"is a party to the treaty on" - Translation from English to Arabic

    • طرف في معاهدة
        
    • طرفا في معاهدة
        
    Mauritius is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and was one of the first countries to ratify the Chemical Weapons Convention and the African nuclear-weapon-free zone treaty, the Pelindaba Treaty. UN إن موريشيوس طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وكانت أحد البلدان اﻷولى التي صدقت على اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا، معاهدة بليندابا.
    Poland is a party to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. UN فبولندا طرف في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    The Slovak Republic is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وجمهورية سلوفاكيا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Cuba is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and to the international treaties on chemical and biological weapons. UN وكوبا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وفي المعاهدات الدولية المتعلقة بالأسلحة الكيميائية والبيولوجية.
    The Jamaican delegation voted in favour of this draft resolution because Jamaica is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and supports efforts to strengthen this Treaty and prevent further proliferation of nuclear weapons. UN لقد صوت وفد جامايكا مؤيدا مشروع القرار هذا ﻷن جامايكا طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وﻷنها تؤيد الجهود الرامية لتعزيز هذه المعاهدة والحؤول دون المزيد من انتشار اﻷسلحة النووية.
    Our country is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and we reiterate our full dedication to the international community's goals with regard to disarmament and arms control. UN وبلادنا طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النوويـة، ونحن نؤكد من جديد تفانينا في خدمة أهداف المجتمع الدولي فيما يتعلق بنزع السلاح وتحديد اﻷسلحة.
    My country is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as a non-nuclear State; as well as to the Treaty of Tlatelolco, which established the first ever nuclear-weapon-free zone in a highly populated area. UN وبلدي طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بوصفه دولة غير نووية؛ وكذلك في معاهدة تلاتيلولكو التي أنشأت أول منطقة من نوعها خالية من الأسلحة النووية في منطقة مكتظة بالسكان.
    A clear indication of this is the fact that Cuba is a party to the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof. UN ولا أدل على ذلك من أنها طرف في معاهدة حظر وضع اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها.
    My country is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and fully supports its ultimate aim, which is the complete elimination of nuclear weapons. UN إن بلدي طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وهي تساند بالكامل هدفها النهائي، الذي هو القضاء التام على الأسلحة النووية.
    I am also aware that your country is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, a treaty that India has long regarded as discriminatory and not serving her national security interests. UN وأنا مدرك أيضا أن بلدكم طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وهي معاهدة اعتبرتها الهند منذ مدة طويلة معاهدة تمييزية ولا تخدم مصالحها اﻷمنية الوطنية.
    The Republic of Uganda is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, as well as the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention. UN جمهورية أوغندا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، فضلا عن اتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    The Republic of Albania is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), as well as the Chemical Weapons Convention (CWC), the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) and the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty (CTBT). UN وجمهورية ألبانيا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    3. Nigeria is a party to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and abides by her obligations under the Treaty. UN 3 - نيجيريا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتتقيد بالالتزامات المنوطة بها بموجب المعاهدة.
    Slovakia is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), the Chemical Weapons Convention (CWC) and the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC). UN سلوفاكيا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    Estonia is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), as well as the Chemical Weapons Convention (CWC), and the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC). UN إستونيا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وكذلك في اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    Bulgaria is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), to the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention, and to the 12 major anti-terrorist conventions. UN بلغاريا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقيات مكافحة الإرهاب الرئيسية الاثنتي عشرة.
    Response: RMI is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), and during 2004 has also ratified the Chemical Weapons Convention (CWC). UN الــــرد: جمهورية جزر مارشال طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وصادقت خلال عام 2004 أيضا على اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    As regards the use of atomic energy, the Republic of Uzbekistan complies with the rules of international law and is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), to which it acceded as a non-nuclear country and under which it is working to promote the non-proliferation regime. UN وتمتثل جمهورية أوزبكستان إلى معايير القانون الدولي في مجال استخدام الطاقة الذرية، وهي طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي تنفذ جمهورية أوزبكستان في إطارها تدابير تتعلق بكفالة تطبيق نظام لعدم الانتشار، بعد أن انضمت إليها باعتبارها دولة غير حائزة للأسلحة النووية.
    4. Bosnia and Herzegovina is a party to the Treaty on Open Skies, which established a programme of unarmed aerial surveillance flights over the entire territory of its participants. UN 4 - البوسنة والهرسك طرف في معاهدة السماوات المفتوحة، وهي معاهدة تضع نظاما لرقابة جوية غير مسلحة على الرحلات الجوية، على كامل أراضي الدول الأطراف في المعاهدة.
    Poland is a party to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe and the Treaty on Open Skies and is a participating State in other conventional arms control agreements concluded within the framework of the Organization for Security and Cooperation in Europe, including the Vienna Document 1999. UN فبولندا طرف في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا ومعاهدة السماوات المفتوحة، وهي دولة مشاركة في الاتفاقات الأخرى لتحديد الأسلحة التقليدية التي أبرمت في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنها وثيقة فيينا لعام 1999.
    Bosnia and Herzegovina is a party to the Treaty on Open Skies, which establishes a programme of unarmed aerial surveillance flights over the entire territory of its participants. UN تشكل البوسنة والهرسك طرفا في معاهدة الأجواء المفتوحة التي تضع برنامجا لرحلات المراقبة الجوية غير المسلحة فوق كامل أراضي المشاركين فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more