"is also providing" - Translation from English to Arabic

    • كما يقدم
        
    • كما تقدم
        
    • كما يوفر
        
    • يقدم أيضاً
        
    UNDP is also providing institutional strengthening assistance to China. UN كما يقدم اليونيب مساعدات الدعم المؤسسي للصين.
    UNDP is also providing halon phase-out assistance. UN كما يقدم اليونيب مساعدة للتخلص التدريجي من الهالون.
    UNDP is also providing institutional strengthening assistance to China. UN كما يقدم اليونيب مساعدات الدعم المؤسسي للصين.
    Australia is also providing $200 million over the next five years to the Afghan National Army Trust Fund. UN كما تقدم أستراليا مبلغ 200 مليون دولار على مدار السنوات الخمس القادمة إلى الصندوق الاستئماني للجيش الوطني الأفغاني.
    The Mission is also providing support to the Ministry of Defence in the drafting of a strategic plan on military justice. UN كما تقدم البعثة الدعم لوزارة الدفاع في وضع مشروع خطة استراتيجية للعدالة العسكرية.
    The Office is also providing the Sierra Leone Police with training and mentoring in crowd control and the maintenance of public order. UN كما يوفر المكتب لشرطة سيراليون التدريب والتوجيه في السيطرة على الجموع والحفاظ على النظام العام.
    The World Bank, which is also providing institutional strengthening assistance to Chile, further advised informed the Fund Secretariat that it hads been supporting the national ozone unitNOU in the development of a regulation to ensure that annual ODS imports doid not exceed the maximum allowable levels under the Protocol, and that the regulation is under discussion in Congress and expected to be in force before the last quarter of 2005. UN 37- كما أبلغ البنك الدولي، الذي يقدم أيضاً التعزيز المؤسسي لشيلي، أمانة الصندوق بأنه قام بدعم وحدة الأوزون الوطنية في وضع قانون لضمان ألا تتعدى الواردات السنوية من المواد المستنفدة للأوزون المستويات القصوى المسموح بها طبقاً للبروتوكول، وأن هذا القانون قيد البحث حالياً بمجلس النواب ويتوقع أن يدخل حيز النفاذ قبل الربع الأخير من عام 2005.
    UNDP is also providing halon phase-out assistance. UN كما يقدم اليونيب مساعدة للتخلص التدريجي من الهالون.
    UNEP is also providing support to the secretariat services of the following 13 regional instruments: UN كما يقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الدعم إلى أمانات للصكوك اﻹقليمية اﻟ ٣٢ التالية:
    36. WFP is also providing assistance to schools, hospitals and orphanages. UN ٣٦ - كما يقدم برنامج اﻷغذية العالمي مساعدات إلى المدارس والمستشفيات ودور اﻷيتام.
    My staff is also providing support for, and has produced background documentation at the request of, the facilitator of the review of special procedures. UN كما يقدم موظفو المفوضية الدعم للمسؤول عن تيسير استعراض نظام الإجراءات الخاصة، مزودين إيّاه بما يطلبه من وثائق المعلومات الأساسية.
    UNEP is also providing institutional strengthening assistance to Fiji. UN 108- كما يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى فيجي.
    UNEP is also providing institutional strengthening assistance to Fiji. UN 124- كما يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى فيجي.
    The World Bank is also providing methyl bromide phaseout assistance to Ecuador. UN 117- كما يقدم البنك الدولي مساعدة إلى إكوادور بشأن التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The Foundation is also providing whenever necessary technical support through external consultants in the required subjects. UN كما تقدم المؤسسة أيضا، عند الاقتضاء، الدعم التقني عن طريق مستشارين خارجيين في المواضيع المطلوبة.
    The African Union force is also providing a valuable neutral assessment of the situation, defusing tensions through diplomatic efforts and providing security by its presence. UN كما تقدم قوة الاتحاد الأفريقي تقييما محايدا قيما للوضع، وتخفف من حدة التوتر عبر الجهود الدبلوماسية وترسي الأمن بحضورها.
    The Netherlands is also providing f. 10 million annually to support regional emancipatory, energy, research, health and veterinary programmes. UN كما تقدم هولندا سنويا ١٠ ملايين غيلدر لدعم البرامج اﻹقليمية الخاصة بالتحرر والبحوث والصحة والبيطرة.
    ONUSAL is also providing support to the Academy to strengthen its training courses on human rights. UN كما تقدم البعثة دعما لﻷكاديمية لتعزيز مقرراتها التدريبية في مجال حقوق الانسان.
    GSETT-3 is also providing experience with data services that will be needed by the national verification programmes of the participating States. UN كما يوفر الاختبار التقني الثالث خبرة بخدمات البيانات سوف تحتاجها برامج التحقق الوطنية للدول المشاركة.
    UNDP is also providing US$ 500,000 in 1997-1998 for community-based malaria control in Solomon Islands. UN كما يوفر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ من دولارات الولايات المتحدة خلال الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ لمكافحة الملاريا على صعيد المجتمعات المحلية في جزر سليمان.
    The UNEP secretariat informed the Inspectors that its SUN facility is also providing technical support to the CEB High-level Committee on Management (HLCM) networks concerned and the EMG through its integrated Issue Management Group (IMG), to develop in-house guidelines and recommendations on climate neutrality and sustainable procurement in this regard. UN 19 - وأبلغت أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المفتشين بأن مرفق الأمم المتحدة المستدامة التابع لها يقدم أيضاً الدعم التقني إلى الشبكات المعنية للجنة رفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين وإلى فريق إدارة البيئة عبر فريق إدارة المسائل المتكامل التابع للفريق، من أجل وضع مبادئ توجيهية داخلية وتوصيات بشأن الحياد المناخي والشراء المستدام في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more