنسيق إجراء التغييرات اللازمة في أساليب سير العمل والإجراءات.
    Six IPSAS-related recommendations will be fully implemented in the first quarter of 2012 after the introduction of IPSAS. UN وستُنفَّذ ستة من التوصيات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تنفيذاً كاملاً في الربع الأول من عام 2012 بعد بدء العمل بالمعايير المذكورة.
    b Includes IPSAS-related training ($586,400). UN (ب) تشمل التدريب المتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (400 586 دولار).
    A funding plan will however be implemented on the basis of the wider IPSAS-related end-of-service liabilities. UN بيد أنه، ستنفذ خطة للتمويل على أساس نطاق أوسع من التزامات نهاية الخدمة ذات الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية.
    Estimates for IPSAS-related costs during 2008-2009 are broken down into three major activities: UN وترد تقديرات التكاليف المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام خلال الفترة 2008-2009 موزعة على ثلاثة أنشطة رئيسية:
    Furthermore, the team will be involved in the operational aspects of those IPSAS-related policies by coordinating the process in order to develop detailed procedures and associated changes in workflows. UN وسيتناول كذلك الجوانب التشغيلية لهذه السياسات المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عن طريق تنسيق العملية المفضية إلى وضع إجراءات مفصلة وإدخال ما يرتبط بها من تغييرات على أساليب تسيير العمل.
    Furthermore, the team will be involved in the operational aspects of those IPSAS-related policies by coordinating the process in order to develop detailed procedures and associated changes in workflows. UN وسيتناول كذلك الجوانب التشغيلية لهذه السياسات المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عن طريق تنسيق العملية المفضية إلى وضع إجراءات مفصلة وإدخال ما يرتبط بها من تغييرات على أساليب تسيير العمل.
    a. Programming and implementation of regulatory changes to IMIS, including IPSAS-related changes until the launching of Umoja; UN أ - برمجة وتنفيذ تغييرات تنظيمية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، بما في ذلك التغييرات المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى بدء العمل بنظام أوموجا؛
    6. As a member of the Project Steering Committee, Task Force and the Vienna focus group, UNIDO's timelines in IPSAS-related activities are dependent upon the central IPSAS project teams' workplans. UN 6- وباعتبار اليونيدو عضوا في اللجنة التوجيهية للمشروع وفرقة العمل وفريق التنسيق في فيينا، فإن جداولها الزمنية لمعالجة الأنشطة المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام متوقفة على خطط عمل الفريق المركزي المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    UNDP has established a Global Shared Services Centre in Malaysia to support IPSAS-related functions. UN (ط) أنشأ البرنامج الإنمائي مركزا عالميا للخدمات المشتركة في ماليزيا لدعم الوظائف المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Advisory Committee was informed by the Board of its willingness to informally provide guidance to the Administration on IPSAS-related matters in order to facilitate the implementation process and avoid possible problems at a later stage. UN وأبلغ المجلس اللجنة الاستشارية استعداده لتوفير التوجيه للإدارة بشكل غير رسمي بشأن المسائل المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل تيسير عملية التنفيذ وتجنب المشاكل التي يمكن أن تنشأ في مرحلة لاحقة.
    Further, the Unit will be involved in the operationalization of the approved IPSAS-related policies by coordinating the process to develop detailed procedures and associated changes in workflows. UN وستعمل الوحدة كذلك في تنفيذ السياسات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عن طريق تنسيق العملية المفضية إلى وضع إجراءات مفصلة وإجراء ما يرتبط بها من تغييرات على أساليب سير العمل.
    Furthermore, the group was strongly of the view that all IPSAS-related activities must take the form of a project under the direct supervision of the CFO. UN علاوة على ذلك، فإن الفريق يؤيد بقوة الرأي القائل بأن جميع الأنشطة المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يجب أن تأخذ شكل مشروع يخضع للإشراف المباشر لكبير الموظفين الماليين.
    Major efforts are currently under way to accelerate efforts to ensure the readiness of staff, the organization, stakeholders, data, the Atlas system, and IPSAS-related policy. UN وتجري حاليا جهود هامة للإسراع بالجهود الرامية إلى ضمان استعداد كل من الموظفين والمنظمة وأصحاب المصلحة والبيانات ونظام أطلس والسياسة المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    For the biennium 2012-2013, the Unit will, inter alia, lead the work to determine the IPSAS-compliant opening statement of position, including balances for property, plant and equipment and inventories, and to deploy IPSAS-related instructor-led training. UN وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستضطلع الوحدة بأعمال منها قيادة العمل الرامي إلى تحديد البيان الافتتاحي للوضع المالي الممتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك الأرصدة عن الممتلكات والمنشآت والمعدات والموجودات، والبدء في توفير التدريب المتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بإشراف مدربين.
    The Advisory Committee reiterates its view on the value of close harmonization with the Secretariat and other United Nations organizations on IPSAS-related matters. UN وتكرر اللجنة الاستشارية رأيها بشأن قيمة التنسيق الوثيق مع الأمانة العامة وغيرها من منظمات الأمم المتحدة في ما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Working Focus Group established by the Task Force on Accounting Standards in early 2012 to analyse IPSAS benefits continued its analysis and expanded its scope to include a review of IPSAS-related costs. UN وواصلت مجموعة التركيز العاملة، التي أنشأتها فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية في أوائل عام 2012 من أجل تحليل الفوائد المرجوة من المعايير المحاسبية الدولية، إجراء تحليلاتها ووسعت من نطاقها لتشمل استعراض التكاليف المرتبطة بالمعايير المحاسبية الدولية.
    More than 150 staff had received computer-based and instructor-led training in preparation for implementation, IPSAS-related standard operating procedures would be introduced by 31 March 2013 and inventory data cleansing was to be completed by 30 April. UN وقد تلقى أكثر من 150 موظفا تدريبات على الحاسوب وتدريبات بإشراف مدربين في إطار التحضيرات لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ويرتقب الشروع في تطبيق إجراءات التشغيل الموحدة المتصلة بهذه المعايير بحلول 31 آذار/ مارس 2013 ويرتقب الانتهاء من تنقية البيانات المتعلقة بالمخزون بحلول 30 نيسان/أبريل.
    A funding plan will, however, be implemented based on the wider IPSAS-related end-of-service liabilities. UN ومع ذلك ستنفذ خطة تمويل تستند إلى التزامات نهاية الخدمة الأوسع نطاقا المحسوبة وفقا للمعايير المحاسبية للقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more