"iraqi units" - Translation from English to Arabic

    • القطعات العراقية
        
    • الوحدات العراقية
        
    Five minutes later, a violent explosion was heard and seen in the same area and a piece of shrapnel fell close to the Iraqi units inside the area of separation. UN وبعد ٥ دقائق سُمع وشوهد انفجار قوي في نفس المنطقة أدى الى سقوط قسم من الشظايا بالقرب من القطعات العراقية ضمن منطقة العزل.
    At 1050 hours a helicopter was heard opposite the Iraqi units in the southern sector. UN في الساعة 50/10 تم سماع صوت طائرة سمتية أمام القطعات العراقية في القاطع الجنوبي.
    14. At 0220 hours on 14 June 1993, intermittent bursts from a medium machine-gun were heard being fired in the direction of Iraqi units from coordinates 514501 inside the area of separation opposite the Fakkah post. UN ١٤ - في الساعة ٢٠/٠٢ من يوم ٤١/٦/١٩٩٣ سمعت أصوات عيارات نارية من رشاشة متوسطة وعلى شكل رشقات متقطعة باتجاه القطعات العراقية في الاحداثي الجغرافي )٥١٤٥٠١( أمام مخفر الفكة ضمن منطقة العزل.
    16. At 0940 hours on 9 September 1993, an Iranian helicopter was observed at a distance of 3 kilometres in front of Iraqi units. It then returned to the Iranian rear. UN ١٦ - في الساعة ٤٠/٩ من يوم ٩/٩/١٩٩٣ شوهدت طائرة سمتية أمام القطعات العراقية بمسافة )٣( كم ثم عادت إلى العمق اﻹيراني.
    In his statement the Claimant listed the names of some of the Iraqi units and their commanding officers who were stationed in the house. UN وأورد صاحب المطالبة في البيان الذي قدمه أسماء البعض من الجنود في الوحدات العراقية والقادة من الضباط الذين تمركزوا في المسكن.
    6. At 2400 hours on 8 February 1994, the Kuwaiti side fired several shots from an illuminating pistol from the Abdali complex in the direction of Iraqi units. UN ٦ - في الساعة ٠٠/٢٤ من يوم ٨/٢/١٩٩٤ قام الجانب الكويتي بإطلاق عدة عيارات نارية من مسدس تنوير من مجمع العبدلي باتجاه القطعات العراقية.
    At 1230 hours, the Iranian side fired an 81-mm mortar shell at the Iraqi units. It fell at geographical coordinates 907824 in the Kut as-Sawadi area. UN في الساعة ٣٠/١٢ قام الجانب الايراني يرمي قنبرة هاون عيار ٨١ ملم على القطعات العراقية سقطت في الاحداثي الجغرافي )٤٢٨٧٠٩( منطقة كوت سوادي.
    At 1000 hours the Iranian side advanced groups that clashed with the Iraqi units stationed on the Rabt barrage. At the same time, they blew up a part of the barrage at coordinates 5561. UN في الساعة ٠٠/١٠ قام الجانب اﻹيرانــي بدفــع مجاميع تعرضت على القطعات العراقية المتواجدة على سدة الربط وبنفس الوقت فجرت جزءا من السدة في م ت )٥٥٦١(.
    14. At 1015 hours on 19 May 1993, two Iranian soldiers were seen observing the Iraqi units at geographical coordinates 299814 in front of the Sharhani guard post inside the area of separation. UN ١٤ - في الساعة ١٥/١٠ من يوم ١٩ أيار/مايو ٣٩٩١ شوهد جنديان ايرانيان يقومان برصد القطعات العراقية في اﻹحداثي الجغرافي )٢٩٩٨١٤( أمام مخفر الشرهاني ضمن منطقة العزل.
    17. At 2240 hours on 19 May 1993, the sound was heard of metal pegs and barricades being implanted in front of the Iraqi units at geographical coordinates 590385 inside the area of separation. UN ١٧ - في الساعة ٤٠/٢٢ من يوم ١٩ أيار/مايو ٣٩٩١ سمعت أصوات تثبيت أوتاد حديدية ومعرقلات أمام القطعات العراقية في اﻹحداثي الجغرافي )٥٩٠٣٨٥( من منطقة العزل.
    31. At 1500 hours on 22 May 1993, an Iranian excavator was seen in the vicinity of the Iranian control post at geographical coordinates 435042 opposite the Iraqi units digging and adjusting the earth. Near it were four civilians with 10 soldiers and a white-coloured pick-up. UN ٣١ - في الساعة ٠٠/١٥ من يوم ٢٢ أيار/مايو ٣٩٩١ شوهد شفل إيراني بالقرب من السيطرة الايرانية في اﻹحداثي الجغرافي )٤٣٥٠٤٢( مقابل القطعات العراقية يقوم بحفر وتعديل اﻷرض ويوجد بالقرب منه ٤ أفراد مدنيين مع ١٠ عسكريين وعجلة بيكب آب بيضاء اللون.
