I think now is a good time because I nearly died. | Open Subtitles | برأيي أنّ الآن هو الوقت المناسب لأنني أوشكتُ على الموت |
I think this is a good time for a break. | Open Subtitles | ل أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لقضاء عطلة. |
Eight hours is a good time together to talk. | Open Subtitles | ثماني ساعات هو الوقت المناسب معا لاجراء محادثات. |
2. During the Regional Conference, we recognize that this is a good time to compile and share good practices in the region. | UN | 2- ونقر أثناء المؤتمر الإقليمي بأن الوقت مناسب من أجل استعراض الممارسات الجيدة في الإقليم وتبادلها. |
I don't think now is a good time to joke. | Open Subtitles | لا اعتقد ان الوقت مناسب للمزاح |
So, um, maybe now is a good time for me to... explain a few things to you about menopause. | Open Subtitles | لربما الآن هو وقت جيد بالنسبة لي كي أشرح لكم بعض الأشياء حول سن اليأس |
So now is a good time to be alive, I think. | Open Subtitles | لذا , باعتقادى أن الآن هو وقت مناسب لنحيا فيه |
This is a good time to do, Patrick difficult. | Open Subtitles | هذا هو الوقت المناسب للقيام ، باتريك صعبة. |
This is a good time to lose them, Frank. | Open Subtitles | هذا هو الوقت المناسب أن تفقد لهم، فرانك. |
You know what? Now is a good time to set some ground Rules about coming and going. | Open Subtitles | الآن هو الوقت المناسب لوضع قواعد بشأن الدخول والخروج |
If there is something you're not telling us, now is a good time. | Open Subtitles | اذا كان هناك شئ لم تخبرينا به فهذا هو الوقت المناسب |
Iron man: No, listen, this is a good time for all of us to try and work together. | Open Subtitles | لا، إستمعوا، هذا هو الوقت المناسب لنا جميعا لنحاول ونعمل معا. |
Probably now is a good time to exercise it. | Open Subtitles | على الأرجح الآن هو الوقت المناسب للتدرب على ذلك |
Do you really think this is a good time to have that conversation with a grieving mother? | Open Subtitles | أحقاً تعتقد بأن هذا هو الوقت المناسب بأن تخوض حواراً مع أماً حزينه؟ |
Perhaps this is a good time to to stop the tests, you know? Ryan looks good... We're not going to push. | Open Subtitles | ربما هذا هو الوقت المناسب لايقاف الاختبار رايان يبدو بخير دعينا لا نضغط عليه |
And therefore, I think that this is a good time for us to evaluate our relationship. | Open Subtitles | وبالتالي, أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب بالنسبة لنا لتقييم علاقتنا. |
I know you've been planning to. Maybe now is a good time. | Open Subtitles | أدري بأنك كنت تخطط لهذا لربما الآن هو الوقت المناسب |
For that reason, this is a good time for Member States to renew their commitment to deal multilaterally with security concerns, with a view to strengthening confidence in the collective security system established in the Charter, and in the juridical approach, on which the international community relies in the area of arms limitation, disarmament and non-proliferation. | UN | لذلك السبب، فإن الوقت مناسب كـي تجدد الدول الأعضاء التزامها بأن تلبـي الشواغل الأمنية على صعيد متعـدد الأطراف، بغية تعزيز الثقة بنظام الأمن الجماعي المتجسد في الميثاق، وبالنهج القانوني اللذين يعتمد عليهما المجتمع الدولي في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار. |
You know, I think this is a good time as any to have this conversation. | Open Subtitles | أظن أن الوقت مناسب للحديث عن هذا - لا - |
Mr. Hughes, I think maybe now is a good time to deal with the acreage that I spoke to you about the canyon off Mulholland drive. | Open Subtitles | (سيد هيوز) أعتقد أن الوقت مناسب لتتعامل مع القضية اى تحدثنا بشأنها (محرك ميهولاند) أنا لدي خطة |
No, I think right now is a good time. | Open Subtitles | لا، أعتقد الآن هو وقت جيد |
Now is a good time to speak up. | Open Subtitles | الآن هو وقت مناسب للكلام |