"iqbal riza" - Translation from English to Arabic

    • إقبال رضا
        
    • اقبال رضا
        
    Mr. Iqbal Riza Chief, UNMIBH UN السيد إقبال رضا رئيس، بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    I wish to express our appreciation to you for deputing Assistant Secretary-General Iqbal Riza and General Maurice Baril to participate in the meeting on behalf of the United Nations. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا لكم لتكليفكم مساعد اﻷمين العام إقبال رضا والجنرال موريس باريل بالمشاركة في الاجتماع باسم اﻷمم المتحدة.
    We also would like to pay tribute to Deputy Secretary-General Louise Fréchette and Chef de Cabinet S. Iqbal Riza, who remained with us throughout our meetings and who answered our many questions with unfailing patience and clarity. UN كما نود أن نوجه ثناءنا إلى نائبة الأمين العام لويز فريشيت ورئيس ديوانه س. إقبال رضا وقد صاحبانا في كل اجتماعاتنا وأجابا على كثير من أسئلتنا بصبر ووضوح دائبين وكرسا من أجلنا جزءا كبيرا من وقتهما.
    The Assistant Secretary-General for Peace-keeping Operations, Mr. Iqbal Riza, who was on an inspection tour of UNMOT, also took part in these efforts. UN وشارك في هذه الجهود أيضا السيد إقبال رضا اﻷميــن العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي كان في زيارة تفتيشية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان.
    There will be a briefing and an update on the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina by Mr. Iqbal Riza, Special Representative of the Secretary-General for Bosnia and Herzegovina. UN وستكون هناك جلسة إحاطة وعرض ﻵخر المستجدات فيما يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك يقدمه السيد اقبال رضا الممثل الخاص لﻷمين العام للبوسنة والهرسك.
    2. My Special Representative and UNMIBH Chief of Mission, Mr. Iqbal Riza, arrived in Sarajevo on 6 February 1996. UN ٢ - وصل ممثلي الخاص ورئيس بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك السيد إقبال رضا إلى سراييفو في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    The Secretary-General’s Chief of Staff, Iqbal Riza, and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Hédi Annabi, both briefed Security Council members on United Nations efforts to enable the human rights investigative mission to go forward. Mr. Richardson, in his capacity as Council president, also urged President Kabila to cooperate with the mission. UN وأطلع كل من رئيس ديوان اﻷمين العام، السيد إقبال رضا واﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، السيد الهادي عنابي، أعضاء المجلس على الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة كي يمكن المضي في أعمال بعثة التحقيق في حقوق اﻹنسان، وكذلك حث السيد رتشاردسون، بوصفه رئيس المجلس، الرئيس كابيلا على التعاون مع البعثة.
    On 3 June 1999, the Chef de Cabinet, Iqbal Riza, briefed the members on this subject. UN وفي ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩، استمع اﻷعضاء إلى إحاطة من السيد إقبال رضا )رئيس الديوان( عن هذا الموضوع.
    S. Iqbal Riza (former Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations) UN إقبال رضا )اﻷمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام سابقا(
    The Security Council held informal consultations on 8 July to hear a briefing from the Under-Secretary-General and Chef de Cabinet, Iqbal Riza, on the outcome of the United Nations/Iraq talks that took place in Vienna on 4 and 5 July. UN أجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسميه في 8 تموز/ يوليه للاستماع إلى إحاطة من إقبال رضا وكيل الأمين العام ورئيس مكتبه عن نتائج محادثات الأمم المتحدة/العراق التي أجريت في فيينا في 4 و 5 تموز/يوليه.
    On behalf of the Government and people of Ecuador, I am pleased to greet the United Nations, through the Representative of the Secretary-General, Mr. Iqbal Riza, and to convey to it my sincere congratulations for its commitment to the noblest causes of humankind in these uncertain and unsettling times. UN باسم حكومة وشعب إكــوادور، يسعدني أن أتقدم بالتحية إلى الأمم المتحدة، الممثلة في شخص السيد إقبال رضا ممثل الأمين العام، وكذلك بتهنئتي الصادقة إلى المنظمة على اضطلاعها بدورها في أنبل القضايا الإنسانية في ذلك العصر الذي تسوده القلاقل والاضطرابات.
