"iran regulations" - Translation from English to Arabic

    • قواعد إيران
        
    • المتعلقة بإيران
        
    In accordance with paragraphs 13 and 15 of the Resolution, sections 17, 18 and 19 of the Iran Regulations also allow for exemptions to the assets freeze. UN ووفقا للفقرتين 13 و 15 من القرار، تسمح البنود 17 و 18 و 19 من " قواعد إيران " بإعفاءات من تجميد الأصول.
    Also, pursuant to section 4 of the Iran Regulations, owners or masters of Canadian ships and operators of aircraft registered in Canada may not carry, cause to be carried or permit to be carried to Iran any of the items covered in paragraph 3 of the Resolution. UN وكذلك عملا بالبند 4 من " قواعد إيران " ، لا يجوز لمالكي السفن الكندية أو قباطنتها أو مشغلي الطائرات المسجلة في كندا، نقل أي من الأصناف التي تشملها الفقرة 3 من القرار أو التسبب في نقلها أو التصريح بنقلها إلى إيران.
    Pursuant to section 7 of the Iran Regulations, all Canadians and all persons and entities in Canada are prohibited from procuring from any person in Iran or any person acting on behalf of, at the direction of, or for the benefit of, Iran any of the items that appear in documents S/2006/814 and S/2006/815. UN عملا بالبند 7 من " قواعد إيران " ، يحظر على جميع الكنديين وجميع الأشخاص والكيانات الموجودين في كندا شراء أي من الأصناف التي ترد في الوثيقتين S/2006/814 و S/2006/815 من أي شخص موجود في إيران، أو أي شخص يتصرف نيابة عن إيران، أو بتوجيه منها، أو لفائدتها.
    The process for making the Iran Regulations is currently under way. UN وتجري حاليا صياغة القواعد التنظيمية المتعلقة بإيران.
    The Iran Regulations will include an express prohibition on the transfer of technology or technical assistance if it relates to any activity related to ballistic missiles. UN وستشمل القواعد التنظيمية المتعلقة بإيران حظرا صريحا على نقل التكنولوجيا وتقديم المساعدة التقنية إلى إيران إذا كانت تتعلق بأي نشاط مرتبط بالقذائف التسيارية.
    The exceptions in paragraph 18 will be included in the Iran Regulations. UN وستشمل القواعد التنظيمية المتعلقة بإيران الاستثناءات المنصوص عليها في الفقرة 18 من القرار.
    Also, pursuant to section 8 of the Iran Regulations, owners or masters of Canadian ships and operators of aircraft registered in Canada may not carry, cause to be carried or permit to be carried any of those items. UN وأيضا، عملا بالبند 8 من " قواعد إيران " ، لا يجوز لمالكي السفن الكندية أو قباطنتها أو مشغلي الطائرات المسجلة في كندا نقل أي من تلك الأصناف، أو التسبب في نقلها، أو التصريح بنقلها.
    Sections 13 and 14 of the Iran Regulations authorize disclosure to the 1737 Committee of the entry into, or transit through, Canada of the persons designated in the Annex to Resolution 1737 and any other person designated by the Security Council or the 1737 Committee. UN البندان 13 و 14 من " قواعد إيران " يرخصان بإخطار لجنة القرار 1737، بالدخول إلى كندا، أو المرور عبرها، من جانب الأشخاص المحددين في مرفق القرار 1737 وأي أشخاص يسميهم مجلس الأمن ولجنة القرار 1737.
    Pursuant to section 9 of the Iran Regulations, all persons in Canada and all Canadians outside Canada are prohibited from: UN عملا بالبند 9 من " قواعد إيران " ، يحظر على جميع الأشخاص الموجودين في كندا وجميع الكنديين الموجودين في خارج كندا القيام بما يلي:
    Also, pursuant to section 4 of the Iran Regulations, owners or masters of Canadian ships and operators of aircraft registered in Canada may not carry, cause to be carried or permit to be carried to Iran any of the items covered in paragraph 3 (e) and (f) of the Resolution. UN وأيضا، عملا بالبند 4 من " قواعد إيران " ، لا يجوز لمالكي السفن الكندية أو قباطنتها، أو مشغلي الطائرات المسجلة في كندا، نقل أي من الأصناف التي تشملها الفقرة 3 (هـ) و (و) من القرار أو التسبب في نقلها، أو التصريح بنقلها إلى إيران.
    In addition, pursuant to section 10 of the Iran Regulations, all persons in Canada and all Canadians abroad are prohibited from doing anything that causes, assists or promotes, or is intended to cause, assist or promote, any act or thing prohibited by sections 5 and 6. UN وإضافة إلى ذلك، فعملا للبند 10 من " قواعد إيران " يحظر على جميع الأشخاص الموجودين في كندا وجميع الكنديين الموجودين في الخارج إتيان أي شيء يتسبب في أي فعل أو شيء يحظره البندان 5 و 6، أو يساعد أو يشجع عليه، أو يقصد به ذلك.