    33. At 1750 hours on 22 May 1993, eight Iranian boats were seen downstream protecting the two boats of the patrol opposite the Iraqi units at geographical coordinates 6216. UN ٣٣ - في الساعة ٥٠/١٧ من يوم ٢٢ أيار/مايو ٣٩٩١ تم مشاهدة ٨ زوارق ايرانية بحماية زورقي دورية مقابل القطعات العراقية في اﻹحداثي الجغرافي )٦٢١٦( باتجاه البحر.
    35. At 0600 hours on 23 May 1993, the Iranian side fired a number of shots at the observation position of the Iraqi units at geographical coordinates 6805. UN ٣٥ - في الساعة ٠٠/٠٦ من يوم ٢٣ أيار/مايو ٣٩٩١ قام الجانب الايراني برمي عدد من الاطلاقات النارية على مرصد القطعات العراقية في اﻹحداثي الجغرافي )٦٨٠٥(.
    44. At 1815 hours on 30 May 1993, the Iranian side erected an 8- to 10-metre-high metal tower at geographical coordinates 9328, 2 kilometres distant from the Iraqi units. UN ٤٤ - في الساعة ١٥/١٨ من يوم ٣٠ أيار/مايو ٣٩٩١ قام الجانب الايراني بنصب برج حديدي بارتفاع ٨ - ١٠ أمتار في اﻹحداثي الجغرافي )٩٣٢٨( يبعد كيلومترين عن القطعات العراقية.
    45. At 1650 hours on 1 June 1993, about 12 men from the Iranian side, 8 of them in military uniform and 4 in mufti, were seen digging new positions in front of the Iraqi units at geographical coordinates 420563 in front of the Saddam guard camp inside the area of separation. UN ٥٤ - في الساعة ٥٠/١٦ من يوم ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ شوهدت مجموعة من أفراد الجانب الايراني يقدر عددهم ١٢ شخصا ٨ منهم يرتدون الزي العسكري و ٤ يرتدون الزي المدني، يقومون بحفر مواضع جديدة أمام القطعات العراقية في اﻹحداثي الجغرافي )٤٢٠٥٦٣( أمام مخفر صدام ضمن منطقة العزل.
    22. At 1430 hours on 14 September 1993 the Iranian side fired a smoke shell from a 60-millimetre mortar from the Iranian position at coordinates 559523 (northern Majnun) which fell in front of Iraqi units 200 metres inside Iraqi territory. UN ٢٢ - في الساعة ٣٠/١٤ من يوم ١٤/٩/١٩٩٣ قام الجانب اﻹيراني بإطلاق قنبرة هاون )٦٠( ملم دخان من النقطة اﻹيرانية في اﻹحداثي الجغرافي )٥٥٩٥٢٣( مجنون الشمالي سقطت أمام القطعات العراقية بمسافة )٢٠٠( متر داخل اﻷراضي العراقية.
    At 0940 hours, a single-engine khaki-coloured aircraft was seen coming from the Iranian rear and flying at medium altitude in the direction of the Iraqi units along the border rampart at geographical coordinates 909751. It then returned to the Iranian rear. UN في الساعة ٤٠/٠٩ شوهدت طائرة خاكية اللون ذات محرك واحد بارتفاع متوسط قادمة من العمق الايراني باتجاه القطعات العراقية بمحاذات السدة الحدودية في الاحداثي الجغرافي )١٥٧٩٠٩( ثم عادت الى العمق الايراني.
    1 January 1994 (a) At 0800 hours, three soldiers from the Iranian side were seen observing the Iraqi units at geographical coordinates 8508 inside the area of separation (map of Khazinah, 1:100,000). UN ١/١/١٩٩٤ )أ( في الساعة )٠٠/٨( شوهد )٣( أشخاص عسكريين من الجانب الايراني في اﻹحداثي الجغرافي )٨٥٠٨( يقومون بترصد القطعات العراقية ضمن منطقة العزل )خارطة خزينة ١/١٠٠٠٠٠(.
    22. 24 January 2001 Between 1100 and 2110 hours the Iranians at coordinates 4307 fired 10 120-mm mortar rounds at Iraqi units. UN في الساعة 00/11 قام الجانب الإيراني في م.ت (4307) بالرمي على القطعات العراقية لغاية الساعة 10/21 من نفس اليوم بقنابر هاون عيار 120 ملم عدد القنابر الساقطة 10 قنابر.
    At 1600 hours an Iranian loader began mending the road between the Sumar outpost at coordinates 5642 and the observation tower at coordinates 5543 (map of Mandali) opposite the Iraqi units. UN في الساعة 00/16 قام شفل إيراني بتعديل الطريق الذي يربط مخفر سومار م. ت (5642) وبرج المراقبة في (5543) خارطة مندلي أمام القطعات العراقية.
    The limited withdrawals announced by Iraq do not change the reality, Saddam Hussein's army today controls Irbil and Iraqi units remain deployed for further attacks. UN وعمليات الانسحاب المحدودة التي أعلنها العراق لا تغيﱢر من الواقع، فجيش صدام حسين يسيطر اليوم على اربيل وما زالت الوحدات العراقية منتشرة بغرض القيام بمزيد من الهجمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more