"irrelevance" - Translation from English to Arabic

    • عدم الاعتداد
        
    • عدم جواز الاحتجاج
        
    • عدم انطباق
        
    • عدم تأثير
        
    • بعدم الاعتداد
        
    • عدم جدوى
        
    • لها قيمة
        
    • بعدم ملاءمة
        
    • عديمة الأهمية
        
    • عدم صلة
        
    3.3.1 Irrelevance of distinction among the grounds for non-permissibility UN 3-3-1 عدم الاعتداد بالتمييز بين أسباب عدم الجواز
    Irrelevance of presence in the forum State UN ' 4` عدم الاعتداد بالحضور في دولة المحكمة
    This dangerous slide towards Irrelevance is displayed, for instance, in the stark contrast between the static and unbalanced resolutions on the situation in Palestine and the reinvigorated effort to achieve tangible progress on the ground. UN ويتجلى هذا الانحدار الخطير نحو عدم الاعتداد بالجمعية، على سبيل المثال، في التعارض الواضح بين القرارات الجامدة وغير المتوازنة بشأن الحالة في فلسطين والمسعى النشط لإحراز تقدم ملموس على أرض الواقع.
    Draft article 35. Irrelevance of the rules of the organization UN مشروع المادة 35 - عدم جواز الاحتجاج بقواعد المنظمة
    Draft article 31 -- Irrelevance of the rules of the organization UN 10- مشروع المادة 31 - عدم جواز الاحتجاج بقواعد المنظمة
    (d) Irrelevance of official position . 193 44 UN عدم انطباق المنصب الرسمي
    (b) Article 6: Irrelevance of the position of the organ in the organization of the State UN المادة ٦: عدم تأثير وضع الجهاز في تنظيم الدولة
    Irrelevance of knowledge of the existence of the security right UN عدم الاعتداد بالمعرفة بوجود الحق الضماني
    3.3.1 Irrelevance of distinction among the grounds for non-permissibility UN 3-3-1 عدم الاعتداد بالتمييز بين أسباب عدم الجواز
    3.3.1 Irrelevance of distinction among the grounds for non-permissibility UN 3-3-1 عدم الاعتداد بالتمييز بين أسباب عدم الجواز
    3.3.1 Irrelevance of distinction among the grounds for non-permissibility 403 UN 3-3-1 عدم الاعتداد بالتمييز بين أسباب عدم الجواز 552
    3.3.1 Irrelevance of distinction among the grounds for non-permissibility UN 3-3-1 عدم الاعتداد بالتمييز بين أسباب عدم الجواز
    Article 54. Irrelevance of knowledge of the existence of a security right UN المادة 54- عدم الاعتداد بالعلم بوجود حق ضماني
    5.1.3 Irrelevance of certain reservations in cases involving a uniting of States UN 5-1-3 عدم الاعتداد بتحفظات معينة في حالة اتحاد الدول
    Article 32. Irrelevance of internal law UN المادة 32 - عدم جواز الاحتجاج بالقانون الداخلي
    Irrelevance of internal law UN عدم جواز الاحتجاج بالقانون الداخلي
    Irrelevance of the rules of the organization UN عدم جواز الاحتجاج بقواعد المنظمة
    - Irrelevance of official position; UN - عدم انطباق الموقف الرسمي؛
    Irrelevance of the origin of the international obligation breached UN عدم تأثير منشأ الالتزام الدولي المنتهك
    In particular, two developments in international criminal law in the twentieth century seem to have had an impact on the discussions concerning the development of immunities: The establishment of international criminal jurisdiction and the development of the substantive law relating to Irrelevance of official position, each of which effectively raising the bar of accountability for egregious offences. UN وبصفة خاصة، حدث تطوران هامان في القانون الجنائي الدولي في القرن العشرين يبدو أن لهما أثرا على المناقشات المتعلقة بتطور الحصانات: إنشاء القضاء الجنائي الدولي وتطور القانون الموضوعي المتعلق بعدم الاعتداد بالمنصب الرسمي، وكل منهما يرفع مستوى المساءلة في الجرائم الفظيعة.
    Irrelevance of knowledge of the existence of a security right UN عدم جدوى العلم بوجود حق ضماني
    Your wealth, fame and temporal power will shrivel to Irrelevance. Open Subtitles ثروتك، شهرتك، و سلطتك المؤقّتة لن يعود لها قيمة.
    What is required is international recognition of the Irrelevance of nuclear weapons and the attendant doctrine of deterrence. UN والمطلوب هو اعتراف دولي بعدم ملاءمة اﻷسلحة النووية ومبدأ الردع اللازم لها.
    When it fails to meet this challenge, it falls into benign Irrelevance. UN وعندما تفشل في التصدي لهذا التحدي فإنها تصبح عديمة الأهمية.
    As a solution to this perceived problem, it was suggested that noting the Irrelevance of the source of the international obligation might assist. UN وكحل لهذه المشكلة أُشير إلى أن ملاحظة عدم صلة مصدر الالتزام الدولي بالموضوع قد تساعد على معالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more