"is a basic human right" - Translation from English to Arabic

    • حق أساسي من حقوق الإنسان
        
    • حق من حقوق الإنسان الأساسية
        
    • حق إنساني أساسي
        
    • حقاً أساسياً من حقوق الإنسان
        
    • حق أساسي من حقوق الانسان
        
    • من الحقوق الأساسية للإنسان
        
    • حقا أساسيا من حقوق اﻹنسان
        
    A clean environment is a basic human right without which all other basic human rights have no meaning. UN فالبيئة النظيفة حق أساسي من حقوق الإنسان وبدونها تصبح كل حقوق الإنسان الأساسية الأخرى بلا معنى.
    To combat the poverty that punishes our children, we must act on the belief that freedom from want is a basic human right. UN وبغية مكافحة الفقر الذي يعاقب أطفالنا، يجب أن نعمل إيماناً منا بأن التحرر من الفاقة حق أساسي من حقوق الإنسان.
    Education is a basic human right for all children. UN والتعليم حق أساسي من حقوق الإنسان المكفولة لجميع الأطفال.
    Health is a basic human right for women and girls and essential for their social and economic development. UN الصحة حق من حقوق الإنسان الأساسية للنساء والفتيات، وتنطوي على أهمية حاسمة لنموهن الاجتماعي والاقتصادي.
    Accordingly, I would like to state that our leader, Prime Minister Sheikh Hasina, believes that the right to food is a basic human right. UN ولذلك، أود أن أقول إن زعيمتنا، رئيسة الوزراء الشيخة حسينة، ترى أن الحق في الغذاء حق إنساني أساسي.
    Good nutrition is a basic human right guaranteed in South Africa's Constitution. UN وتعد التغذية الجيدة حقاً أساسياً من حقوق الإنسان التي يكفلها دستور جنوب أفريقيا.
    Development is not merely a long-term objective; it is a basic human right, recognized by the international community in the Vienna Declaration and ratified by resolutions of the General Assembly. UN إن التنمية ليست مجرد هدف طويل اﻷجل، انها حق أساسي من حقوق الانسان سلم به المجتمع الدولي في إعلان فيينا، وصدقت عليه قرارات الجمعية العامة.
    The right to development is a basic human right. UN إن الحق في التنمية يعتبر من الحقوق الأساسية للإنسان.
    Pathfinder International believes that reproductive health is a basic human right. UN تؤمن منظمة الرائد الدولي أن الصحة الإنجابية حق أساسي من حقوق الإنسان.
    Gender equality is a basic human right. UN والمساواة بين الجنسين حق أساسي من حقوق الإنسان.
    Access to water is a basic human right. UN والوصول إلى الماء حق أساسي من حقوق الإنسان.
    The right to food is a basic human right that must be respected in the formulation of all agricultural and food policies. UN والحق في الغذاء حق أساسي من حقوق الإنسان يجب احترامه لدى صياغة جميع السياسات الزراعية والغذائية.
    Peaceful demonstration is a basic human right. Open Subtitles المظاهرات السلمية هي حق أساسي من حقوق الإنسان
    Above all, education is a basic human right that must, at all levels, be made equally available to girls. UN والتعليم، أولاً وقبل كل شيء، حق أساسي من حقوق الإنسان يجب أن يتاح، على جميع المستويات، للفتيات على قدم المساواة مع الفتيان.
    Employment is a basic human right. UN إن العمالة حق أساسي من حقوق الإنسان.
    Health is a basic human right. UN فالصحة حق أساسي من حقوق الإنسان.
    Right to a fair trial both under national and international law is a basic human right and impacts on the question of whether a detained person has been held in arbitrary detention. UN والحق في محاكمة عادلة بموجب القانون الوطني والدولي هو حق أساسي من حقوق الإنسان ويؤثر على مسألة تحديد ما إن كان الشخص المحتجز قد تم احتجازه تعسفياً.
    94. National policy in the area of education is based on the premise that education is a basic human right. UN 94- تنطلق السياسة الوطنية في مجال التعليم من أن التعليم حق من حقوق الإنسان الأساسية.
    Today, 75-80 per cent of the people who are living in poverty throughout the world do not have social protection, even though it is a basic human right. UN واليوم، هناك نسبة تتراوح من 75 إلى 80 في المائة من الناس الذين يعيشون في فقر في جميع أنحاء العالم ولا يتمتعون بالحماية الاجتماعية، على الرغم من أنها حق من حقوق الإنسان الأساسية.
    :: We believe education is a basic human right and fundamental to the fight for human dignity and freedom. UN نحن نؤمن بأن التعليم حق إنساني أساسي وجوهري للنضال من أجل كرامة الإنسان وحريته.
    The right to survive pregnancy and childbirth is a basic human right. UN ويعد الحق في البقاء على قيد الحياة بعد الحمل والمخاض حقاً أساسياً من حقوق الإنسان.
    Access to, and participation in education is a basic human right for all. UN ١٤ - إن الوصول إلى التعليم والمشاركة فيه حق أساسي من حقوق الانسان بالنسبة للجميع.
    (b) The right to equality: This is a basic human right which implies legal equality, political equality and the equal right to vote and stand as a candidate for public office provided that the conditions of eligibility therefor are met. UN (ب) حق المساواة: من الحقوق الأساسية للإنسان والمقصود بها المساواة القانونية والمساواة السياسية والمساواة أمام صناديق الاقتراع وفي الترشح لتولي المناصب العامة إذا توفرت فيهم الشروط المطلوبة.
    56. Education is a basic human right and an essential tool for achieving the goals of equality, development and peace. UN ٥٦ - يعد التعليم حقا أساسيا من حقوق اﻹنسان وهو أداة أساسية في تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more