"iraqi petroleum and petroleum products" - Translation from English to Arabic

    • النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية
        
    • البترول العراقي والمنتجات البترولية العراقية
        
    Further, he advised that the current mechanism for the payment of 5 per cent of revenues from the sale of Iraqi petroleum and petroleum products into the Compensation Fund remains unchanged. UN وأشار رئيس اللجنة كذلك إلى أن الآلية الحالية المعمول بها لدفع نسبة 5 في المائة من عائدات بيع النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية إلى صندوق التعويضات لم تتغير.
    Further, the Head of the Committee advised that the current mechanism for the payment of 5 per cent of revenues from the sale of Iraqi petroleum and petroleum products into the Compensation Fund remained unchanged. UN وأشار رئيس اللجنة كذلك إلى أن الآلية الحالية المعمول بها لدفع نسبة 5 في المائة من عائدات بيع النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية إلى صندوق التعويضات لم تتغير.
    The Council, inter alia, authorized the sale of Iraqi petroleum and petroleum products sufficient to produce a sum not exceeding a total of one billion United States dollars every 90 days for the purposes set out in the resolution, and subject to certain conditions enumerated in the resolution. UN وأذن المجلس، في جملة أمور، ببيع النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية بما يكفي لتوفير عائد بمبلغ لا يتجاوز مجموعه بليونا واحدا من دولارات الولايات المتحدة كل ٠٩ يوما، وذلك لﻷغراض المبينة في هذا القرار ورهنا ببعض الشروط المذكورة فيه.
    " The Council is prepared to authorize the regime for the sale of Iraqi petroleum and petroleum products on the above basis for a like period of time as that specified in these resolutions as soon as the Secretary-General indicates that the Iraqi authorities are prepared to proceed on a date certain with the export of petroleum and petroleum products in accordance with the scheme. UN " ومجلس اﻷمن على استعداد ﻷن يأذن بنظام بيع النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية على اﻷساس المذكور أعلاه، لمدة تماثل المدة المحددة في هذين القرارين حالما يفيد اﻷمين العام بأن السلطات العراقية على استعداد للشروع في تاريخ معين في تصدير النفط والمنتجات النفطية وفقا للمخطط.
    364. It may be recalled that, in accordance with Security Council resolution 706 (1991), the United Nations established an escrow account into which the proceeds of the sale of Iraqi petroleum and petroleum products, and voluntary contributions, were to be paid. UN ٤٦٣ - ومما يذكر أنه طبقا لقرار مجلس اﻷمن ٧٠٦ )١٩٩١(، قامت اﻷمم المتحدة بإنشاء حساب معلق تودع فيه عائدات بيع البترول العراقي والمنتجات البترولية العراقية والتبرعات.
    During that meeting, the Head of the Committee reiterated the importance that the Government of Iraq attached to ensuring continued observance with the applicable United Nations resolutions and advised that the Committee did not have plans to alter the current mechanism for payment of 5 per cent of revenues from the sale of Iraqi petroleum and petroleum products into the Compensation Fund. UN وخلال هذا الاجتماع، كرر رئيس لجنة الخبراء الماليين العراقية تأكيد الأهمية التي توليها حكومة العراق لكفالة استمرار الامتثال لقرارات الأمم المتحدة الواجبة التطبيق، وأشار إلى أن اللجنة لا تعتزم تغيير الآلية الحالية القائمة على دفع نسبة 5 في المائة من عائدات بيع النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية إلى صندوق التعويضات.
    During those meetings, the Head of the Committee reiterated the importance that the Government of Iraq attaches to ensuring continued observance of the relevant United Nations resolutions, and advised that the Committee had no plans to alter the current mechanism for payment of 5 per cent of revenue from the sale of Iraqi petroleum and petroleum products into the Compensation Fund. UN وخلال هذين الاجتماعين، أكد رئيس اللجنة مجددا الأهمية التي توليها الحكومة العراقية لكفالة مواصلة احترام قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع، وأشار إلى أن اللجنة لا تعتزم تغيير الآلية الراهنة المتمثلة في إيداع نسبة خمسة في المائة من العائدات المتأتية من مبيعات النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية في صندوق التعويضات.
    5. The Government of Iraq undertakes to effectively guarantee equitable distribution to the Iraqi population throughout the country of medicine, health supplies, foodstuffs and materials and supplies for essential civilian needs (hereinafter humanitarian supplies) purchased with the proceeds of the sale of Iraqi petroleum and petroleum products. UN ٥ - تتعهد حكومة العراق بأن تضمن على نحو فعال توزيع اﻷدوية واﻹمدادات الصحية والمواد الغذائية والمؤن واﻹمدادات اللازمة للاحتياجات المدنية اﻷساسية )التي يشار إليها فيما بعد باسم " اﻹمدادات اﻹنسانية " ( التي تشترى من عائدات بيع النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية توزيعا عادلا على السكان العراقيين في شتى أنحاء البلد.
    Therefore, in letters dated 11 July 1994 I requested the Foreign Ministers of countries which were the principal importers of Iraqi crude petroleum in 1990 to seek information from petroleum companies and subsidiaries under their jurisdiction on the whereabouts and amounts of any Iraqi petroleum and petroleum products imported on or after 1 June 1990. UN ولذلـك، فقد طلبــت في رسائل مؤرخة ١١ تموز/يوليه ٩٩٤١ من وزراء خارجية البلدان التي كانت مستوردة رئيسية للنفظ العراقي الخام في عام ١٩٩٠ أن يحصلوا من شركات وفروع شركات البترول الخاضعة لولاية بلدانهم على معلومات بشأن أماكن وكميات البترول العراقي والمنتجات البترولية العراقية المستوردة بتاريخ ١ حزيران/يونيه ١٩٩٠ أو بعده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more