"iraq's cooperation with" - Translation from English to Arabic

    • تعاون العراق مع
        
    In the same paragraph, the report speaks to Iraq's cooperation with the International Atomic Energy Agency: UN ويقول في نفس الفقرة عن تعاون العراق مع الوكالة:
    They will continue to follow closely Iraq's cooperation with the Special Commission and the International Atomic Energy Agency (IAEA) as they carry out the plans for ongoing monitoring and verification over a sustained period. UN وسيواصلون عن كثب متابعة تعاون العراق مع اللجنة الخاصة ومع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وهما تنفذان خطط الرصد والتحقق المستمرين على مدى فترة متواصلة.
    Iraq's cooperation with international efforts UN تعاون العراق مع الجهود الدولية
    Only 68 of those files are to be considered under phase one of the process, which is still ongoing and whose closure could be speeded up by Iraq's cooperation with the Tripartite Commission. UN ولن يُنظر إلا في 68 ملفاً من هذه الملفات في إطار المرحلة الأولى من العملية التي لا تزال مستمرة والتي سيؤدي تعاون العراق مع اللجنة الثلاثية إلى التعجيل بالانتهاء منها.
    70. Iraq's cooperation with IAEA should be full and active, as required by the relevant Security Council resolutions. UN 70 - وينبغي أن يكون تعاون العراق مع الوكالة كاملا ونشطا، وفقا لما هو مطلوب في قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    149. Annex I to this report, furnished at the request of the Security Council, provides a statement about Iraq's cooperation with UNSCOM and its compliance during the recent period with the decisions of the Security Council. UN ١٤٩ - ويقدم المرفق اﻷول لهذا التقرير، المقدم بناء على طلب مجلس اﻷمن، بيانا عن تعاون العراق مع اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة وامتثاله خلال الفترة اﻷخيرة لقرارات مجلس اﻷمن.
    It reveals the premeditated purposes of the United States and the United Kingdom and their determination to serve their own political ends at a time when the Security Council was engaged in evaluating Iraq's cooperation with the United Nations Special Commission (UNSCOM) and in estimating the extent to which the latter had fulfilled its mandate. UN ويعكس النوايا المبيتة لﻹدارتين اﻷمريكية والبريطانية المنطلقة من خدمة أهدافهما السياسية الخاصة في الوقت الذي يعكف فيه مجلس اﻷمن على تقييم مدى تعاون العراق مع لجنة التفتيش الدولية لتحديد ما أنجز وما لم ينجز على صعيد المهام الموكلة اليها.
    The interview provided information obtained by the latter in the course of their work with the Special Commission and gave their assessment and personal judgements concerning the status of Iraq's cooperation with the Special Commission, and it did so in a manner that manifestly distorts the facts. UN ومع مفتشين آخرين لم تتم تسميتهم، وتضمنت المقابلة معلومات حصل عليها هؤلاء خلال عملهم في اللجنة الخاصة، كذلك تضمنت تقييمهم وأحكامهم الشخصية عن حالة تعاون العراق مع اللجنة الخاصة، وبطريقة تشوه الحقائق بشكل واضح.
    Before presenting our detailed comments on a number of paragraphs contained in the UNMOVIC statement, I should like to point out that the report was stinting in its account of Iraq's cooperation with UNMOVIC, but elaborate in its review of negative hypotheses and unsubstantiated allegations regarding Iraq's record in fulfilling its disarmament commitments. A number of examples follow: UN وقبل أن أستعرض ملاحظاتنا التفصيلية على بعض فقرات بيان لجنة أنموفيك، أود أن أشير إلى أن البيان كان شحيحا في استعراض جوانب تعاون العراق مع لجنة أنموفيك ومطولا في استعراض افتراضات سلبية وادعاءات لا دليل موثق على صحتها بشأن سجل العراق في تنفيذ التزاماته في مجال نزع السلاح، وأدناه بعض الأمثلة:
    Coming after the denial of access on 11 and 12 June 1996, this new dimension of non-compliance marks a serious step backwards in Iraq's cooperation with the Special Commission. UN وإن هذا البعد الجديد من عـدم الامتثال، إذ يأتي بعد رفض إتاحة الوصول في ١١ و ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦، يعتبر خطوة خطيرة الى الوراء في تعاون العراق مع اللجنة الخاصة.
    7. Taking note of the reports presented to the Security Council by the chiefs of the two inspection teams on weapons of mass destruction, particularly the reports presented on 14 February 2003, which described the progress achieved with regard to Iraq's cooperation with the inspectors, UN 7 - وإذ يأخذ علما بالتقارير التي قدمها رئيسا فريقي التفتيش عن أسلحة الدمار الشامل في العراق إلى مجلس الأمن، وخصوصا التقارير المقدمة في 14 شباط/فبراير 2003 والتي أشارت إلى التقدم الذي تم إحرازه من خلال تعاون العراق مع المفتشين،
    7. Taking note of the reports presented to the Security Council by the chiefs of the two inspection teams on weapons of mass destruction, particularly the reports presented on 14 February 2003, which described the progress achieved with regard to Iraq's cooperation with the inspectors, UN - وإذ يأخذ علما بالتقارير التي قدمها رئيسا فريقي التفتيش عن أسلحة الدمار الشامل في العراق إلى مجلس الأمن، وخصوصا التقارير المقدمة في 14 شباط/فبراير 2003 والتي أشارت إلى التقدم الذي تم إحرازه من خلال تعاون العراق مع المفتشين.
    In presidential statement S/PRST/2010/5, the Security Council welcomed that letter and requested the International Atomic Energy Agency (IAEA) to evaluate the quality of Iraq's cooperation with the Agency. The Director General of IAEA commended Iraq's " excellent cooperation " in his response to that request (S/2010/150). UN وقد رحّب مجلس الأمن بهذه الرسالة ببيانه الرئاسي S/PRST/2010/5 الذي طلب فيه من الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقييم مستوى تعاون العراق مع الوكالة، وقد تضمن جواب المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية S/2010/150 إشادة بالتعاون الممتاز الذي يقوم به العراق.
    4. In the period from 17 November to 15 December 1998, the status of Iraq's cooperation with the Commission was the subject of a series of special reports by the Executive Chairman to the Security Council (see, in particular, S/1998/1172 and Corr.1). UN ٤ - وفي الفترة من ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، كانت حالة تعاون العراق مع اللجنة موضوعا لسلسلة تقارير خاصة رفعها الرئيس التنفيذي إلى مجلس اﻷمن )انظر، بصفة خاصة، S/1998/1172 و Corr.1(.
    Letter dated 3 December (S/26841) from the President of the Security Council addressed to the representative of Iraq, stating, in reference to the letter of 26 November 1993 (S/26811), that members of the Council welcomed the unconditional acknowledgement of Iraq's obligations under resolution 715 (1991) and would continue to follow closely Iraq's cooperation with the Special Commission and IAEA. UN رسالة مؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )S/26841( موجهة من رئيس مجلس اﻷمن الى ممثل العراق، يبلغه، فيما يتعلق بالرسالة المؤرخة ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )S/26811(، أن أعضاء المجلس يرحبون بتسليم العراق غير المشروط بالتزاماته بموجب القرار ٧١٥ )١٩٩١( وبأنهم سيواصلون عن كثب متابعة تعاون العراق مع اللجنة الخاصة ومع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more