Special attention is also needed for children in institutions, including orphanages and centres for the handicapped and disabled. | UN | ويلزم أيضا إيلاء عناية خاصة لﻷطفال الموجودين في المؤسسات بما في ذلك الملاجئ ومراكز المعوقين والعجزة. |
Increased support is also needed to strengthen national social protection systems to improve efforts to mitigate the impact of the epidemic. | UN | ويلزم أيضا زيادة الدعم لتعزيز المنظومات الوطنية للحماية الاجتماعية بغية تحسين الجهود الرامية إلى التخفيف من شدة تأثير الوباء. |
Increased coordination and cooperation between staff servicing country specific and thematic mandates is also needed. | UN | كما يلزم زيادة التنسيق والتعاون بين الموظفين الذين يتولون تخديم الولايات الخاصة ببلدان محددة وبلدان معينة. |
Assistance is also needed to ensure the successful transition and peaceful development of countries that have emerged from conflict. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى مساعدة البلدان الخارجة من صراعات لكفالة النجاح في المرحلة الانتقالية ولتكون تنميتها في ظل السلام. |
An effort is also needed to overcome the current impasse and to achieve nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all their forms. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى بذل جهد للتغلب على المأزق الراهن والتوصل إلى نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي بجميع أشكالهما. |
A survey is also needed on the traditional biomass burned for energy purposes. | UN | ويلزم أيضاً إجراء مسح بشأن الكتلة الحيوية التقليدية المحروقة لإنتاج الطاقة. |
Greater coordination between indigenous peoples' organizations and the Millennium campaign is also needed; nevertheless, the first steps have been taken. | UN | ومن الضروري أيضا زيادة التنسيق بين منظمات الشعوب الأصلية وحملة الألفية، وقد بدأ اتخاذ الخطوات الأولى بالفعل. |
Good urban governance is also needed to promote sustainable human settlements development. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى الإدارة الجيدة للشؤون الحضرية لتعزيز تنمية المستوطنات البشرية المستدامة. |
Broad participation in implementation by all stakeholders is also needed, and a practical focus on specific sectors, problems and solutions should be developed. | UN | ويلزم أيضا مشاركة جميع أصحاب المصلحة على نطاق واسع في التنفيذ، ويتعين التركيز عمليا على قطاعات ومشاكل وحلول محددة. |
:: More synergy is also needed at the global level. | UN | :: ويلزم أيضا تحقيق المزيد من التآزر على الصعيد العالمي. |
Specification of local standards against which monitoring will take place is also needed in some cases. | UN | كما يلزم في بعض الحالات تحديد المعايير المحلية التي ينبغي استخدامها في عملية الرصد. |
A comprehensive review of civil service procedures and practices is also needed. | UN | كما يلزم إجراء استعراض شامل لإجراءات الخدمة المدنية وممارساتها. |
Greater use of information technology is also needed to facilitate the management of civilian police, both at headquarters and in the missions. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات لتيسير إدارة الشرطة المدنية في المقر والبعثات على السواء. |
More cooperation is also needed in preparation for and participation at the high-level meeting of the Secretary-General with regional organizations. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى مزيد من التعاون للتحضير للاجتماع الرفيع المستوى بين الأمين العام والمنظمات الإقليمية والمشاركة فيه. |
Sustained international co-operation is also needed to enhance the ability of many host countries to extend possibilities for local integration. | UN | ويلزم أيضاً تعاون دولي مستمر لتعزيز قدرة الكثير من البلدان المضيفة على توفير إمكانيات الاندماج محلياً. |
Training for police and prosecutors in extradition practice is also needed. | UN | ومن الضروري أيضا تدريب الشرطة وممثلي الادعاء العام على ممارسة التسليم. |
Site-specific field testing is also needed in order to ensure the adaptation of reliable parameters in forest assessments. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى إجراء عمليات اختبار ميدانية لمواقع محددة لكفالة اعتماد بارامترات موثوقة في التقييمات الحرجية. |
Investigative and administrative support is also needed. | UN | كما تدعو الحاجة إلى دعم في مجالي التحقيق والإدارة. |
Permission is also needed to maintain files containing qualifying statements of persons. | UN | واﻹذن الخاص ضروري أيضا لمسك ملفات تحتوي على بيانات بتصنيف اﻷشخاص. |
Social science research is also needed if the full range of influences on human health is to be understood. | UN | إذ يلزم أيضا إجراء أبحاث في العلوم الاجتماعية إذا كان لا بد من إدراك النطاق الكامل للتأثيرات على صحة اﻹنسان. |
Accelerated progress is also needed in parts of Asia. | UN | ويتعين أيضا التعجيل في إحراز تقدم في أجزاء من آسيا. |
A comprehensive approach is also needed in Somalia, a country that has for too long been synonymous with civil war and bloody conflict. | UN | وهناك حاجة أيضاً إلى اتباع نهج شامل في الصومال، ذلك البلد الذي صار صنوا للحرب الأهلية والصراع الدموي لفترة طال أمدها. |
Legal assistance for defending civil and political democracy advocates and their families against government abuses is also needed. | UN | ولا بد أيضا من تقديم المساعدة القانونية للدفاع عن دعاة الديمقراطية المدنيين والسياسيين وأسرهم ضد إساءات الحكومة. |
:: Urgent action is also needed at the source. | UN | :: مطلوب أيضا اتخاذ إجراءات عاجلة عند المنبع. |
Support is also needed for the strengthening of food processing and marketing infrastructure. | UN | كذلك يلزم تقديم الدعم لتعزيز البنى التحتية لتجهيز الأغذية وتسويقها. |