"is a decision on" - Translation from English to Arabic

    • في اتخاذ قرار بشأن
        
    • هو اتخاذ قرار بشأن
        
    • هو اتخاذ مقرر بشأن
        
    • هو قرار بشأن
        
    • في قرار بشأن
        
    • هو البت في
        
    • وهو اتخاذ قرار بشأن
        
    • هو أن تبت في
        
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission of Observers is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $2,408,400 gross ($2,048,400 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ويتمثل اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة المراقبين في اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المثقل الذي يبلغ إجماليه ٤٠٠ ٤٠٨ ٢ دولار )صافيه ٤٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    15. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of United Nations Mission of Observers in Tajikistan is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $2,408,400 gross ($2,048,400 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ١٥- ويتمثل اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٤٠٠ ٤٠٨ ٢ دولار )صافيه ٤٠٠ ٠٤٨ ٢ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 8 of the present report, is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $6,516,800 gross ($6,500,800 net), for the period from 1 January to 30 June 1996. UN واﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه والوارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير هو اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٨٠٠ ٥١٦ ٦ دولار )صافيه ٨٠٠ ٥٠٠ ٦ دولار( عن الفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    8. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-second session in connection with the financing of UNTAES is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $15,899,400 gross ($13,162,800 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ٨ - اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين فيما يتصل بتمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية هو اتخاذ قرار بشأن التصرف في الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٤٠٠ ٨٩٩ ١٥ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٦٢ ١٣ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 6 of the present report, is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $5,259,700 gross ($5,070,300 net) for the period from 1 January to 30 June 1996. UN واﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه، كما هو مبين في الفقرة ٦ من هذا التقرير، هو اتخاذ مقرر بشأن معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٧٠٠ ٢٥٩ ٥ دولار )صافيه ٣٠٠ ٠٧٠ ٥ دولار(، للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The action to be taken by the General Assembly as contained in paragraph 11 of the report is a decision on the disposition of the unencumbered balance. A/51/755 UN واﻹجراء الذي سيتعين على الجمعية العامة أن تتخذه، كما يرد في الفقرة ١١ من التقرير، هو قرار بشأن التصرف في الرصيد غير المثقل.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $1,970,718 gross ($1,718,168 net) for the period from 16 May 1995 to 12 January 1996. A/50/731/Add.2 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي سوف تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين في مجال تمويل البعثة في قرار بشأن معالجة الرصيد غير المثقل الذي يبلغ إجماليه ٨١٧ ٠٧٩ ١ دولارا )صافيه ٨٦١ ٨١٧ ١ دولارا( للفترة من ٦١ أيار/مايو ٥٩٩١ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $6,895,700 gross ($6,310,400 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. A/53/786 UN واﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل القوة هو البت في كيفية معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٧٠٠ ٨٩٥ ٦ دولار )صافيه ٤٠٠ ٣١٠ ٦ دولار( العائد للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨(.
    29. The additional action to be taken by the General Assembly at its fiftieth session in connection with the financing of the combined forces is a decision on the treatment of the additional unencumbered balance of $227,406,878 gross ($227,911,279 net) for the period from 1 October 1994 to 31 December 1995. UN ٢٩- يتعين على الجمعية العامة أن تتخذ في دورتها الخمسين إجراء إضافيا بشأن تمويل القوات مجتمعة وهو اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد اﻹضافي غير المرتبط به والبالغ إجماليه ٨٧٨ ٤٠٦ ٢٢٧ دولارا )صافيه ٢٧٩ ٩١١ ٢٢٧ دولارا( وذلك للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    The action to be taken by the General Assembly, as shown in paragraph 9 of the present report, is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $18,826,400 gross ($18,800,000 net) for the period from 15 January to 30 June 1996. UN وتتمثل اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها، على النحو الوارد في الفقرة ٩ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المستخدم البالغ إجماليه ٤٠٠ ٨٢٦ ١٨ دولار )صافيه ٠٠٠ ٨٠٠ ١٨ دولار( للفترة من ١٥ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    15. In paragraph 10 of the report, it is indicated that the action to be taken by the General Assembly at its resumed fifty-first session in connection with the financing of UNIKOM is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $4,603,200 gross ($4,320,000 net). UN ١٥ - ويشار في الفقرة ١٠ من التقرير إلى أن اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه بصدد تمويل البعثة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة يتمثل في اتخاذ قرار بشأن التصرف في الرصيد غير المثقل الذي يبلغ إجماليه ٢٠٠ ٦٠٣ ٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٣٢٠ ٤ دولار(.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $1,056,950 gross ($831,900 net) for the period from 13 January to 30 June 1996. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٩٥٠ ٠٥٦ ١ دولارا )صافيه ٩٠٠ ٨٣١ دولار( للفترة من ١٣ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    7. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $1,056,950 gross ($831,900 net) for the period from 13 January to 30 June 1996. UN ٧ - يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٩٥٠ ٠٥٦ ١ دولارا )صافيه ٩٠٠ ٨٣١ دولار( للفترة من ١٣ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    fifty-fifth session 16. