"is about to be" - Translation from English to Arabic

    • على وشك أن
        
    • وشك ان
        
    • أَوْشَكَ أَنْ يَكُونَ
        
    • توشك أن
        
    • علي وشك أن
        
    • يوشك على
        
    • أوشكت أن تكون
        
    • وشك أن يتم
        
    • وشك أن يكون
        
    • وهو على وشك
        
    • وقد أوشك
        
    Place is about to be worth a whole lot more. Open Subtitles الأمور على وشك أن تستحقّ أكثر ممّا هي عليه.
    The host, Jason Hughes, is about to be bigger than Marc Maron. Open Subtitles المضيف، جيسون هيوز، على وشك أن تكون أكبر من مارك مارون.
    Apparently her husband is about to be discharged from the asylum. Open Subtitles على مايبدو زوجها على وشك أن يكون معفي من الملجأ
    Your little movie is about to be rated R for strong, brutal violence. Open Subtitles فيلمك الصغير على وشك ان يُصنف للكبار فقط بسبب العنف القوي القاسي
    Main street is about to be leveled and the P.A.L.s were the only thing that could show us how. Open Subtitles الشارع الرئيسي أَوْشَكَ أَنْ يَكُونَ إستوى وبي. أي.
    Unless I'm convinced a crime is about to be committed or you are a danger to yourself. Open Subtitles إلا إذا اقتنعت بالجريمه سوف توشك أن تكون فعل فاعل أو أنكى خطراً على نفسك.
    Here in the western desert there is about to be a large sandstorm Open Subtitles هناك عاصفة رملية كبيرة علي وشك أن تهب في الصحراء الغربية
    The preparation of medium-term strategies and programmes to realize this Framework is about to be finalized. UN وإعداد استراتيجيات وبرامج متوسطة المدى لتحقيق هذا اﻹطار يوشك على الاكتمال.
    Mackerel Middle School history is about to be made. Open Subtitles مدرسة الماكريل الأوسط التاريخ على وشك أن يتم.
    Can't I be angry when our eldest grandchild is about to be stolen from us for ever? Open Subtitles ألا يمكنني أن أكون غاضباً حين تكون حفيدتنا الأكبر على وشك أن تُسرق منا للأبد؟
    Thus the goal of reducing by half the number of individuals whose incomes are below the extreme poverty line is about to be achieved in Peru. UN وبالتالي، فهدف تخفيض عدد الأفراد الذين تقل دخولهم عن خط الفقر المدقع إلى النصف على وشك أن يتحقق في بيرو.
    Just when this, this doomsday bomb is about to be detonated. Open Subtitles فقط عندما يكون هذا، وهذا يوم القيامة قنبلة على وشك أن تنفجر.
    As we speak, my body is about to be dissected by a budding young scientist. Open Subtitles ونحن نتكلم، جسدي على وشك أن يتم تشريحه بواسطة العالمِ الشاب الناشئ
    This place is about to be attacked and I'm gonna help stop them. Open Subtitles هذا المكان على وشك أن يتعرض للهجوم وأنا سوف أساعد لأيقافهم
    And now one of our top-secret spy programs is about to be leaked to the world, and I can't figure out how to fix that, either. Open Subtitles والآن إحدى برامجنا للتجسس السرية على وشك أن تسرب للعالم ولا أعرف كيفية إصلاح ذلك أيضًا
    The world is about to be transformed into something magnificent and new, and I will lead this glorious revolution. Open Subtitles العالم على وشك ان يتحول إلى شيء رائع وجديد وسوف اقود هذه الثورة المجيدة
    It seems Cat Grant's silence regarding the Catco hack is about to be broken. Open Subtitles يبدو ان صمت كات جرانت حيال اختراق كاتكو علي وشك ان ينكسر
    The President is about to be an official suspect. Open Subtitles الرئيس أَوْشَكَ أَنْ يَكُونَ المشتبه به رسمياً
    evil is about to be unleashed" "Someone is about to die; Open Subtitles " شخص ما أَوْشَكَ أَنْ يَمُوتَ؛ الشرّ أَوْشَكَ أَنْ يَكُونَ مُطلَق عنان "
    The series of very limited tests which is about to be completed is in keeping with this criterion of utmost restraint. UN وسلسلة التجارب المحدودة جدا التي توشك أن تستكمل، إنما تتمشى مع هذا المعيار، معيار ضبط النفس اﻷقصى.
    Your car is about to be towed. Open Subtitles حيث أن سيارتك علي وشك أن تجرها الرافعة
    The Agreement on the return of 60,000 persons to the Republika Srpska is about to be signed as well. UN كما يوشك على توقيع اتفاق بشأن عودة ٠٠٠ ٠٦ شخص الى جمهورية سربسكا .
    Your wife is about to be murdered by two thieves with ski masks on. Open Subtitles زوجتك أوشكت أن تكون مقتولة من قبل اللصّين بأقنعة التزلّج على.
    Its magnificent light, that has shined for over ten million years, is about to be extinguished forever. Open Subtitles وضوءه الرائع الساطع لأكثر من عشر ملايين سنة وهو على وشك الانطفاء للأبد
    A conservation and digitization plan for these archives is about to be completed. UN وقد أوشك العمل على الانتهاء فيما يتعلق بخطة لحفظ وتحويل هذه المحفوظات إلى شكل رقمي على نهايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more