"is a chance" - Translation from English to Arabic

    • هو فرصة
        
    • هي الفرصة
        
    • هي فرصة
        
    • هو فرصةً
        
    • فرصةٌ
        
    • هى فرصة
        
    • هذه فرصة لتغيير
        
    Why should we do it togother since it is a chance given by the gods? Open Subtitles لماذا نقوم به معاً و هو فرصة من الله إلينا؟
    All I ask is a chance to redeem myself for what I have done. Open Subtitles كل ما أطلبه هو فرصة للتكفير عن الذنب الذي إقترفته
    Every argument is a chance to learn something about yourself and about the other person. Open Subtitles كل جدال تخوضينه هو فرصة لتتعلمي شيئا جديدا عن نفسك و عن الأشخاص الآخرين
    Do you think of yourself, this is a chance to prove to your father. Open Subtitles فكر بذلك، هذه هي الفرصة لإثبات ان والدك كان على حق
    This is a chance for you to keep it, and maybe now we can actually start off on the right foot. Open Subtitles ،ها هي فرصة لك لكي تفي به وربما الآن يُمكننا بالواقع .أن نبدأ بدايةً صحيحة
    All I'm asking for is a chance to talk some sense into her. Open Subtitles كل ما أطلبُه، هو فرصةً للتحدث معها، ببعض الأحساس
    The thing that I've realized is that this whole trip is a chance to actually go out and see and talk to those people that we're told to be so scared of all the time. Open Subtitles الشيئ الذي ادركته طوال الرحلة هو فرصة الخروج لرؤية والتحدث مع الناس والذي اخبرونا انه سيون امرا مخيفا طوال الوقت
    Now what I'm offering is a chance to be salaried and to serve the city in an additional capacity. Open Subtitles والآن ما أعرضه هو فرصة للأجور الشهرية وخدمة المدينة بقابلية إضافية
    All I want is a chance to do something in service to man before I go. Open Subtitles كلّ ما أريده هو فرصة لتعمل شيء في الخدمة للإدارة قبل أن أذهب.
    All I need is a chance, and I could be a famous warrior. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو فرصة وأستطيع أن أكون محارب عظيم
    All he sees is a chance to send you packing. Open Subtitles كل ما يراه هو فرصة نرسل لك التعبئة.
    Basically, for parents, a birthday is a chance to make up for the other 364 days, when you probably have scarred your child emotionally, so... Open Subtitles في الأساس، للأباء، العيد ميلاد هو فرصة للتعويض عن الـ364 يوم الأخرى، عندما ربما تكون قد شوهت اطفالك عاطفيا، لذا...
    All I can give you is a chance, Conrad. Open Subtitles كل ما أستطيع إعطائك إياه هو فرصة, (كونراد)
    All I need is a chance to do something great to make everyone forget the "sky falling" thing once and for all. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو فرصة لأفعل شىء جيد. لأجعل الجميع ينسون "سقوط السماء" للأبد.
    Jane, all I'm asking is a chance for us to be friends. Open Subtitles جين كل ما اطلبة هو فرصة لنكون اصدقاء
    All you need is a chance to meet some of the right people. Open Subtitles كل ما تحتاجيه هي الفرصة للقاء بعض الأشخاص المناسبين
    This is a chance she can't let go - a lone cow isolated without help. Open Subtitles هذه هي الفرصة وهي لا تستطيع تفويتها جاموسة وحيدة عُزلت بدون مساعدة.
    On the other hand, the Matterhorn is a chance to shake things up. Open Subtitles من الناحية أخرى، ماترهورن هي فرصة لزعزعة الأمور
    All I need is a chance, and I swear I would never, ever do to you what he did. Open Subtitles كل ما أحتاجه هي فرصة , و أعدك بأنني .أبداً أبداً بأنني لن أفعل مافعل بكِ
    All I'm asking for is a chance to talk some sense into her. Open Subtitles كل ما أطلبُه، هو فرصةً للتحدث معها، ببعض الأحساس
    You said yourself, this is a chance for us to start over. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أنّ هذه فرصةٌ لنا للبدء من جديد
    A chance to others is a chance to yourself. Open Subtitles ففرصة للاخرين هى فرصة لنفسك
    It is a chance to change people's way of thinking! Open Subtitles ‫هذه فرصة لتغيير تفكير الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more