"irian jaya" - Translation from English to Arabic

    • وإريان جايا
        
    • إريان جايا
        
    • ايريان جايا
        
    • اريان جايا
        
    • واريان جايا
        
    • وإيريان جايا
        
    • إيريان جايا
        
    Its composition is interracial, with representatives from Aceh, Irian Jaya and East Timor. UN واللجنة مشتركة بين الأعراق في تشكيلها، وفيها ممثلون من آسيه وإريان جايا وتيمور الشرقية.
    Especially in East Timor, Aceh and Irian Jaya, it is important that the Government set up a process whereby rape victims are compensated. UN ومن المهم بصفة خاصة في تيمور الشرقية وآسيه وإريان جايا أن تقيم الحكومة عملية لتعويض ضحايا الاغتصاب.
    She had requested access to Irian Jaya and Aceh; however, the Government denied access on the grounds that there was insufficient time. UN وقد طلبت السماح لها بالوصول الى إريان جايا وآسيه لكن الحكومة رفضت السماح لها بذلك بحجة ضيق الوقت.
    VIII. Irian Jaya 99 — 110 22 UN سابعاً- آسيــــه 93-98 22 ثامناً- إريان جايا 99-110 23
    Notably, UNDP has channelled significant assistance over many years to the remote province of Irian Jaya through support to various activities. UN وقد وجه برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على وجه الخصوص مساعدات كبيرة على مدى السنوات الى مقاطعة ايريان جايا النائي عن طريق دعم أنشطة مختلفة.
    Since 1969 there has been a military presence in Irian Jaya. UN 100- ويوجد منذ عام 1969 حضور عسكري في اريان جايا.
    The inaccessibility of East Timor, Aceh and Irian Jaya has allowed human rights abuses to go unreported and perpetrators to act with impunity. UN وعدم توفر امكانية الوصول الى تيمور الشرقية وآسيه واريان جايا قد يسّر انتهاكات حقوق الانسان التي ظلت بدون تبليغ ومكنت مرتكبيها من الافلات من العقاب.
    Again, reference was made to the fact that cases had not been reported. The prosecutors were not aware of any of the numerous cases of rape in Aceh, Irian Jaya and East Timor. UN وهنا أيضا أشير الى أن بعض الحالات لم تبلغ، فلم تكن النيابة على علم بأي من حالات الاغتصاب العديدة في آسيه وإريان جايا وتيمور الشرقية.
    In Aceh, the Ministry of Social Services has begun a programme to help widows, but there are no similar programmes in East Timor and Irian Jaya. UN وفي آسيه بدأت وزارة الخدمات الاجتماعية برنامجا لمساعدة الأرامل، لكن ليست هناك برامج مشابهة في تيمور الشرقية وإريان جايا.
    Before May 1998, rape was used as an instrument of torture and intimidation by certain elements of the Indonesian army in Aceh, Irian Jaya and East Timor. Since May 1998, the policy appears to be different. UN 43- قبل أيار/مايو 1998، كانت عناصر معينة من الجيش الإندونيسي في آسيه وإريان جايا وتيمور الشرقية تستخدم الاغتصاب كأداة للتعذيب والتخويف، ولكن يبدو أن السياسة مختلفة منذ أيار/مايو 1998.
    The other category of victims from Aceh, Irian Jaya and East Timor who deserve attention are widows whose husbands have been killed in the ongoing confrontation between the Indonesian army and the guerrillas. UN 59- والفئة الأخرى من الضحايا من آسيه وإريان جايا وتيمور الشرقية اللاتي يستحققن اهتماما هي أرامل قتل أزواجهن في المواجهة الجارية بين الجيش الإندونيسي ورجال العصابات.
    25. A similar observation was made by the Asian Development Bank study done in Indonesia.22 This shows that the richest provinces per capita GDP include East Kalimantan and Irian Jaya, yet the living standards of the population are generally lower in terms of per capita consumption. UN فهذه الدراسة تبين أن أغنى المقاطعات من حيث نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي تشمل مقاطعتي كاليمنتان الشرقية وإريان جايا. ومع ذلك فإن مستويات معيشة السكان فيهما أدنى على وجه العموم، من ناحية نصيب الفرد من الاستهلاك.
