There is also a need to recognize the right of non-nuclear-weapon States not to be attacked or threatened with these weapons. | UN | ومن الضروري أيضا الاعتراف بحق الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية في أن لا تتعرض للهجوم أو التهديد بهذه اﻷسلحة. |
There is also a need to increase clarity regarding the roles and responsibilities of the various actors engaged in preparedness. | UN | ومن الضروري أيضا زيادة توضيح أدوار ومسؤوليات مختلف الجهات العاملة في مجال التأهب. |
There is also a need to establish a new mechanism to mobilize resources. | UN | ومن الضروري أيضا أن تُنشأ آلية جديدة لحشد الموارد. |
There is also a need to think of different approaches to stimulate more innovation and research. | UN | ومن الضروري أيضاً التفكير في اتِّباع نُهُج مختلفة للحفز على مزيد من الابتكار والبحوث. |
There is also a need to progress on rules, domestic regulations and assessment of trade in services. | UN | ولا بد أيضاً من إحراز تقدمٍ بشأن القواعد والأنظمة الداخلية وتقييم التجارة في الخدمات. |
There is also a need to ensure that women are allowed to access the formal court system if they choose to pursue that option. | UN | ومن الضروري أيضا كفالة السماح للنساء بالوصول إلى نظام المحاكم الرسمي إذا ما ارتأين السير في هذا الخيار. |
There is also a need to improve data collection methods, particularly in developing countries. | UN | ومن الضروري أيضا تحسين أساليب جمع البيانات، ولا سيما في البلدان النامية. |
There is also a need to ensure adequate complementarity between existing monitoring and accountability mechanisms within and outside the United Nations. | UN | ومن الضروري أيضا كفالة تحقيق تكامل كاف فيما بين آليات الرصد والمساءلة المعمول بها داخل الأمم المتحدة وخارجها. |
There is also a need to explore other avenues such as venture capital companies; for example, the Venture Capital Company of Zimbabwe, which has been successfully operating since 1991. | UN | ومن الضروري أيضا البحث عن وسائل أخرى كشركات رأس المال المجازف؛ مثل شركة رأس المال المجازف في زمبابوي التي تعمل بنجاح منذ عام ١٩٩١. |
81. There is also a need to address means of implementation in an adequate and coherent way. | UN | 81 - ومن الضروري أيضا التصدي لوسائل التنفيذ بطريقة مناسبة ومتسقة. |
There is also a need to educate the public at large and promote stakeholder dialogue in support of sustainable sectoral planning that is compatible with the conservation and sustainable and equitable use of biodiversity. | UN | ومن الضروري أيضا تثقيف الجمهور بوجه عام؛ وتعزيز حوارات أصحاب المصلحة دعما للتخطيط القطاعي المستدام الذي يتماشى مع حفظ التنوع البيولوجي واستخدامه على نحو مستدام ومنصف. |
:: There is also a need to systemize and institutionalize the training of human rights educators in the national educational system and in community-based settings. | UN | :: ومن الضروري أيضا إضفاء الطابع المنهجي والمؤسسي على تدريب المربين في مجال حقوق الإنسان في النظام التعليمي الوطني وفي الأطر المجتمعية. |
There is also a need to promote favourable conditions for achieving international stability in private capital flows and to prevent the destabilization arising from swift movements of private capital flows. | UN | ومن الضروري أيضا تشجيع شيوع ظروف مواتية لتحقيق الاستقرار الدولي في تدفقات رؤوس اﻷموال الخاصة، ومنع عدم الاستقرار الناجم عن التحركات السريعة لتدفقات رؤوس اﻷموال الخاصة. |
There is also a need to promote favourable conditions for achieving international stability in private capital flows and to prevent the destabilization arising from swift movements of private capital flows. | UN | ومن الضروري أيضا تشجيع شيوع ظروف مواتية لتحقيق الاستقرار الدولي في تدفقات رؤوس اﻷموال الخاصة، ومنع عدم الاستقرار الناجم عن التحركات السريعة لتدفقات رؤوس اﻷموال الخاصة. |
There is also a need to promote favourable conditions for achieving international stability in private capital flows and to prevent the destabilization arising from swift movements of private capital flows. | UN | ومن الضروري أيضا تشجيع شيوع ظروف مواتية لتحقيق الاستقرار الدولي في تدفقات رؤوس اﻷموال الخاصة، ومنع عدم الاستقرار الناجم عن التحركات السريعة لتدفقات رؤوس اﻷموال الخاصة. |
There is also a need to continuously review compliance by NHRIs with the Paris Principles. | UN | ومن الضروري أيضاً إجراء استعراض متواصل لمدى امتثال المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لمبادئ باريس. |
A gap analysis should be conducted to identify needs in knowledge There is also a need to better disseminate existing information, including on best practices and success stories. | UN | ومن الضروري أيضاً تحسين نشر المعلومات القائمة، بما فيها المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات وقصص النجاح. |
There is also a need to reflect on how to better promote linkages to other policy areas and initiatives, such as disarmament, demobilization and reintegration, the rule of law, and armed violence and development. | UN | ومن الضروري أيضاً التفكير في تحسين تعزيز الصلات بالمجالات والمبادرات الأخرى في مجال السياسات من قبيل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وسيادة القانون، والعنف المسلح والتنمية. |
There is also a need to consider the effects of domestic policy measures in developing the BAU baseline. | UN | ولا بد أيضاً من بحث تأثيرات التدابير السياساتية المحلية في وضع خط الأساس العمل المعتاد. |
There is also a need to find ways to encourage regional coordination. | UN | ولا بد أيضاً من إيجاد سبل لتشجيع التنسيق الإقليمي. |
There is also a need to build more facilities in other parts of the country. | UN | وتدعو الحاجة أيضاً إلى بناء المزيد من المرافق في أنحاء أخرى من البلد. |
There is also a need to promote the establishment of nuclear-weapon-free zones. | UN | وهناك حاجة أيضاً إلى تعزيز إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية. |