"is a party to the convention against" - Translation from English to Arabic

    • طرف في اتفاقية مناهضة
        
    The United States is a party to the Convention against Torture, and U.S. law prohibits torture at both the federal and state levels. UN والولايات المتحدة طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب، ويحظر القانون الأمريكي التعذيب على المستوى الاتحادي ومستوى الولايات.
    The State party also notes that the Russian Federation is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and is therefore bound to respect its provisions. UN وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أن الاتحاد الروسي طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ومن ثم فهو ملتزم باحترام أحكام هذه الاتفاقية.
    The State party also notes that the Russian Federation is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and is therefore bound to respect its provisions. UN وتلاحظ كذلك الدولة الطرف أن الاتحاد الروسي طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ومن ثم فهو ملتزم باحترام أحكام هذه الاتفاقية.
    25. Nepal is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman, or Degrading Treatment or Punishment. UN ٢٥- نيبال طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    14. Antigua and Barbuda is a party to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, having acceded to the Convention on July 19, 1993. UN 14- إن أنتيغوا وبربودا طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وقد انضمت إليها في 19 تموز/يوليه 1993.
    Noting that Cuba is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment,Resolution 39/76, annex. UN وإذ تلاحظ أن كوبا طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٢(،
    Uzbekistan is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, under which it is obliged to take effective legislative, administrative, judicial or other measures to prevent acts of torture. UN وأوزبكستان طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التي يتعين عليها بمقتضاها اتخاذ تدابير تشريعية أو إدارية أو قضائية أو غيرها من التدابير لمنع أعمال التعذيب.
    Mindful that Cuba is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, UN وإذ تضع في اعتبارها أن كوبا طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    7.9 Finally, the State party recalls that Turkey is a party to the Convention against Torture and also has recognized the Committee’s competence to examine individual communications under article 22 of the Convention. UN ٧-٩ وأخيرا، أشارت الدولة الطرف إلى أن تركيا طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وأنها قد اعترفت أيضا باختصاص اللجنة بالنسبة لفحص البلاغات الفردية بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    The Special Rapporteur noted that the Federal Republic of Yugoslavia is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and as such is obliged under article 12 to undertake prompt and impartial investigations of alleged acts of torture. UN ولاحظت المقررة الخاصة أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هي طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وجميع ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وبهذا يترتب عليها بموجب المادة ٢١ القيام بتحقيقات عاجلة ونزيهة في أعمال التعذيب المزعومة.
    Mindful that Cuba is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, UN وإذ تضع في اعتبارها أن كوبا طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    11.5 Finally, the Committee has taken note of the State party's argument that Turkey is a party to the Convention against Torture and has recognized the Committee's competence under article 22 of the Convention to receive and examine individual communications. UN ١١-٥ وأخيرا، أحاطت اللجنة علما بحجة الدولة الطرف ومفادها أن تركيا طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وأنها سلﱠمت باختصاص اللجنة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية في تلقي، وبحث، بلاغات اﻷفراد.
    Noting that Cuba is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment,Resolution 39/76, annex. UN وإذ تلاحظ أن كوبا طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٦٩(،
    " Mindful that Indonesia is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child and the four Geneva Conventions of 1949, UN " وإذ تضع في اعتبارها أن إندونيسيا طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل، واتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949،
    8.4 As regards the State party’s argument that a finding of a violation would lead to paradoxical situation, since Turkey is a party to the Convention against Torture including article 22, counsel argues that Turkey’s ratification of the Convention and recognition of the complaints procedure cannot preclude the application of article 3 to Switzerland. UN ٨-٤ وفيما يتعلق بحجة الدولة الطرف من أن وجود انتهاك سيؤدي إلى حالة متناقضة فإن تركيا طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب، بما فيها المادة ٢٢، يدعي المحامي أن تصديق تركيا على الاتفاقية والاعتراف بإجراءات الشكاوى لا يمنع تطبيق المادة ٣ على سويسرا.
    41. Afghanistan is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and its Constitution guarantees the fundamental rights essential to a fair trial, including the right to counsel, the presumption of innocence and prohibition against the use of torture and arbitrary detention. UN 41- إن أفغانستان طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ودستورها يضمن الحقوق الأساسية الضرورية لإجراء محاكمة عادلة بما فيها الحق في الاستعانة بمحام، وافتراض البراءة، وحظر استعمال التعذيب والاحتجاز التعسفي.
    The Committee recalls that, in assessing the risk of torture to which an individual would be exposed in the context of extradition or deportation proceedings, a State cannot base itself solely on the fact that another State is a party to the Convention against Torture, or that it has provided diplomatic assurances. UN وتذكر اللجنة أنه لا يمكن لدولة ما، في معرض تقييم الخطر الذي يتعرض له شخص ما بالتعذيب في إطار إجراءات التسليم أو الطرد، أن تستند فقط إلى أن دولة أخرى طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب أو أنها أعطت تأكيدات دبلوماسية().
    It adds that Mexico is a party to the Convention against Torture and the International Covenant on Civil and Political Rights and its first Optional Protocol, besides the American Convention on Human Rights, the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture, and the InterAmerican Convention on Forced Disappearance of Persons. UN وتضيف الدولة الطرف أن المكسيك طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي البروتوكول الاختياري الأول الملحق به وكذلك في الاتفاقية الأمريكية المتصلة بحقوق الإنسان واتفاقية البلدان الأمريكية لقمع التعذيب والمعاقبة عليه واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن حالات الاختفاء القسري.
    168. Israel is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. Israel's initial report under that convention was submitted in January 1994 (CAT/C/16/Add.4); Israel submitted a special report to the Committee against Torture (CAT/C/33/Add.2/Rev.1) in 1997. UN 168- إسرائيل طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وقد قدمت تقريرها الأولي بموجب هذه الاتفاقية في كانون الثاني/يناير 1994 (CAT/C/33/Add.4) وقدمت تقريرا خاصا إلى لجنة مناهضة التعذيب (CAT/C/33/Add.2/Rev.1) عام 1997.
    “Mindful that Turkey is a party to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child, the European Convention on Human Rights, the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and the four Geneva Conventions of 1949, UN " وإذ تضع في اعتبارها أن تركيا طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل، والاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان، والاتفاقية اﻷوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة، واتفاقيات جنيف اﻷربع لعام ٩٤٩١،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more