    It met separately with the lawyers of Xanana Gusmao, as well as with human rights lawyers and NGO representatives from Aceh and Irian Jaya provinces, and representatives of the Protestant Church in Irian Jaya. UN وعقد الفريق اجتماعاً منفصلاً مع محامي زانانا غوسماو، وكذلك مع المحامين المعنيين بمسائل حقوق الإنسان وممثلي المنظمات غير الحكومية من مقاطعتي أَسيه وإريان جايا، وممثلي الكنيسة البروتستانتية في إريان جايا.
    In 1998 the Center submitted a report on military violence against women in Irian Jaya to the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. UN وفي 1998 قدم المركز تقريرا عن العنف العسكري ضد المرأة في إريان جايا إلى المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة أسبابه وعواقبه.
    In Indonesia the people who self-identify as indigenous are the Dayaks of East Kalimantan and the various groups in Irian Jaya. UN الشعوب التي تعرف نفسها في إندونيسيا على أنها شعوب أصلية هي دياكس في كاليمنتان الشرقية، ومختلف المجموعات التي تقطن إريان جايا.
    Many displaced persons have reportedly been transported by Indonesian military ships and aircraft to a number of locations within Indonesia, including Irian Jaya, Ambon, Sulawesi, Surabaya and Bali, some of which are thousands of kilometres from East Timor. UN ويُزعم أن الكثير من المشردين نقلوا بواسطة سفن وطائرات عسكرية إندونيسية إلى عدد من الأماكن داخل إندونيسيا، منها إريان جايا وأمبون وسولاويسي وسورابايا وبالي، يبعد بعضها عن تيمور الشرقية بآلاف الكيلومترات.
    A second station was later installed in Irian Jaya to cover the eastern part of the country. UN وأنشئت لاحقا محطة ثانية في ايريان جايا لتغطية الجزء الشرقي من القطر .
    2. Pending the promulgation of the new Environmental Act, in 1995 the Government of Indonesia renegotiated the first generation of working contracts between the copper and gold mining companies in Irian Jaya. UN ٢- وفي انتظار سن قانون البيئة الجديد، قامت حكومة اندونيسيا في ٥٩٩١ بالتفاوض من جديد بشأن عقود العمل بين شركات تعدين النحاس والذهب في ايريان جايا.
    29. The Special Rapporteur is deeply concerned at the abuse of force by the both the Indonesian police and army while performing law enforcement duties in various locations including Irian Jaya and Aceh. UN 29- ويساور المقررة الخاصة قلق بالغ إزاء الإفراط في استخدام القوة من جانب كل من الشرطة والجيش في إندونيسيا أثناء أداء مهام إنفاذ القانون في مواقع مختلفة منها ايريان جايا وآشيه.
    In the 1970s Freeport Indonesia Inc. began operation in Irian Jaya, the location of the world’s largest open-pit gold mine. UN وفي السبعينات بدأت شركة فريبورت الاندونيسية المحدودة عملياتها في اريان جايا التي يوجد فيها أكبر منجم ذهب مكشوف في العالم.
    Through a United Nations mediated settlement, the two States agreed on 15 August 1962 to a Dutch withdrawal, to be followed in 1969 by a process of self-determination by the people of Irian Jaya. UN ومن خلال تسوية لعبت فيها الامم المتحدة دور الوسيط اتفقت الدولتان في 15 آب / أغسطس على انسحاب هولندي تتبعه في عام 1969 عملية تقرير مصير لسكان اريان جايا.
    East Timor, Irian Jaya and Aceh all have Military Operation Area or Daerah Operasi Militer (DOM) status which limits access by outside observers, who are required to obtain a permit (surat jalan) either through the Director—General of the Social and Political Affairs Department or the region's military commander. UN 75- لكل من تيمو الشرقية واريان جايا وآسيه مركز منطقة العمليات العسكرية، الذي يحد من امكانية وصول المراقبين الاجانب إليها، مع العلم أنهم مطالبون بالحصول على ترخيص (Surat jalan) إما من خلال المدير العام لإدارة الشؤون الاجتماعية والسياسية أو القائد العسكري للمنطقة.
    Maluku and Irian Jaya are on East Indonesia time (GMT + 09:00). UN وفي مالوكو وإيريان جايا توقيت شرق إندونيسيا (غرينتش+9).
    “The Freeport Mines Company control the whole economy of Irian Jaya. UN " وتتحكم شركة مناجم فريبورت في مجمل اقتصاد إيريان جايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more