"is also known" - Translation from English to Arabic

    • المعروف أيضا
        
    • المعروف أيضاً
        
    • المعروف كذلك
        
    • بات من المعلوم
        
    • تعرف أيضا
        
    • معروف أيضاً
        
    • معروفة أيضا
        
    • يعرف أيضا
        
    • أيضاً باسم
        
    • معروف ايضا
        
    • معروف أيضا
        
    • معروفة أيضاً
        
    The SPLA is also known to have interfered in law enforcement, such as in the execution of arrest warrants and the Government's civilian disarmament exercises. UN ومن المعروف أيضا أن الجيش الشعبي يتدخل أيضا في إنفاذ القوانين مثل تنفيذ أوامر التوقيف وممارسة نزع أسلحة المدنيين.
    It is also known that homosexuals generally foment male prostitution. UN ومن المعروف أيضا أن وجــود المثليـيـن عامـل مشجـع بوجه عام علـى ممارسة الذكور للبغاء.
    The aircraft is also known to have carried Charles Taylor's family members into exile. UN ومن المعروف أيضا أن الطائرة حملت على متنها أفراد أسرة تشارلز تايلور إلى المنفى.
    Lieutenant Colonel Butoni, deputy to Zimurinda and also currently based in Ngungu, is also known to recruit and use children. UN ومن المعروف أيضاً أن المقدم بوتوني، نائب زيموريندا الذي يقيم حالياً أيضاً في نغونغو، يجند الأطفال ويستخدمهم.
    It is also known that during this period Iraq negotiated with foreign companies for the possible procurement of a variety of military and dual-use items, but there is no evidence that any of the items and materials sought during that period were actually used by Iraq in proscribed weapons programmes. UN ومن المعروف كذلك أنه خلال هذه الفترة تفاوض العراق مع شركات أجنبية على إمكانية شراء أنواع مختلفة من الأصناف العسكرية والمزدوجة الاستخدام، إلا أنه لا يوجد دليل على استخدام العراق لأي من الأصناف والمواد التي سعي للحصول عليها أثناء تلك الفترة في برامج لأسلحة محظورة.
    Moreover, fishing overcapacity is also known to have contributed to the problem of fishing, particularly in cases where excess capacity has been exported through re-flagging to States which do not comply with their obligations. UN وعلاوة على ذلك، بات من المعلوم أن قدرة الصيد المفرطة أسهمت في نشوء مشكلة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ولا سيما في الحالات التي جرى فيها تصدير القدرة الزائدة، عن طريق تبديل العلم، إلى دول لا تتقيد بالتزاماتها.
    We have also devised a map of basic needs — which is also known as poverty mapping. UN ووضعنا أيضا خريطة بالاحتياجات اﻷساسية - التي تعرف أيضا برسم خريطة للفقر.
    The States Assembly, or the States of Jersey as it is also known, is the Parliament of Jersey. UN 184- مجلس الولاية، أو كما هو معروف أيضاً بمجلس ولايات جيرسي، هو برلمان جيرسي.
    Bali is also known for its highly developed arts, including dance, sculpture, painting, leather- and metalworking and music. UN وهي معروفة أيضا بفنونها المتطورة الرفيعة، ومن بينها الرقص والنحت والتصوير والمصنوعات الجلدية والمعدنية والموسيقى.
    This will continue to be addressed, however, it is also known that due to cultural reason some incidents of domestic violence are not reported to the police. UN وتتواصل معالجة هذه المسألة، ولكن من المعروف أيضا أنه لا يتم إبلاغ الشرطة عن بعض حوادث العنف المنزلي لأسباب ثقافية.
    It is also known that hundreds of children in difficult circumstances are trapped behind battle lines. UN ومن المعروف أيضا أن مئات من اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة محتجزون وراء خطوط القتال.
    It is also known that a number of Croats moved from the Federal Republic of Yugoslavia. UN ومن المعروف أيضا أن عددا من الكرواتيين خرجوا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    It is also known that crisis-affected countries report results against outcomes in other focus areas, which are not included in these totals. UN ومن المعروف أيضا أن البلدان المتأثرة بالأزمات تُبلِّغ عن نتائجها تحت نواتج مدرجة في مجالات تركيز أخرى، غير مشمولة بهذه المجاميع.