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNFICYP is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $523,400 gross ($504,000 net) for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN 16 - يتمثل الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل القوة في اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيــد غــير المرتبـــط بـــه، البالغ إجماليه 400 523 دولار (صافيه 000 504 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه2000.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Force is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $324,900 gross ($297,700 net) for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN ويتمثل الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة في اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه 900 324 دولار (صافيه 700 297 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    11. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Observer Mission in Georgia is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $5,996,479 gross ($5,775,479 net) for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN 11 - الإجراء الذي ينبغي أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا هو اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه 479 996 5 دولارا (صافيه 479 775 5 دولارا) في الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $25,990,381 gross ($24,826,081 net) for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. UN والإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة بصدد تمويل البعثة هو اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه 381 990 25 دولارا (صافيه 081 826 24 دولارا) للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    11. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-second session in connection with the financing of UNMIH is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $38,100 gross ($26,800 net) with respect to the liquidation period from 1 to 31 July 1996. UN ١١ - اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الثانية والخمسين بصدد تمويل البعثة هو اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد المحرر اﻹجمالي وقدره ٠٠١ ٨٣ دولار )صافيه ٠٠٨ ٦٢ دولار( فيما يتعلق بفترة التصفية من ١ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    23. In paragraph 11 of the report, it is indicated that the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNIKOM is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $4,127,600 gross ($3,752,700 net). UN ٢٣ - وفي الفقرة ١١ من التقرير، جرت اﻹشارة إلى أن اﻹجراء الذي يتعيﱠن أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة هو اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٦٠٠ ١٢٧ ٤ دولار )صافيه ٧٠٠ ٧٥٢ ٣ دولار(.
    The action to be taken by the General Assembly contained in paragraph 9 of the report is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $7,022,800 gross ($6,840,300 net) for the period from 1 March to 30 June 1996. A/51/764 UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ٩ من التقرير هو اتخاذ مقرر بشأن معاملة الرصيد غير المثقل الذي يبلغ اجماليه ٨٠٠ ٠٢٢ ٧ دولار )صافيه ٣٠٠ ٨٤٠ ٦ دولار للفترة من ١ آذار/مارس الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIH is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $7,022,800 gross ($6,840,300 net) for the period from 1 March to 30 June 1996. UN ٩ - اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في سياق تمويل البعثة هو اتخاذ مقرر بشأن معاملة الرصيد غير المثقل البالغ اجماليه ٨٠٠ ٠٢٢ ٧ دولار )صافيه ٣٠٠ ٨٤٠ ٦ دولار( للفترة من ١ آذار/مارس الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    11. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of UNFICYP is a decision on the disposition of the unencumbered balance of $385,300 gross ($213,700 net) for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996, taking into consideration the question of liability for terminal benefits for the locally employed civilians. UN ١١- اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص هو قرار بشأن التصرف في الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٣٠٠ ٣٨٥ دولار )صافيه ٧٠٠ ٢١٣ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، مع مراعاة مسألة المسؤولية عن أداء مستحقات نهاية الخدمة بالنسبة للمدنيين المعينين محليا.
    10. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $1,970,718 gross ($1,718,168 net) for the period from 16 May 1995 to 12 January 1996. UN ٠١- يتمثل اﻹجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في قرار بشأن معالجة الرصيد غير المثقل الذي يبلغ إجماليه ٨١٧ ٠٧٩ ١ دولارا )صافيه ٨٦١ ٨١٧ ١ دولارا( للفترة الممتدة من ٦١ أيار/مايو ٥٩٩١ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.
    9. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-second session in connection with the financing of UNPREDEP is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $1,264,400 gross ($560,300 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ٩ - اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثانية والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة هو البت في كيفية معالجة الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ٤٠٠ ٢٦٤ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٦٠ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    20. In paragraph 29 of his performance report, the Secretary-General states that the additional action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the combined forces is a decision on the treatment of the additional unencumbered balance of $227.4 million gross for the period from 1 October 1994 to 31 December 1995. UN ٠٢ - وفي الفقرة ٩٢ من تقرير اﻷداء الذي قدمه اﻷمين العام، يذكر اﻷمين العام أنه يتعين على الجمعية العامة أن تتخذ إجراء إضافيا بشأن تمويل القوات مجتمعة وهو اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد اﻹضافي غير المرتبط به والبالغ إجماليه ٤,٧٢٢ مليون دولار عن الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    5. In paragraph 9 of the report of the Secretary-General it is indicated that the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNIKOM is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $5,703,700 gross ($4,900,900 net). UN ٥ - ومبين فـــي الفقــــرة ٩ من تقرير اﻷمين العام أن اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة هو أن تبت في مسألة معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ ٧٠٠ ٧٠٣ ٥ دولار، )إجمالي ٩٠٠ ٩٠٠ ٤ دولار، صافي(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more