    Mr. S. Iqbal Riza 33446 S-3630A UN السيد س. إقبال رضا 33446 S-3630A
    Mr. S. Iqbal Riza 33446 S-3720A UN السيد س. إقبال رضا 33446 S-3720A
    With reference to operative paragraph 3 of that resolution, I wish to inform you of my decision to appoint Mr. Iqbal Riza (Pakistan) as the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. UN ففيما يتعلق بالفقرة ٣ من منطوق ذلك القرار، أود أن أبلغكم بقراري تعيين السيد إقبال رضا )باكستان( ممثلا خاصا لﻷمين العام ومنسقا لعمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    I have the honour to inform you that your letter dated 31 January 1996 (S/1996/79) concerning the appointment of Mr. Iqbal Riza as your Special Representative and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina and the appointment of Mr. Peter FitzGerald as the Commissioner of the International Police Task Force (IPTF) has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف بأن أبلغكم بأنه قد استرعى انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى رسالتكم المؤرخة ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ بشأن تعيين السيد إقبال رضا ممثلا خاصة لكم ومنسقا لعمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وتعيين السيد بيتر فيتزجيرالد مفوضا لقوة الشرطة الدولية.
    Mr. Antonio Pedauye was appointed Interim United Nations Coordinator for UNMIBH from 5 to 31 January and was succeeded by Mr. Iqbal Riza who was appointed Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina on 1 February. UN فقمت بتعيين السيد أنطونيو بيدوي منسقا مؤقتا للبعثة في الفترة من ٥ الى ٣١ كانون الثاني/يناير، ثم خلفه السيد إقبال رضا الذي عينته ممثلا خاصا لﻷمين العام ومنسقا لعمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك اعتبارا من ١ شباط/فبراير.
    In October 1999, during his visit to Guatemala, my Chef de Cabinet, Mr. Iqbal Riza, noted that there is a broad consensus among very diverse sectors of Guatemalan society as to the need to continue and expand implementation of the various aspects of the peace agenda. UN كما أمكن لرئيس مكتبي السيد إقبال رضا أن يلمس خلال زيارته إلى غواتيمالا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ أن ثمة اتفاقا ذا قاعدة عريضة يجمع قطاعات عديدة ومتنوعة في البلد على ضرورة مواصلة وتعميق تنفيذ خطة السلم بمختلف جوانبها.
    Letter dated 31 January (S/1996/79) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him of his decision to appoint Mr. Iqbal Riza (Pakistan) as his Special Representative and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina, and of the appointment of Mr. Peter FitzGerald (Ireland) as the Commissioner of the International Police Task Force. UN رسالة مؤرخة ٣١ كانون الثاني/يناير )S/1996/79( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغه فيها قراره بتعيين السيد إقبال رضا )باكستان( ممثلا خاصا له ومنسقا لعمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وتعيين السيد بيتر فيتزجيرالد )أيرلندا(، مفوضا لقوة الشرطة الدولية.
    Iqbal Riza UN إقبال رضا
    2. ONUSAL continued to carry out the verification and related functions assigned to it under the direction of Mr. Iqbal Riza, my Special Representative, until 6 March 1993. UN ٢ ـ ولقد واصلت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور تنفيذ مهمة التحقق وسائر المهام ذات الصلة الموكلة إليها، تحت إدارة السيد اقبال رضا ممثلي الخاص، حتى ٦ آذار/مارس ١٩٩٣.
    58. To conclude, I should like to pay tribute to my Special Representative, S. Iqbal Riza, and the IPTF Commissioner, Mr. Peter FitzGerald, and to the able men and women on their staff, for their devoted work in leading the United Nations contribution to the international community's efforts to bring lasting peace to Bosnia and Herzegovina. UN ٥٨ - وفي الختام، أود أن أوجه الثناء إلى ممثلي الخاص، س. اقبال رضا وإلى مفوض قوة الشرطة الدولية السيد بيتر فيتز جيرالد وإلى الرجال والنساء اﻷكفاء العاملين معهما على ما أبدوه من تفان في قيادة مساهمة اﻷمم المتحدة في جهود المجتمع الدولي من أجل إقرار سلام دائم في البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more