    In addition, pursuant to section 10 of the Iran Regulations, all persons in Canada and all Canadians abroad are prohibited from doing anything that causes, assists or promotes, or is intended to cause, assist or promote, any act or thing prohibited by sections 7 and 8. UN وإضافة إلى ذلك، فعملا بالبند 10 من " قواعد إيران " يحظر على جميع الأشخاص الموجودين في كندا، وجميع الكنديين الموجودين في الخارج، إتيان أي شيء يتسبب في أي فعل أو شيء يحظره البندان 7 و 8 أو يساعد أو يشجع عليه، أو يُقصد به ذلك.
    In addition, pursuant to section 10 of the Iran Regulations, all persons in Canada and all Canadians abroad are prohibited from doing anything that causes, assists or promotes, or is intended to cause, assist or promote, any act or thing prohibited by section 9. UN وإضافة إلى ذلك، فعملا بالبند 10 من " قواعد إيران " ، يحظر على جميع الأشخاص الموجودين في كندا وجميع الكنديين الموجودين في الخارج إتيان أي شيء يتسبب في أي فعل أو شيء يحظره البند 9 أو يساعد أو يشجع عليه، أو يقصد به ذلك.
    Pursuant to subsections 3 (a) to (d) of the Iran Regulations, all Canadians and all persons and entities in Canada are prohibited from selling, supplying or transferring, directly or indirectly, to Iran or for the benefit of Iran, any of the items covered in paragraph 3 of the Resolution. UN عملا بالبنود الفرعية 3 (أ) إلى (د) من " قواعد إيران " ، يحظر على جميع الكنديين وجميع الأشخاص والكيانات الموجودين في كندا القيام بشكل مباشر أو غير مباشر ببيع أو توريد أو نقل أي من الأصناف التي تشملها الفقرة 3 من القرار.
    Pursuant to subsections 3 (e) of the Iran Regulations, all Canadians and all persons and entities in Canada are prohibited from selling, supplying or transferring, directly or indirectly, to Iran or for the benefit of Iran, any of the items covered in subparagraph 4 (a) of the Resolution. UN عملا بالبند الفرعي 3 (هـ) من " قواعد إيران " ، يُحظر على جميع الكنديين وجميع الأشخاص والكيانات الموجودين في كندا القيام بطريقة مباشرة أو غير مباشرة ببيع أي من الأصناف المشمولة بالفقرة الفرعية 4 (أ) من القرار، أو توريده، أو نقله إلى إيران أو لفائدتها.
    In accordance with paragraphs 13 and 15 of the Resolution, sections 17, 18 and 19 of the Iran Regulations also allow for exemptions to the assets freeze. UN ووفقا للفقرتين 13 و 15 من القرار تسمح المواد 17 و 18 و 19 من اللائحة المتعلقة بإيران باستئناءات في مجال تجميد الأموال.
    Australia took action to amend the Iran Regulations to clarify that financial restrictions also apply to persons and entities designated in the annex to resolution 1747. UN واتخذت أستراليا إجراء لتعديل اللائحة المتعلقة بإيران لتوضيح أن القيود المالية تنطبق أيضا على الأشخاص والكيانات المحددين في مرفق القرار 1747.
    Regulation 14 of the Iran Regulations provides that a person commits an offence if the person, directly or indirectly, makes an asset available to a designated person or a designated entity. UN وتنص المادة رقم 14 من اللائحة المتعلقة بإيران على أن كل من يتيح، مباشرة أو غير مباشرة، أصلا لشخص محدد أو كيان محدد يعتبر قد ارتكب جريمة.
    13. A new Regulation 12A has been inserted into the Iran Regulations to impose specific obligations in relation to Australian aircraft and ships. UN 13 - وأُدرجت مادة جديدة هي المادة 12A في اللائحة المتعلقة بإيران لفرض التزامات محددة تتعلق بالطائرات والسفن الأسترالية.
    Section 3 of the Amendments to the Iran Regulations amended sections 7 and 8 of the Iran Regulations to also cover arms and related material. UN إن المادة 3 من اللائحة التي عدلت اللائحة المتعلقة بإيران قد عدلت المادتين 7 و 8 من هذه اللائحة الأخيرة لتشمل أيضا الأسلحة والمعدات الملحقة بها.
    Also, pursuant to section 8 of the Iran Regulations as amended, owners or masters of Canadian ships and operators of aircrafts registered in Canada may not carry, cause to be carried or permit to be carried any of those goods. UN وفضلا عن ذلك وبموجب المادة 8 من اللائحة المتعلقة بإيران يحظر على مالك أي سفينة كندية أو قبطانها أو مستغل طائرة مسجلة في كندا، نقل أي من هذه الأسلحة أو المعدات أو المساعدة في نقلها أو السماح به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more