"iraq's chemical weapons" - Translation from English to Arabic

    • العراق لﻷسلحة الكيميائية
        
    • الأسلحة الكيميائية العراقي
        
    • الأسلحة الكيميائية العراقية
        
    • الأسلحة الكيميائية للعراق
        
    There was also evidence of much greater foreign involvement in Iraq's chemical weapons programme. UN وهناك أيضا بينات عن قدر أكبر من المشاركة اﻷجنبية في برنامج العراق لﻷسلحة الكيميائية.
    These items had been acquired by Iraq specifically for the production of these chemical weapons precursors and as part of Iraq's chemical weapons programme. UN وكان العراق قد حصل على هذه المواد خصيصا لانتاج هذين العنصرين اللذين يعدان من سلائف المواد المستخدمة في اﻷسلحة الكيميائية كجزء من برنامج العراق لﻷسلحة الكيميائية.
    The material includes documents, videotapes, microfiches and microfilm records and computer discs spanning a large part of Iraq's chemical weapons programme. UN وتتضمن المواد وثائق وأشرطة فيديو وبطاقات مجهرية وسجلات ميكروفيلمية وأقراصا حاسوبية تغطي جزءا كبيرا من برنامج العراق لﻷسلحة الكيميائية.
    226. Military interest in the development of the biological weapons programme was first expressed by the head of Iraq's chemical weapons programme in 1983. UN 226 - ولقد جرى التعبير لأول مرة عن الاهتمامات العسكرية لتطوير برنامج الأسلحة البيولوجية بواسطة رئيس برنامج الأسلحة الكيميائية العراقي في عام 1983.
    In 1987, Iraq's chemical weapons programme personnel considered further expansion of biological activities at the Muthanna complex to be incompatible with the other site activities and infrastructure. UN وفي عام 1987، رأى موظفو برنامج الأسلحة الكيميائية العراقي أن زيادة التوسعة في الأنشطة البيولوجية في مجمع المثنى لن يكون متوافقا مع الأنشطة الأخرى بالموقع ومع بنيته التحتية.
    Destruction of Iraq's chemical weapons and related items UN جيم - تدمير الأسلحة الكيميائية العراقية والمنتجات ذات الصلة
    141. The prime determining factor in the selection of munitions for Iraq's chemical weapons programme was sustainable means of delivery and munitions capable of fulfilling operational goals. UN 141- وكان العامل الحاسم الرئيسي في اختيار الذخائر لبرنامج الأسلحة الكيميائية للعراق هو إيجاد وسيلة مستدامة لإيصال الأسلحة وذخائر قادرة على الوفاء بأهداف التشغيل.
    41. At the high-level political talks held in New York in November 1993 between the Commission and representatives of Iraq, it was suggested that seminar-style meetings between former officials involved in Iraq's chemical weapons programmes and Commission experts be held. UN ٤١ - وفي المحادثات السياسية الرفيعة المستوى التي عقدت في نيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بين اللجنة وممثلي العراق، اقترح عقد اجتماعات على شكل حلقات تدارس بين المسؤولين السابقين الذين اشتركوا في برامج العراق لﻷسلحة الكيميائية وخبراء اللجنة.
    20. The additional information obtained during the course of these meetings was essential to the Commission's efforts to obtain as full a picture of Iraq's chemical weapons programme as possible. UN ٢٠ - وكانت المعلومات اﻹضافية التى تم الحصول عليها أثناء هذه اﻹجتماعات شيئا اساسيا بالنسبة لجهود اللجنة الرامية الى تكوين أوفى صورة ممكنة عن برنامج العراق لﻷسلحة الكيميائية.
    67. The Commission has continued its efforts to refine the monitoring and verification system to take account of developments in the investigation of Iraq's chemical weapons programme. UN ٦٧ - وما برحت اللجنة تواصل جهودها لتحسين نظام الرصد والتحقق بقصد مراعاة التطورات في التحقيق الجاري بصدد برنامج العراق لﻷسلحة الكيميائية.
    55. As reported in the October and December 1995 reports to the Council (S/1995/864 and S/1995/1038), the documents obtained in August showed that Iraq's chemical weapons programme was more developed and wider in scope than had previously been admitted. UN ٥٥ - وكما ورد في تقريري تشرين اﻷول/أكتوبر وكانون اﻷول/ديسمبر من عام ١٩٩٥ المقدمين إلى المجلس S/1995/864) و (S/1995/1038، بينت الوثائق التي تم الحصول عليها في آب/أغسطس أن برنامج العراق لﻷسلحة الكيميائية هو أكثر تطورا مما أعترف به في السابق.
    4. Military interest in the development of the biological weapons programme was first expressed by the head of Iraq's chemical weapons programme in 1983. UN 4 - ولقد جرى التعبير لأول مرة عن الاهتمامات العسكرية لتطوير برنامج الأسلحة البيولوجية بواسطة رئيس برنامج الأسلحة الكيميائية العراقي في عام 1983.
    While in the late 1960s and early 1970s, a core of military officers who later became involved in and moved Iraq's chemical weapons programme forward were trained abroad, the scope of foreign training was expanded dramatically in the mid-1970s. UN وفي حين أن مجموعة أساسية من الضباط العسكريين الذين شاركوا في ما بعد في برنامج الأسلحة الكيميائية العراقي وخطوا به إلى الأمام قد تدربت في أواخر الستينات وأوائل السبعينات في الخارج، فإن نطاق التدرّب في الخارج اتسع إلى حد كبير في منتصف السبعينات.
    Nevertheless, this question was approached based on the UNMOVIC knowledge of Iraq's chemical weapons activities, rather than on the knowledge of chemical weapons-related programmes of other States possessors. UN غير أن هذه المسألة عولجت بالاستناد إلى معرفة اللجنة بأنشطة الأسلحة الكيميائية العراقية وليس إلى معرفة البرامج المتصلة بالأسلحة الكيميائية للدول الأخرى التي تمتلكها.
    Iraq's chemical weapons programme was first established in the State Establishment for Pesticide Production, which produced both pesticides and chemical weapons agent. UN وقد أنشئ برنامج الأسلحة الكيميائية للعراق أول ما أنشئ في " الهيئة العامة لإنتاج مبيدات الآفات " التي كانت تنتج في آن واحد مبيدات الآفات وعوامل الأسلحة الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more