"iraq and civil society" - Translation from English to Arabic

    • العراق والمجتمع المدني
        
    (iii) The Government of Iraq and civil society have technical capacity for monitoring and reporting on a range of human rights issues UN ' 3` اكتساب حكومة العراق والمجتمع المدني للقدرة التقنية على الرصد والإبلاغ في ما يتعلق بمجموعة من قضايا حقوق الإنسان
    (ii) Increase in the human rights reporting capacity of the Government of Iraq and civil society UN ' 2` زيادة قدرة حكومة العراق والمجتمع المدني على تقديم تقارير عن حقوق الإنسان
    (iii) The Government of Iraq and civil society have technical capacity for monitoring and reporting on a range of human rights issues UN ' 3` اكتساب حكومة العراق والمجتمع المدني للقدرة التقنية على رصد مجموعة من قضايا حقوق الإنسان والإبلاغ عنها
    (iii) The Government of Iraq and civil society have technical capacity for monitoring and reporting on a range of human rights issues UN ' 3` اكتساب حكومة العراق والمجتمع المدني للقدرة التقنية على الرصد والإبلاغ فيما يتعلق بمجموعة من قضايا حقوق الإنسان
    The Charter provides a framework for coordination between the Government of Iraq and civil society, to create greater demand for good governance. UN ويتضمن الميثاق إطارا للتنسيق بين حكومة العراق والمجتمع المدني من أجل تحفيز الحكم الرشيد.
    (iii) The Government of Iraq and civil society have technical capacity for monitoring and reporting on a range of human rights issues UN ' 3` اكتساب حكومة العراق والمجتمع المدني للقدرة التقنية على رصد مجموعة من قضايا حقوق الإنسان وتقديم التقارير في هذا الصدد
    Estimate 2009: preparation and submission of universal periodic review components from both the Government of Iraq and civil society to the United Nations Human Rights Council UN التقديرات لعام 2009: إعداد حكومة العراق والمجتمع المدني عناصر الاستعراض الدوري الشامل وتقديمها لمجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة
    (iv) Engagement and partnering with the Government of Iraq and civil society to support and strengthen vulnerable populations, in particular internally displaced persons, refugees, returnees, women, girls, youth and minorities, to secure their safety, protection, and inclusion and empowerment for participation in economic and political activities UN ' 4` المشاركة والشراكة مع حكومة العراق والمجتمع المدني لدعم وتعزيز الفئات السكانية الضعيفة، ولا سيما المشردين داخليا واللاجئين والعائدين والنساء والفتيات والشباب والأقليات لضمان سلامتهم وحمايتهم وإدماجهم والتمكين لهم كي يشاركوا في الأنشطة الاقتصادية والسياسية
    Number of Human Rights Office joint programmes with international stakeholders, the Government of Iraq and civil society, aimed at capacity-building, monitoring, reporting and advocacy on a range of human rights issues UN عدد البرامج المشتركة بين مكتب حقوق الإنسان وأصحاب المصلحة الدوليين وحكومة العراق والمجتمع المدني التي تستهدف بناء القدرات فيما يتعلق بمجموعة من قضايا حقوق الإنسان ورصدها والإبلاغ عنها وتنفيذ أنشطة الدعوة بشأنها
    (iv) Engagement and partnering with the Government of Iraq and civil society to support and strengthen vulnerable populations, in particular, internally displaced persons, refugees, returnees, women, girls, youth and minorities, to secure their safety, inclusion and empowerment for participation in economic and political activities UN ' 4` المشاركة والشراكة مع حكومة العراق والمجتمع المدني لدعم وتعزيز الفئات السكانية الضعيفة، ولا سيما المشردين داخلياً واللاجئين والعائدين والنساء والفتيات والشباب والأقليات لضمان سلامتهم وإدماجهم وتمكينهم من المشاركة في الأنشطة الاقتصادية والسياسية
    (iv) Engagement and partnering with the Government of Iraq and civil society to support and strengthen vulnerable populations, in particular internally displaced persons, refugees, returnees, women, girls, youth and minorities, to secure their safety, inclusion and empowerment for participation in economic and political activities UN ' 4` المشاركة والشراكة مع حكومة العراق والمجتمع المدني لدعم وتعزيز فئات السكان الضعيفة، ولا سيما النازحون واللاجئون والعائدون والنساء والفتيات والشباب والأقليات، لضمان سلامتهم وإدماجهم وتمكينهم من المشاركة في الأنشطة الاقتصادية والسياسية
    (iii) Engagement and partnering with the Government of Iraq and civil society to support and strengthen vulnerable populations, in particular internally displaced persons, refugees, returnees, women, girls, youth and minorities, to secure their safety, inclusion and empowerment for participation in economic and political activities UN ' 3` العمل والشراكة مع حكومة العراق والمجتمع المدني لدعم وتعزيز فئات السكان الضعيفة، ولا سيما النازحون واللاجئون والعائدون والنساء والفتيات والشباب والأقليات، لضمان سلامتهم وإدماجهم وتمكينهم من المشاركة في الأنشطة الاقتصادية والسياسية
    26. UNAMI and the United Nations country team will engage and partner with the Government of Iraq and civil society to support and strengthen vulnerable populations, in particular internally displaced persons, refugees, returnees, women, girls, youth and minority communities, to help secure their safety, inclusion and empowerment for participation in economic and political life. UN 26 - وستعمل البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري في إطار من التعاون والشراكة مع حكومة العراق والمجتمع المدني لدعم الفئات الضعيفة من السكان ومساندتها، ولا سيما المشردين داخليا واللاجئين والعائدين والنساء والفتيات والشباب والأقليات، للمساعدة في تأمين سلامتهم وإدماجهم وتمكينهم من المشاركة في الحياة الاقتصادية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more