Better to laugh than cry, but this really is a great achievement. | UN | وأن نضحك أفضل من أن نبكي، ولكن هذا إنجاز عظيم حقاً. |
It is a great honour to be part of this gathering, which seeks to put youth at the centre of development. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أشارك في هذا من هذا الاجتماع، الذي يسعى إلى وضع الشباب في محور التنمية. |
Sir, this report is a great victory. We've lost only 7 planes. | Open Subtitles | سيدى , هذا التقرير نصر عظيم لقد فقدنا سبع طائرات فقط |
Pakistan and Turkey have traditionally maintained the closest of relations, and it is a great pleasure for us to see him at the Conference today. | UN | فقد حافظت باكستان وتركيا تقليدياً على أوثق العلاقات. وإنه لمن دواعي سروري أن نراه في المؤتمر اليوم. |
This is a great house. Really. Saunas, Jacuzzis, three tennis courts. | Open Subtitles | هذا منزل عظيم حقاً ساونا، جاكوزي ، ثلاثة ملاعب للتنس |
Good evening, ladies and gentlemen! Today indeed is a great day. | Open Subtitles | مساء الخير، أيها السيدات والسادة اليوم في الحقيقة يوم عظيم |
It's agony for him because he is a great actor that wants to be a film star. | Open Subtitles | هو يواجه صراع بسبب كونه مخرج عظيم يريد أن يكون بطل فيلم وأنتِ تواجهين صراع |
i am proud to be born in this state. we need such leaders,he is a great man | Open Subtitles | أنا فخور بأن تكون ولدت في هذه الحالة. نحتاج هؤلاء القادة ،، فهو رجل عظيم |
It is a great honour and great privilege to address this body. | UN | إنه لشرف عظيم وامتياز كبير لي أن أخاطب هذه الهيئة. |
It is a great honour for the Principality of Andorra and the Government that I represent to speak in the General Assembly Hall. | UN | إنه لشرف عظيم لإمارة أندورا وحكومتها التي أمثلها أن نتكلم في قاعة الجمعية العامة. |
It is a great honour for me to be present at this event. | UN | ومن دواعي عظيم الشرف لي أن أحضر هذا الحدث. |
The President (spoke in Arabic): It is a great honour for me, my country, Libya, and its leadership to preside over the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | الرئيس: إنه لشرف عظيم لي ولبلدي ليبيا وقيادتها أن أتولى رئاسة الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
It is a great honour, privilege and pleasure to have them with us. | UN | وإنه لشرف عظيم ومن دواعي الشعور بالامتياز والسرور أن يكونوا معنا. |
Let me start by assuring you that it is a great honour for my country and for me personally to assume the presidency of the Conference at this stage. | UN | اسمحوا لي أن أؤكد لكم في البداية أن تولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة هو شرف عظيم لبلدي، ولي شخصياً. |
It is a great honour for my country as well as for myself to take the Chair of this august assembly. | UN | إنه لشرف عظيم بالنسبة لبلدي وأيضاً بالنسبة لي ترؤس هذا الجمع الكريم. |
Without any doubt it is a great honour and responsibility for my country and for me personally as the Permanent Representative of Ukraine to the Conference on Disarmament. | UN | وبدون أدنى شك، فإنه شرف عظيم ومسؤولية كبيرة لبلدي ولي شخصياً بوصفي الممثل الدائم لأوكرانيا لدى مؤتمر نزع السلاح. |
It is a great honour for Viet Nam to be the first CD President for 2009. | UN | إنه لشرف عظيم لفييت نام أن تكون أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح في دورة عام 2009. |
Mr. President, it is a great pleasure for me to see you in the important office of President of the Conference on Disarmament. | UN | سيدي الرئيس، إنه لمن دواعي سروري البالغ أن أراكم تشغلون هذا المنصب الهام ألا وهو رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
It is a great honour for me to serve as Chairman of the Disarmament Commission. | UN | وإنه لمن دواعي الشرف العظيم أن أتولى منصب رئيس هيئة نزع السلاح. |
There is a great drinking song from "La Traviata". "Libiamo Brindisi". | Open Subtitles | هناك أغنية شرابٍ رائعة من مسرحية "لاترافياتا" اسمها Libiamo Brindisi |
It is a great honour for me to take the floor as we conduct the five-year review of the Mauritius Strategy. | UN | إنه لشرف كبير لي أن آخذ الكلمة فيما نجري استعراض السنوات الخمس لاستراتيجية موريشيوس. |
Thus, there is a great need to ensure monitoring of vendor performance; | UN | لذلك توجد حاجة شديدة لضمان رصد أداء البائعين؛ |