The Indian Ocean tsunami is a disaster for all of humankind. | UN | تشكل أمواج سونامي التي عصفت بالمحيط الهندي كارثة لجميع البشرية. |
Because this is a disaster waiting to happen, that's why. | Open Subtitles | لأنَّ هنالك كارثة على وشك الحدوث، هذا هو السبب |
The Intergovernmental Panel on Climate Change has shown us that climate change is a disaster very much in the making. | UN | وقد أوضح لنا الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أن تغير المناخ كارثة حقيقية في طور النشأة. |
It is a disaster which, unlike previous global disasters, is not occurring in one sudden instant, but rather is gaining in pace and destructive power over time. | UN | إنها كارثة لا تقع في لحظة مفاجئة واحدة، خلافا للكوارث العالمية السابقة، ولكنها تكتسب وتيرتها وقوتها التدميرية مع الوقت. |
Sweetheart,I know you feel your life is a disaster right now... oh,god! | Open Subtitles | حبيبتي ، أعلم بإنك تشعرين أن حياتك كارثية الآن يا الهي |
As such, it is a disaster that we have a duty and a responsibility to prevent and that we can prevent. | UN | ولهذا، فهي كارثة علينا واجب ومسؤولية منعها، ونستطيع أن نمنعها. |
It is more than a tragedy -- it is a major disaster in every possible meaning of the word. It is a disaster unprecedented in the annals of human history. | UN | حقيقة، إنها ليست مأساة، لكنها كارثة بكل ما تعنيه هذه الكلمة من معنى، كارثة لم يسبق لها مثيل في التاريخ الإنساني. |
A home is where you live. This is a disaster area. | Open Subtitles | المنزل هو المكان الذي تقيمون فيه بينما هذا المكان هو مجرد كارثة |
It understeers like crazy and the weight distribution is a disaster. | Open Subtitles | إنّها تنزلق من الخلف بجنون، وتوزيع الوزن بمثابة كارثة. |
The brothel is a disaster, and the study is forbidden here, something you had a hand in, I might remind you. | Open Subtitles | بيت الدعارة كان كارثة وقد تم منع الدراسة. شيء كان لديك في متناول اليد أيضا، في حال كنت قد نسيت |
- Oh, I never carry the phone. - The radiation is a disaster. | Open Subtitles | لا أهتمُ بالهاتف أبداً فـ الإشعاعُ كارثة |
This is a disaster. We'll have to go much shorter than I planned. | Open Subtitles | هذا كارثة ، فإننا نسير بسرعة اقل مما هو مخطط |
This is a disaster! The mission's in jeopardy! We don't have a battle plan! | Open Subtitles | هذه كارثة ، هذه المهمة في خطر وليس لدينا خطة أخري |
Awful lot of empty chairs in here. This is a disaster. | Open Subtitles | سيئ الكثير من الكراسي الفارغة هنا هذه كارثة |
In the wrong hands, the flux is a disaster waiting to happen. | Open Subtitles | إذا وقع في الأيدي الخطأ، فجهاز التدفق عبارة عن كارثة على وشك الحدوث. |
Listen, everything we ever do is a disaster. | Open Subtitles | اسمع , نحن كل شيء هل من أي وقت مضى هو وقوع كارثة. |
You're gonna have to do better than that, because if padme's dinner is a disaster, then you're not the only one she's gonna be mad at. | Open Subtitles | سوف يتحتم عليك ان تفعل افضل من هذا لانه اذا كان عشاء بادمي كارثة لانك لن تكون الوحيد الذي سوف تجن منه |
Come on, guys, this is a disaster, man. She's saying whatever pops into her head. | Open Subtitles | هيا يا رفاق، هذه كارثة إنها تقول كل ما يخطر ببالها |
This is a disaster. I've got exactly one hour to find an audition outfit and I don't even know what a face cream expert looks like. | Open Subtitles | هذه كارثة لديّ ساعة واحدة تماماً لإيجاد زي للمقابلة |
I wouldn't. Place is a disaster since Stanley took over. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما فعلت, ذلك المكان اصبح كارثة منذ اتى ستانلي |
Two - we have her, and she's alive. The rest is a disaster. | Open Subtitles | والثانية أننا عثرنا عليها حية، والبقية كارثية. |