It is a good example of how to modernize United Nations reporting. | UN | وهذا مثال جيد على كيفية تحديث كتابة التقارير في الأمم المتحدة. |
The Protocol on Water and Health, ratified and supported by Switzerland, is a good example of a concrete solution. | UN | البروتوكول الخاص بالماء والصحة، الذي صادقت عليه سويسرا ويحظى بدعمها، مثال جيد على الحل الملموس. |
Here I can refer to the previous speaker, whose country, I believe, is a good example of this. | UN | ويمكنني أن أشير هنا إلى المتكلم السابق الذي أعتقد أن بلده يوفر مثالا جيدا على ذلك. |
The history of the United Nations involvement in Somalia is a good example of its invaluable role in helping the emerging nations of the world. | UN | وتاريخ اشتراك الأمم المتحدة في الصومال مثال طيب على دورها الذي لا يقدر بثمن في مساعدة الدول الناشئة في العالم. |
The Purchase for Progress initiative of the World Food Programme is a good example of such an approach at the multilateral level. | UN | ومبادرة شراء الأغذية دعما للتقدم التي ينفذها برنامج الأغذية العالمي هي مثال جيد لهذا النهج على المستوى المتعدد الأطراف. |
Small-area poverty mapping is a good example of valuable work along these lines that should be pursued. | UN | ويعد رسم خريطة الفقر في المناطق الصغيرة مثالاً جيداً على العمل القيِّم الذي ينبغي متابعته بما يتماشى مع هذا النهج. |
That is a good example of a reduction with concrete figures by a nuclear-weapon State other than Russia and the United States. | UN | فهذا مثال جيد على التخفيض بأرقام محددة، من جانب دولة نووية غير روسيا والولايات المتحدة. |
This is a good example of how it is possible to cooperate in the modern world to find responses to new challenges and threats. | UN | وهذا مثال جيد على كيفية التمكن من التعاون في عالم اليوم من أجل التصدي للتحديات والتهديدات الجديدة. |
The mainstreaming of the Millennium Development Goals in national strategy documents is a good example of this policy. | UN | وتعميم الأهداف الإنمائية للألفية في وثائق الاستراتيجية الوطنية مثال جيد على انتهاج هذه السياسة. |
The programme is a good example of a triangular partnership. | UN | وهذا البرنامج مثال جيد على شراكة ثلاثية. |
The success of the Blue Flag programme in Europe is a good example of the practical contribution of such an approach. | UN | ويعد نجاح برنامج الراية الزرقاء في أوروبا مثالا جيدا على المساهمة العملية لذلك النهج. |
Microsatellite technology is a good example of how space applications could be integrated. | UN | وتعدّ تكنولوجيا السواتل الصغرى مثالا جيدا على كيفية تكامل التطبيقات الفضائية. |
The use of biofuels in Vanuatu, Cook Islands, American Samoa is a good example of the feasibility of such initiatives and can only be improved through sharing experiences. | UN | ويوفر استخدام الوقود الأحيائي في فانواتو وجزر كوك وساموا الأمريكية مثالا جيدا على جدوى تلك المبادرات، ولا يمكن تحسينه سوى عن طريق التشارك في الخبرات. |
It is a good example of how to maintain the right balance between development and environment concerns. | UN | إن الاتفاقية مثال طيب على كيفية الحفاظ على التوازن الصحيح بين شواغل البيئة والتنمية. |
The recent mission it dispatched to East Timor is a good example of how the Council can be more assertive. | UN | والبعثة التي أوفدها مؤخرا إلى تيمور الشرقيـــة هي مثال جيد على الطريقة التي يمكن فيها للمجلس أن يكون أكثر جزما. |
The appointment of this gender focal point is a good example of increased leadership commitment to the promotion of gender equality. | UN | ويُعتبر تعيين مسؤول الاتصال للشؤون الجنسانية مثالاً جيداً على التزام الإدارة المتزايد بتعزيز المساواة بين الجنسين. |
The challenge posed by marine pollution is a good example of this. | UN | والتحدي الناجم عن التلوث البحري هو مثال جيد على ذلك. |
This reproductive health-care initiative is a good example of collaboration and coordination among United Nations agencies and organizations and between the United Nations and non-governmental organizations. | UN | وتشكل هذه المبادرة المتعلقة بالرعاية الصحية اﻹنجابية نموذجا جيدا للتعاون والتنسيق فيما بين وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة وبين اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
The report dated 19 August 1999, published as document S/1999/896, is a good example of this trend away from objectivity. | UN | والتقرير المؤرخ ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٩ الوارد في الوثيقة S/1999/896 هو خير مثال على ذلك التوجه غير الموضوعي. |
Joint assessments of the situation of ethnic minorities in Kosovo prepared by the OSCE and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is a good example of such cooperation. | UN | ومن اﻷمثلة الجيدة على هذا التعاون التقييمات المشتركة التي تعدها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لحالة اﻷقليات العرقية في كوسوفو. |
ST/SGB/2012/3 concerning the international criminal tribunals is a good example of a tailored framework for the classification and secure handling of confidential information. | UN | وتوفر النشرة ST/SGB/2012/3 المتعلقة بالمحاكم الجنائية الدولية مثالاً جيداً عن إطار مصمم خصيصاً لتصنيف المعلومات السرية وتناولها المأمون. |
This is a good example of the result of working together to achieve common solutions through a multilateral process to advance the common interest. | UN | هذا مثل جيد على نتيجة العمل معا للوصول إلى حلول مشتركة عن طريق عملية متعددة الأطراف من أجل خدمة الصالح المشترك. |
47. The United Nations preventive deployment force in the former Yugoslav Republic of Macedonia is a good example of effective early action for conflict prevention. | UN | 47 - ومن الأمثلة الجيدة على الإجراءات الفعالة المبكرة لمنع النزاع قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
This is a good example of value shift in public administration. | UN | وفي هذا مثال جيد عن تحول القيم لدى الإدارة العامة. |
It is a good example of the importance of improving the mechanisms for the activities of the United Nations. | UN | وهي مثال حسن على أهمية تحسين آليات أنشطة الأمم المتحدة. |
The Security Council's decision to establish UNASOG is a good example of the United Nations helping parties to implement a Judgment of the Court. | UN | إن قرار مجلس اﻷمن بإنشاء فريق المراقبين يعد مثالا طيبا على معاونة اﻷمم المتحدة للطرفين على تنفيذ حكم المحكمة. |