Why should we do it togother since it is a chance given by the gods? | Open Subtitles | لماذا نقوم به معاً و هو فرصة من الله إلينا؟ |
All I ask is a chance to redeem myself for what I have done. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو فرصة للتكفير عن الذنب الذي إقترفته |
Every argument is a chance to learn something about yourself and about the other person. | Open Subtitles | كل جدال تخوضينه هو فرصة لتتعلمي شيئا جديدا عن نفسك و عن الأشخاص الآخرين |
Do you think of yourself, this is a chance to prove to your father. | Open Subtitles | فكر بذلك، هذه هي الفرصة لإثبات ان والدك كان على حق |
This is a chance for you to keep it, and maybe now we can actually start off on the right foot. | Open Subtitles | ،ها هي فرصة لك لكي تفي به وربما الآن يُمكننا بالواقع .أن نبدأ بدايةً صحيحة |
All I'm asking for is a chance to talk some sense into her. | Open Subtitles | كل ما أطلبُه، هو فرصةً للتحدث معها، ببعض الأحساس |
The thing that I've realized is that this whole trip is a chance to actually go out and see and talk to those people that we're told to be so scared of all the time. | Open Subtitles | الشيئ الذي ادركته طوال الرحلة هو فرصة الخروج لرؤية والتحدث مع الناس والذي اخبرونا انه سيون امرا مخيفا طوال الوقت |
Now what I'm offering is a chance to be salaried and to serve the city in an additional capacity. | Open Subtitles | والآن ما أعرضه هو فرصة للأجور الشهرية وخدمة المدينة بقابلية إضافية |
All I want is a chance to do something in service to man before I go. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو فرصة لتعمل شيء في الخدمة للإدارة قبل أن أذهب. |
All I need is a chance, and I could be a famous warrior. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو فرصة وأستطيع أن أكون محارب عظيم |
All he sees is a chance to send you packing. | Open Subtitles | كل ما يراه هو فرصة نرسل لك التعبئة. |
Basically, for parents, a birthday is a chance to make up for the other 364 days, when you probably have scarred your child emotionally, so... | Open Subtitles | في الأساس، للأباء، العيد ميلاد هو فرصة للتعويض عن الـ364 يوم الأخرى، عندما ربما تكون قد شوهت اطفالك عاطفيا، لذا... |
All I can give you is a chance, Conrad. | Open Subtitles | كل ما أستطيع إعطائك إياه هو فرصة, (كونراد) |
All I need is a chance to do something great to make everyone forget the "sky falling" thing once and for all. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو فرصة لأفعل شىء جيد. لأجعل الجميع ينسون "سقوط السماء" للأبد. |
Jane, all I'm asking is a chance for us to be friends. | Open Subtitles | جين كل ما اطلبة هو فرصة لنكون اصدقاء |
All you need is a chance to meet some of the right people. | Open Subtitles | كل ما تحتاجيه هي الفرصة للقاء بعض الأشخاص المناسبين |
This is a chance she can't let go - a lone cow isolated without help. | Open Subtitles | هذه هي الفرصة وهي لا تستطيع تفويتها جاموسة وحيدة عُزلت بدون مساعدة. |
On the other hand, the Matterhorn is a chance to shake things up. | Open Subtitles | من الناحية أخرى، ماترهورن هي فرصة لزعزعة الأمور |
All I need is a chance, and I swear I would never, ever do to you what he did. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هي فرصة , و أعدك بأنني .أبداً أبداً بأنني لن أفعل مافعل بكِ |
All I'm asking for is a chance to talk some sense into her. | Open Subtitles | كل ما أطلبُه، هو فرصةً للتحدث معها، ببعض الأحساس |
You said yourself, this is a chance for us to start over. | Open Subtitles | لقد قلت بنفسك أنّ هذه فرصةٌ لنا للبدء من جديد |
A chance to others is a chance to yourself. | Open Subtitles | ففرصة للاخرين هى فرصة لنفسك |
It is a chance to change people's way of thinking! | Open Subtitles | هذه فرصة لتغيير تفكير الناس |