You're making a big mistake. My husband is a good man. He wouldn't hurt a living soul. | Open Subtitles | أنتم ترتكبون خطأ فادحاً، زوجي رجل صالح ما كان ليتمكن من التسبب بالأذى لروح واحدة. |
That man stopped the bad man from hurting me, therefore he is a good man. | Open Subtitles | هذا الرجل منع الرجل الشيء من إيذائي لذلك هو رجل صالح |
My brother, the President, is a good man, but he does not have the will to make our country attractive to investors. | Open Subtitles | أخي ، الرئيس ، إنّه رجل صالح ولكن ليس لديه القدرة على جعل بلادنا جذّابة |
He would not be able to bear knowing that he was responsible for people dying, because he is a good man. | Open Subtitles | هو لن يستطيع تحمل أن يكون مسئول عن موت أشخاص لأنه رجل جيد |
Lord Castleroy is a good man, and now, with Catherine as regent, | Open Subtitles | لورد كاسلوري رجل جيد والان وكاثرين وصية على العرش |
This is a good man. I can feel it. | Open Subtitles | إنه رجل صالح , يملك رؤية ثاقبة أشعر بذلك |
Respectfully, sir, the former VP is a good man and a decent man. | Open Subtitles | وبإحترام سيدى فنائب الرئيس السابق رجل صالح و رجل محتشم |
He is a good man, he's doing a job of great responsibility. | Open Subtitles | انه رجل صالح , وكان عمله ينطوي على مسئوولية كبيرة |
This guy Daniel says the Teal'c in his world is a good man. | Open Subtitles | هذا الرجل دانيال، يقول ان تيلك في عالمه رجل صالح |
No matter what they say he did, I believe he is a good man. | Open Subtitles | مهما كان ما يقولونه عن صحة هذا الأمر أنا أؤمن أنه رجل صالح |
He is a good man, a decent man, eager to renounce his transgressions at sea and seek life in a part of the world willing to accept a man humbled and penitent. | Open Subtitles | "إنه رجل صالح وكريم ويسعى للتوقف عن مخالفاته بالبحر" "ويسعى لأن يكون رجلاً يتقبله العالم كخاشع وتائب،" |
But what I can say is that he is a good man | Open Subtitles | ولكن أستطيع القول بأنه رجل صالح |
Yonatan is a good man, from a good family. | Open Subtitles | جوناثان رجل صالح من عائلةٍ صالحة |
- But he is a good man. - You are a fool, Nicodemus. | Open Subtitles | لكنه رجل صالح أنت مخدوع ، نيقوديموس |
I know this doesn't make any sense right now, but you need to know that our father is a good man. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس له معنى في الوقت الراهن ولكن عليك أن تعرف أن أبينا هو رجل جيد |
I know you wanna believe he is a changed man, that he is a good man. | Open Subtitles | انا اعلم انكِ تُريدي تصديق انه قد تغير .انه رجل جيد |
Now, I have been corresponding with Reverend Barlow for weeks and all of my instincts tell me that he is a good man. | Open Subtitles | الآن ، أنا كنت على اتصال مع الموقر بارللو منذ أسابيع وجميع غرائزى تخبرني بأنه رجل جيد |
All of my instincts tell me that he is a good man. Oh! What do you need a private line for? | Open Subtitles | جميع حواسي تخبرني بأنه رجل جيد لما تحتاج الخط الخاص؟ |
I know buried under all this ink... is a good man. | Open Subtitles | أنا أعلم مدفونة تحت كل هذا الحبر... هو رجل جيد. |
My meaning in saying that he is a good man is to have you understand that he is of good credit. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا. ماأعنيه بقولى إنّه رجل جيّد أن تفهم أنّه كفيل جيّد |
That's not an evil man. That is a good man... crying to be heard. | Open Subtitles | هذا رجلٌ صالح يدعو لأن يتم سماعه |