    But it is also known that if imposed from the outside, no rule-of-law reform or transitional justice initiative can be successful or sustainable. UN لكن من المعروف أيضا انه لا يمكن أن يُرجى النجاح أو الاستدامة لأي مبادرة تُفرض من الخارج لتحقيق الإصلاح في مجال سيادة القانون أو العدالة الانتقالية.
    The use of children in pornography is also known to exist, but the secrecy that surrounds this kind of exploitation makes it more difficult to establish. UN ومن المعروف أيضا أن الأطفال يستخدمون في إنتاج المواد الإباحية، غير أن السرية المحيطة بهذا النوع من الاستغلال تزيد من صعوبة إثباته.
    It is also known, from experience in rural development and natural resources management, that an initial decision to earmark resources for the NAP does not necessarily guarantee successful programme implementation. UN ومن المعروف أيضاً من واقع التجربة في مجال التنمية الريفية وإدارة الموارد الطبيعية أن القرار المبدئي لتخصيص الموارد لبرامج العمل الوطنية لا يضمن بالضرورة التنفيذ الناجح للبرنامج.
    It is also known that WIN has filed over 125 applications up to date and obtained Protection Orders in almost all of them since the enactment of the Act. UN ومن المعروف أيضاً أن منظمة مساعدة المرأة المحتاجة قدمت أكثر من 125 التماساً حتى الآن وحصلت في كل الحالات تقريباً على أوامر الحماية منذ سن القانون.
    It is also known that during this period Iraq negotiated with foreign companies for the possible procurement of a variety of military and dual-use items, but there is no evidence that any of the items and materials sought during that period were actually used by Iraq in proscribed weapons programmes. UN ومن المعروف كذلك أنه خلال هذه الفترة، تفاوض العراق مع شركات أجنبية على إمكانية شراء أنواع مختلفة من الأصناف العسكرية والمزدوجة الاستخدام، إلا أنه لا يوجد دليل على استخدام العراق لأي من الأصناف والمواد التي سعي للحصول عليها أثناء تلك الفترة في برامج لأسلحة محظورة.
    Moreover, fishing overcapacity is also known to have contributed to the issue of IUU fishing, particularly in cases where excess capacity has been exported through reflagging to States operating " flags of non-compliance " . UN وإضافة إلى هذا، بات من المعلوم أن القدرة المفرطة على الصيد أسهمت في نشوء مسألة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ولا سيما في الحالات التي جرى فيها تصدير القدرة الزائدة، عن طريق تبديل العلَم، إلى دول ترفع " أعلام عدم الامتثال " .
    " In some countries [a free zone] is also known under various other names, such as' free port','free warehouse'" (Kyoto Convention, annex F.1, p. 5). UN " وفي بعض البلدان تعرف أيضا ' المنطقة الحرة ' بأسماء أخرى مختلفة مثل ' الميناء الحر ' و ' المستودع الحر ' " )اتفاقية كيوتو، المرفق واو - ١، ص ٥(.
    Bette Midler is also known as the Divine Miss... Open Subtitles بيتر ميدلر معروف أيضاً بقوة العزيمة
    It is also known as a country of transit for traffic in children of both sexes to other countries. UN وهي معروفة أيضا بأنها بلد من بلدان المرور العابر فيما يتصل بالاتجار بالأطفال من كافة الأجناس وإيفادهم إلى البلدان الأخرى.
    A similar story has unfolded in the Kodori Gorge, which is also known as Upper Abkhazia, whose population has been entirely expelled. UN وحدثت قصة مشابهة في وادي كودوري، الذي يعرف أيضا باسم أبخازيا العليا، حيث طرد سكانه بأكملهم.
    This is also known as kiln exhaust gas bypass. UN ويعرف ذلك أيضاً باسم ممر غاز العادم من القمينة.
    Tuan is also known as Phan Duc Tho. Open Subtitles توان معروف ايضا بإسم فان دوك ساو
    He is also known for his high moral stature and for being identified with humanitarian causes. UN وهو معروف أيضا بمكانته الأدبية الرفيعة وبتعاطفه مع القضايا الإنسانية.
    Firstly, this room is also known as the Francisco de Vitoria Room in tribute to the work of the theologians and jurists of the Spanish school of natural law and the law of nations. UN أولاً، القاعة معروفة أيضاً بقاعة فرانسيسكو دي فيتوريا تكريماً لأعمال اللاّهوتيين والحقوقيين المنتمين إلى المدرسة الإسبانية للشريعة الطبيعية وقانون الأمم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more