This is a clear example of positive complementarity in action. | UN | وهذا مثال واضح على وضع التكامل الإيجابي موضع التنفيذ. |
The ruling in the Pulp Mills on the River Uruguay case is a clear example of this. | UN | والحكم الصادر في قضية " بالب ميلز على نهر أوروغواي " مثال واضح على ذلك. |
The Central American Programme on Small Arms Control is a clear example of our countries' commitment to the Programme of Action. | UN | إن برنامج أمريكا الوسطى لتحديد الأسلحة الصغيرة مثال واضح على التزام بلداننا ببرنامج العمل. |
The movement of population between Bossaso, in Somalia, and Yemen is a clear example of this trend. | UN | وتقدم حركة السكان بين بوساسو، في الصومال، واليمن مثالاً واضحاً على هذا الاتجاه. |
What was done in Gaza by the Israeli regime is a clear example of crimes against humanity and genocide. | UN | وما فعله النظام الإسرائيلي في غزَّة مثال واضح على الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وعلى الإبادة الجماعية. |
This is a clear example of hypocrisy and double standards. | UN | وهذا مثال واضح على النفاق والمعايير المزدوجة. |
My own country, Guyana, is a clear example of a small developing State which must face the task of sustainable development against great odds. | UN | إن بلـدي غيانا مثال واضح على دولة صغيرة نامية لا بد أن تواجه مهمة التنمية المستدامة إزاء صعوبات جمة. |
What happened in Beit Hanoun is a clear example of Israeli brutality against the Palestinians in the period under review. | UN | وما حدث في بيت حانون مثال واضح على الوحشية الإسرائيلية ضد الفلسطينيين أثناء الفترة قيد النظر. |
The nuclear issue of Iran is a clear example of how such mechanisms perform and of the prevailing thoughts behind them. | UN | والمسألة النووية لإيران مثال واضح على كيفية أداء هذه الآلية والأفكار السائدة الكامنة خلفها. |
This is a clear example of our significant progress and commitment to disarmament. | UN | وهذا مثال واضح على التقدم الكبير الذي أحرزناه في مجال نزع السلاح والتزامنا الثابت به. |
Terrorism is a clear example of this and of the need to react together resolutely. | UN | والإرهاب مثال واضح على ذلك وعلى الحاجة إلى الرد معا وبشكل صارم. |
This is a clear example of the arbitrary use of power. | UN | هذا مثال واضح على استخدام السلطة بصورة تعسفية. |
This debate is a clear example of such communication, but there are other matters of equal importance. | UN | إن المناقشة الجارية هنا اﻵن إنما هي مثال واضح على هذا الاتصال ولكن هناك مسائل أخرى لا تقل أهمية. |
Youth unemployment is a clear example of a challenge affecting young people that requires new ideas and renewed effort from Member States and the international community. | UN | بطالة الشباب مثال واضح على التحدي الذي يؤثر على الشباب ويتطلب أفكارا جديدة وجهودا متجددة من الدول الأعضاء والمجتمع الدولي. |
This experience with the girls is a clear example of how people have the capacity, strength and inner power to move forward in their lives, even under the worst circumstances. | UN | وهذه التجربة مع الفتيات مثال واضح على أن الأشخاص لديهم القدرة والشدة والقوة الداخلية للمضي قدما في حياتهم، حتى في ظل أسوأ الظروف. |
The Special Rapporteur visited the Barqan industrial zone, in the West Bank, which is a clear example of environmental pollution. | UN | 30- وزار المقرر الخاص منطقة برقين الصناعية في الضفة الغربية، التي تعتبر مثالاً واضحاً على التلوث البيئي. |
The Barqan industrial zone in the West Bank is a clear example of environment pollution. | UN | 78- وتعتبر منطقة برقين الصناعية في الضفة الغربية مثالاً واضحاً على التلوث البيئي. |
The satisfactory conclusion of the new START treaty is a clear example of how good intentions and political will can be translated into reality. | UN | ويعتبر إبرام المعاهدة الجديدة للحد من الأسلحة الاستراتيجية مثالاً واضحاً على أن النوايا الحسنة والإرادة السياسية يمكن أن تصبح واقعاً. |
The development of conscientious objection to compulsory military service as a human right is a clear example of the fruitful interaction between the Human Rights Committee and other United Nations organs and bodies. | UN | وتطور الاستنكاف الضميري عن الخدمة العسكرية الإلزامية كحق إنساني، مثل واضح على التفاعل المثمر بين اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والأجهزة والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
57. The submission of the present report is a clear example of Peru's active participation for that occasion. | UN | 57 - وما تقديم هذا التقرير إلا مثلا واضحا على مشاركتنا النشطة في ذلك الحدث. |
This historic event of global significance is a clear example of effective and fruitful international cooperation in the interests of general progress, dynamic development and economic prosperity. | UN | وسيشكل هذا الحدث التاريخي، على مستوى العالم بأسره، مثالا جليا على التعاون الدولي الفعال والمثمر في سبيل تحقيق التقدم الشامل، والتطور الدينامي، والازدهار الاقتصادي. |
That is a clear example of cooperation among civilizations. | UN | ويشكل ذلك مثالا واضحا على التعاون بين الحضارات. |