"ipu and the united nations" - Translation from English to Arabic

    • البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة
        
    • الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة
        
    • الاتحاد والأمم المتحدة
        
    • الاتحاد وبرنامج اﻷمم المتحدة
        
    I thank the Secretary-General for his comprehensive report on cooperation between the IPU and the United Nations. UN وأشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    The relationship between the IPU and the United Nations could also make a relevant contribution to the new and restored democracies. UN والعلاقة بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة يمكن أيضا أن تسهم إسهاما هاما في الديمقراطيات الجديدة والمستعادة.
    I am convinced that the arrangement will further expand the scope of cooperation between the IPU and the United Nations. UN وإني على ثقة من أن هذه الترتيبات ستوسع نطاق التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    My delegation welcomes the cooperation between the Inter-Parliamentary Union (IPU) and the United Nations. UN يرحب وفد بلدي بالتعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة.
    The Republic of Korea strongly believes in the importance of cooperation between the Inter-Parliamentary Union (IPU) and the United Nations. UN إن جمهورية كوريا تعتقد اعتقادا راسخا بأهمية التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة.
    They encouraged IPU and the United Nations to expand and solidify their cooperation. UN وشجعوا الاتحاد والأمم المتحدة على توسيع تعاونهما وتعزيزه.
    It is indeed a positive development that the IPU and the United Nations have joined hands in their endeavours. UN وإنه لتطور إيجابي حقا أن يتعاون الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة في جهودهما.
    We readily endorse the ongoing cooperation between the IPU and the United Nations and its agencies. UN إننا نؤيد بسرور التعاون القائم بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة ووكــالاتها.
    A word about the interaction between the IPU and the United Nations. UN وسأتناول بإيجــاز التفاعل القائم بيــن الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    The Principality of Andorra will participate in the Conference of Presiding Officers and will continue to support the creation of close ties between the IPU and the United Nations. UN وستشارك إمارة أندورا في مؤتمر رؤساء البرلمانات وستواصل تأييـــدها ﻹقامة روابط وثيـــقة بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    Adherence to the commitments of the IPU and the United Nations, and to their Statutes and Charter respectively, would greatly contribute to the achievement of a new world order that is free from war, poverty and injustice. UN والامتثال لالتزامات الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة ولنظاميهما اﻷساسيين وميثاقيهما، من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في إقامة نظام عالمي جديد خال من الحروب والفقر والظلم.
    Our delegation is also pleased to learn of the progress made since the fifty-third session of the General Assembly by both the IPU and the United Nations in strengthening cooperation between those two important bodies. UN كما سُر وفدنا لعلمه بما أحرزه الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة من تقـــدم منذ الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، فيما يختص بتوطيد التعاون بين هاتين الهيئتين الهامتين.
    But let us ask ourselves if we do enough to disseminate our views in order to create optimal conditions for cooperation between national parliaments, IPU and the United Nations. UN ولكن دعونا نســـأل أنفسنا إن كنا نقوم بما يكفي لنشر آرائنا سعيا ﻹيجاد الظروف المثلى للتعاون بين البرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    As we move inexorably towards the new millennium, we must consider the emerging dimensions and vistas of cooperation between the IPU and the United Nations. UN واليوم ونحن نمضي بلا هوادة باتجاه اﻷلفية الجديدة لا بد لنا من أن ننظر في اﻷبعاد والرؤية الجديدتين للتعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    We are happy to note that, ever since the conclusion of a cooperation agreement in 1996 between the IPU and the United Nations, there has been increasing interaction between these two organizations. UN ويسعدنا أن نلاحظ تزايد التفاعل بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة منذ إبرام اتفاق التعاون بين هاتين المنظمتين في عام ١٩٩٦.
    It was agreed that IPU and the United Nations would engage in identifying modalities to continue this work, including through workshops and more focused sessions at the regional level. UN وتم الاتفاق على أن يعمل الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة على تحديد طرائق لمواصلة هذا العمل، بوسائل منها عقد حلقات عمل وتنظيم دورات أكثر تركيزا على الصعيد الإقليمي.
    My delegation welcomes the annual parliamentary hearings at United Nations Headquarters in New York as yet another useful forum for cooperation between the IPU and the United Nations. UN يرحب وفد بلدي بجلسات الاستماع البرلمانية السنوية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك باعتباره كذلك منتدى مفيدا آخر للتعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة.
    Over the past several years, the IPU and the United Nations have been building a strategic partnership in the pursuit of world peace, development, democracy and human rights. UN على مدى السنوات العديدة الماضية، يبني الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة شراكة استراتيجية سعيا لتحقيق السلام والتنمية والديمقراطية وحقوق الإنسان على مستوى العالم.
    The Conference, which took place back to back with the 2005 World Summit, was attended by the leaders of some 150 national parliaments and hundreds of parliamentarians and reinforced the growing relationship between IPU and the United Nations. UN وقد حضر هذا المؤتمر، الذي عُقد جنبا إلى جنب مع مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، رؤساء نحو 150 برلمانا وطنيا ومئات من أعضاء البرلمانات، ودعم المؤتمر العلاقة المتنامية بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة.
    Having reviewed cooperation between the IPU and the United Nations in the past 12 months, we highly appreciate the achievements made to date. UN وبعد أن استعرضتا التعاون بين الاتحاد والأمم المتحدة عبر الـ 12 شهرا الماضية، تقدر الإنجازات التي تحققت حتى الآن تقديرا كبيرا.
    At this point, I would be remiss if I did not pay tribute to the Secretary-General of the Inter-Parliamentary Union, Mr. Anders B. Johnsson, for his tireless efforts to relaunch cooperation between the IPU and the United Nations. UN وفي هذه المرحلة، لا يفوتني أن أعرب عن التحية للأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي، السيد أنديرس ب. جونسون، على جهوده التي لا تكل لإعادة دفع التعاون بين الاتحاد والأمم المتحدة.
    The close contacts between the IPU and the United Nations Development Programme (UNDP) are beginning to yield concrete results, and I note that the UNDP is providing financial support to the IPU for its programmes to encourage effective governance. UN وقد بدأت الاتصالات الوثيقة بين الاتحاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تحقق نتائج ملموســــة وأشير إلى أن البرنامج يقدم الدعم المالي للاتحاد فــي برامجه الرامية إلى دعم الحكم السليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more